Книга: Шёпот песочных часов
Назад: Глава 47
Дальше: Глава 49

Глава 48

Утром, когда я проснулась, Дария в квартире уже не было. Видимо, ушёл, решив меня не будить. Абрикос мирно посапывал в кресле, не отреагировав даже на то, что я отправилась на кухню, где загремела посудой, собираясь позавтракать.

Сейчас я не слишком торопилась, но оказавшись на улице, поймала себя на том, что невольно ускоряю шаг. Княжевич рекомендовал взять такси, но мне так сильно захотелось прогуляться, что я пренебрегла его советом. Когда ещё у меня выдастся возможность вот так просто пройтись по городу, укутанному флёром тополиного пуха, полюбоваться на неспешно плывущие над головой облака, вернуться в воспоминаниях к этим улицам, которые помнили меня совсем маленькой, ещё не знающей о том, что я принадлежу не только обычному, но и магическому миру…

Тео, который ожидал меня на перекрёстке, где я назначила ему встречу, был одет практически в том же стиле, что и я. Мне вспомнилось, как ему к лицу костюмы, но ведь и он мог укорить меня, что я не пришла, одевшись в одно из ультракоротких платьев, созданных фантазией Шейлы. В руках он держал объёмистый пакет, который сразу же после неловкого приветствия протянул мне.

– Это всё подарок? – изумлённо поинтересовалась я, заглянув в пакет и аккуратно поставив его на асфальт.

– Не только. Я привёз твои тетради с лекциями. Решил, что они могут тебе пригодиться.

– Так ты знал, что мне придётся…

– Нет, просто так подумалось.

– Спасибо! – поблагодарила я, соглашаясь с тем, что мои лекции по магии созидания, в самом деле, окажутся необходимым подспорьем в том деле, которое мне предстояло.

– Я в тебя верю, – заметил он.

– Почему-то я подозреваю, что другие в меня верят куда больше, чем я сама, – пробормотала я.

– Значит, тебе нужно поверить ещё сильнее, – сказал Тео. Подойдя чуть ближе, он погладил меня по щеке, но почти сразу же отдёрнул руку. – Я вот ещё что хотел сказать… То украшение, которое я подарил на твой день рождения… Его создала леди Вивиан.

– Правда? – оживившись, переспросила я.

– Это, конечно, не магический предмет, но я подумал, что с его помощью ты сможешь почувствовать себя ближе к ней. Лучше почувствовать её магию, заключённую в часах. Поэтому, возможно, тебе следует надеть его, когда ты займёшься созданием антипода часов.

– Понять бы ещё, что это должно быть, – со вздохом ответила я. – Но спасибо. Так и сделаю. А кстати, ты не знаешь, создавала ли Вивиан другие предметы, похожие на это украшение? Возможно, тоже в форме ключей, – добавила я, вспомнив про тот ключ, который так желал заполучить Шталь с того самого времени, когда увидел его на моей шее.

Тео на мгновение задумался, затем пожал плечами.

– Если честно, нет. Мне удалось добыть только это. Чем старше подобные вещи, тем труднее их отыскать. Даже членам семьи, – добавил он.

Его слова навели меня на мысль, которая приходила и раньше, но ускользала.

– Ты как член семьи имеешь право на то, что создала леди Вивиан? – спросила я. – По английским законам. Если я правильно помню.

– Так и есть, – подтвердил Тео.

– А Мартин Шталь случайно не…

– Ты угадала, – хмыкнул он. – Он хотел, чтобы я настоял на том, чтобы часы Теир не уничтожали и вернули в Британию. Разумеется, официально и через суд.

– А ты отказался?

– Я работаю с магией времени, Ники, и знаю, что она из себя представляет. Этому миру очень повезло, что часами до сих пор никто не воспользовался во вред. Если бы это случилось, возможно, мы бы с тобой сейчас здесь не разговаривали. Не существовало бы этого города, к примеру. Или нас самих, – проговорил Тео. Его взгляд остановился на моём лице. – Ты счастлива?

Этот вопрос прозвучал так неожиданно, что я вздрогнула и спрятала за спину руку, хотя он и так, несомненно, знал о том, что помолвочного кольца на ней больше нет. Тео смотрел на меня так испытующе и серьёзно, что я никогда не решилась бы обратить его вопрос в шутку или же попросту проигнорировать его, не ответив. Я вспомнила кухню, залитую солнечным светом, в которой сегодня готовила завтрак, уютное мурлыканье большого рыжего кота, улыбку Дария и решительно кивнула.

– Да, я счастлива, – твёрдо произнесла я.

– Это самое главное.

– Как ты… Как твоё самочувствие? – спросила я. Выглядел Тео вполне здоровым, но кто его знает? Оставалось лишь надеяться, что, если что-то не так, он не станет скрывать это от меня. Не хватало ещё, чтобы он опять держал втайне свои проблемы со здоровьем.

– Всё в порядке, – со смешком ответил он.

– Точно? – недоверчиво переспросила я.

Тео вытащил из кармана рубашки кольцо, которое было надето в вечер нашей помолвки, и протянул его мне.

– Пусть пока они оба будут у тебя.

– Прости, что всё так вышло, но мы ведь всё равно должны были когда-нибудь… У нас же договор… – пробормотала я, чувствуя всё большую неловкость. А ведь Воронич и другие родственники, включая родителей Тео, наверняка ещё ничего не знают! Должно быть, им нужно объявлять о расторжении помолвки официально. – В любом случае, ты мой лучший друг и всегда им останешься, а я…

Не дослушав фразу до конца, Тео притянул меня к себе за плечи и поцеловал в губы. Я растерянно уставилась на него и вытащила из кармана бумажку, на которой записала свой рабочий номер телефона. На мобильный всё же не всегда можно рассчитывать.

– Вот, по этому номеру меня можно найти в МН, – произнесла я, отдавая листок Тео.

– Буду иметь в виду, – ответил он.

– Мы теперь, наверное, увидимся только перед самым походом.

– Может быть, – согласился Тео. – Хотя, возможно, и раньше. Звони, если я тебе понадоблюсь.

– И ты. Чем собираешься заняться до этого?

– Регина обещала погулять со мной по городу. Пригласил бы и тебя, но боюсь, что с созданием твоего первого магического предмета у тебя не останется на это времени. Пока, Ники. До встречи.

Я попрощалась и, снова чувствуя смущение после этого короткого, но отнюдь не дружеского поцелуя, подхватила пакет и направилась на трамвайную остановку. Спиной я ощущала, что Тео смотрит мне вслед, но не оборачивалась. Мысли закрутились вокруг подвески, созданной Вивиан, и ключа, который, как мне казалось, был работой того же мастера.

Если так, то почему же Шталь за ним охотился? Он разыскивает артефакты, но обычно это всё же магические предметы, а не просто старинные либо созданные магией созидания вещи. Впрочем, и те наверняка можно выгодно продать, а это вполне может быть в его интересах. Решив поговорить об этом с Дарием, я снова прибавила шаг. К остановке как раз подходил нужный мне трамвай, в который я запрыгнула и заняла место у окна, разместив на коленях пухлый пакет, привезённый из Лондона.

Оказавшись в квартире приёмных родителей, которая теперь стала моей, я вытащила из пакета стопку тетрадей. Лекции в них были на английском языке, но я не сомневалась в том, что перечитать их будет не слишком сложно, поскольку за время жизни в Англии привыкла пользоваться двумя языками. Следом я достала упакованный в светло-сиреневую шуршащую бумагу подарок и почувствовала исходящий от него запах духов Шейлы.

От мисс Макмиллан, конечно, можно было ожидать самых разных сюрпризов, но я и предположить не могла, что нетерпеливо распакованный подарок окажется… свадебным платьем.

Регина Воронич

На обед в особняк дедушки не слишком хотелось, но он не только настоял на этом, а ещё и прислал за ней машину.

Кроме неё, на обеде присутствовали также Тео и Дмитрий, которого старший Воронич приглашал к себе так часто, будто уже считал своим родственником. Это был почти филиал собрания у Мартина Шталя, и Регина поморщилась, когда ей указали на место рядом с Шульгиным. Тот галантно отодвинул для неё стул и вообще вёл себя крайне вежливо, но это не отменяло того факта, что ей не хотелось видеть мужчину не только в этом доме, но и вообще. Дедушка бросил на неё недовольный взгляд, который она намеренно проигнорировала. Тео, погружённый в свои мысли, казалось, ничего не замечал.

Александр Владимирович разлил по бокалам вино, которое ему доставляли прямиком из Франции. Регина посмотрела на дедушку с недоверием. Отмечать им было, пожалуй, нечего, хотя, возможно, он хотел просто выпить с ними за приезд Тео.

Регина рассеянно потянулась к своему бокалу, едва не опрокинув его при этом прямо на рукав рубашки Шульгина. От вина исходил приятный запах. Наверняка и вкус был не хуже, но сейчас она находилась не в том настроении, чтобы с видом ценителя пробовать и смаковать благородный напиток.

– Где твоё кольцо? – спросил старший Воронич, и девушка не сразу поняла, что он обращается к Тео, глядя на его руку, на которой, в самом деле, больше не было кольца.

Назад: Глава 47
Дальше: Глава 49