Книга: Я, дьяволица
Назад: 7
Дальше: 18

8

In flagranti (лат.) – с поличным.

9

Мариуш Пудзяновский (Пудзян) – польский пауэрлифтер, пятикратный победитель конкурса «Самый сильный человек в мире».

10

Средместье – центральный район Варшавы.

11

De facto (лат.) – фактически.

12

Мальборк – город на севере Польши, около границы с Калининградом.

13

Данута Ринн – польская певица и актриса. Песня «Где эти мужчины?» была выпущена в 1975 году.

14

«Пульс» – канал на польском телевидении.

15

 «День Психа» – польский фильм, выпущенный в 2002 году.

16

Шарль Бодлер. Цветы зла. СПб: Азбука, 2012; перевод с французского Эллиса.

17

«Мохеровые береты» – обычно пожилые люди, придерживающиеся взглядов консервативно-национального течения польского католицизма, которые транслируются по «Радио Мария». Название пошло от головного убора, который обычно носят представители этой части общества.
Назад: 7
Дальше: 18