8
In flagranti (лат.) – с поличным.
9
Мариуш Пудзяновский (Пудзян) – польский пауэрлифтер, пятикратный победитель конкурса «Самый сильный человек в мире».
10
Средместье – центральный район Варшавы.
11
De facto (лат.) – фактически.
12
Мальборк – город на севере Польши, около границы с Калининградом.
13
Данута Ринн – польская певица и актриса. Песня «Где эти мужчины?» была выпущена в 1975 году.
14
«Пульс» – канал на польском телевидении.
15
«День Психа» – польский фильм, выпущенный в 2002 году.
16
Шарль Бодлер. Цветы зла. СПб: Азбука, 2012; перевод с французского Эллиса.
17
«Мохеровые береты» – обычно пожилые люди, придерживающиеся взглядов консервативно-национального течения польского католицизма, которые транслируются по «Радио Мария». Название пошло от головного убора, который обычно носят представители этой части общества.