Книга: Европа: конец игры. Чьи дети будут править миром?
Назад: Европа надеется на перемены в демографии
На главную: Предисловие

Примечания

1

Использованы данные с сайта

2

Имеется в виду преследование ведьм и повитух, то есть типичных женских искусств. – Прим. пер.

3

Источник:

4

Источник:

5

Источники: ; ;

6

Источник: http://www.populstat.info

7

Арабская весна – общее название для ряда переворотов, демонстраций и путчей, происходивших в арабском мире с 2011 года. – Прим. пер.

8

Источник:

9

ISAF – Международные силы содействия безопасности, международный войсковой контингент, возглавляемый НАТО. – Прим. пер.

10

Афоризм 38 «Взрывчатые вещества». Ф. Ницше «Веселая наука».

11

Цит. по Ф. Ницше «Веселая наука», ТЧК, 1986. – Прим. пер.

12

Источник:

13

TIMMS – программа, организованная Международной ассоциацией по оценке учебных достижений IEA. – Прим. пер.

14

Источник:

15

Так считает автор. Он исходит из предположения, что в Ираке пытались скрыть оружие массового поражения. Книга была написана до того, как это было опровергнуто. В 2002–2003 гг. американская администрация стремилась доказать, что режим Саддама Хусейна представляет опасность для международного сообщества. Ирак обвинялся в разработке оружия массового поражения и сотрудничестве с международными террористическими организациями. Данные американской разведки этого не подтверждали, но игнорировались руководством. Не было найдено ни данных о предполагаемой покупке урана, ни деталей устройств для разработки ядерного оружия. – Прим. ред.

16

Мальтузианство – демографическая теория, созданная в XVIII веке английским ученым Томасом Мальтусом. Согласно ей, рост населения превышает рост производства продуктов питания, что приводит к голоду. – Прим. ред.

17

На момент написания книги. – Прим. ред.

18

Паупер (от лат. pauper – бедный) – неимущий. – Прим. ред.

19

Имеется в виду «Декрет о земле» 26 октября (8 ноября) 1917 года. – Прим. пер.

20

Медресе – мусульманское учебное заведение. – Прим. ред.

21

Фетва – в шариате (комплексе исламских предписаний) правовая позиция или решение по какому-либо общественному, политическому или правовому вопросу. – Прим. ред.

22

Альберт Шпеер (1905–1981) – личный архитектор Гитлера, рейхсминистр вооружений и боеприпасов. – Прим. ред.

23

Черная Африка – часть африканского континента, находящаяся к югу от пустыни Сахара. Населена преимущественно негроидными народами (в отличие от европеоидов Северной Африки). – Прим. ред.

24

Джек Голдстоун (род. 1953) – американский социолог и политолог. – Прим. ред.

25

Гоббс Т. Левиафан, или Материя, форма и власть государства церковного и гражданского. М.: Мысль, 1991. С. 75. – Прим. пер.

26

Гоббс Т. Левиафан, или Материя, форма и власть государства церковного и гражданского. М.: Мысль, 1991. С. 270. – Прим. пер.

27

«Тигры освобождения Тамил-Илама» – тамильское повстанческое движение, сражавшееся за создание независимого государства Тамил-Илам на территории Шри-Ланки. – Прим. ред.

28

Стоит отметить, что с момента написания книги ситуация значительно изменилась. С 2012 года между и FARC и правительством Колумбии в лице президента Хуана Мануэля Сантоса ведутся переговоры с целью прекращения конфликта. В 2016 году планируется подписать мирное соглашение. – Прим. ред.

29

Второзаконие, глава 30, стихи 15–19. – Прим. пер.

30

Левит, глава 19, стих 18. – Прим. пер.

31

Тропическая Африка – то же, что Черная Африка. – Прим. ред.

32

«Дойче прессе-агентур» – немецкое информационное агентство. – Прим. ред.

33

Автор – Мартын Лацис, член ЧК-ОГПУ. – Прим. ред.

34

Мартын Лацис для журнала «Красный террор», 1 ноября 1918 года. – Прим. ред.

35

Трибализм – представление об особом, доминирующем значении своего племени, этноса, его приоритетной роли. – Прим. ред.

36

Экологизм – идеология, в основе которой лежат экологические понятия. – Прим. ред.

37

Аттицизм – древнее риторическое течение. Стремление писать на чистом древнеаттическом диалекте, на котором говорили в Аттике (Греция) в V в. до н. э. – Прим. ред.

38

Имеется в виду Добровольная милиция национальной безопасности – вооруженные отряды Национальной фашистской партии в Италии. – Прим. ред.

39

Национал-социалистическая немецкая рабочая партия – политическая партия в Германии, существовавшая с 1920 по 1945 год, с июля 1933 до мая 1945 года – правящая и единственная законная партия в Германии. На Нюрнбергском процессе ее идеология называлась одной из главных причин войны. – Прим. ред.

40

Обозначение различных политических и общественных течений. – Прим. ред.

41

¡Ir a valer mas! – девиз испанских конкистадоров Нового Света первой половины XVI века. – Прим. ред.

42

Тит Ливий. История Рима от основания города. Том I. – М.: Наука, 1989. – Прим. пер.

43

Proletarius – «производящий потомство» (от лат. «proles»: «pro» + «alo» – «для» + «выращивать, воспитывать»). – Прим. ред.

44

Плиний Старший. Естественная история. Кн. 18, 1937. – Прим. пер.

45

Элитология – научное направление, изучающее элитность. – Прим. ред.

46

Речь идет о Футбольной войне – скоротечном конфликте между Сальвадором и Гондурасом, который продолжался шесть дней (с 14 по 20 июля 1969 года). Считается, что поводом к войне послужил проигрыш команды Гондураса команде Сальвадора. – Прим. ред.

47

Товарищ Прачанда (настоящее имя Пушпа Камал Дахал) – председатель Объединенной коммунистической партии Непала (маоистской), Верховный командующий Народно-освободительной армии, премьер-министр Непала в 2008–2009 гг. – Прим. ред.

48

7 октября 2001 года – официальное начало американской военной операции в Афганистане. 25 ноября 2001 года – последний бой на севере Афганистана. – Прим. ред.

49

Шура (от арабского «совет») – принцип совещательности, лежащий, согласно исламским правовым концепциям, в основе организации и функционирования государства. – Прим. ред.

50

Кубинская революция началась в 1953 году и закончилась в 1959 году. – Прим. ред.

51

Демократическая Республика Сан-Томе и Принсипи – островное государство в Центральной Африке. После Республики Сейшельские Острова является наименьшим по площади из государств Африки. – Прим. ред.

52

Издольщик – земледелец, которой платит за пользование землей долей урожая. – Прим. ред.

53

Сёгунат Токугава – исторический период в Японии, время правления клана Токугава. – Прим. ред.

54

Демографический переход – теория о быстром снижении рождаемости и смертности, в результате чего воспроизводство населения сводится к замещению поколений. Согласно теории, этот процесс является частью перехода от традиционного общества (с высокой рождаемостью и высокой смертностью) к индустриальному. – Прим. ред.

55

Жозеф Рекамье (1774–1852) – французский гинеколог. – Прим. ред.

56

Булла – послание или договор папы или императора в Средние века. – Прим. ред.

57

Бамбергское уложение – уложение, которое регулировало уголовное и процессуальное право в Бамберге (город в Германии). – Прим. ред.

58

Курсив – Г. Х. – Прим. пер.

59

Полиция нравов – государственный свод требований к воспитанию нравственности у молодежи. – Прим. пер.

60

«Отправляйся на запад, юноша!» – Отсылка к известному лозунгу американского писателя Х. Грили. – Прим. пер.

61

Паоло даль Поццо Тосканелли (1397–1482) – флорентийский ученый. Вел переписку с Колумбом. – Прим. ред.

62

Русский перевод: Фергюсон Н. Восхождение денег. – М.: Астрель: CORPUS, 2010. – Прим. пер.

63

Ганзейский союз, или Ганза, – союз, объединивший торговые города в XIV–XVI вв. Держал в своих руках торговлю на Балтийском и Северном морях и располагал монопольными привилегиями в других регионах. – Прим. ред.

64

Левант – общее название стран восточной части Средиземного моря (Сирия, Ливан, Израиль, Иордания, Палестина, Египет, Турция и др.), в более узком смысле – Сирии, Палестины и Ливана. – Прим. ред.

65

Официальное название – Героический Веракрус (Heroica Veracruz), город в современной Мексике. – Прим. пер.

66

Провинция в Испании. Родина Эрнана Кортеса. – Прим. пер.

67

Мухаммед Атта – один из террористов, совершивших теракт 11 сентября 2001 года в США. – Прим. пер.

68

Петрократия – властная структура, опирающаяся на владение или распоряжение нефтью, либо государство, один из основных доходов которого составляет доход от ее продажи. – Прим. ред.

69

Аллюзия на пьесу Э. Мариотта «Никакого секса, пожалуйста, мы британцы» (1971) или одноименную кинопостановку. – Прим. пер.

70

Имеется в виду первая советская атомная бомба РДС-1, о расшифровке наименования которой до сих пор спорят. – Прим. пер.

71

Совместное обозначение политической общности США и Канады. – Прим. пер.

72

Досл. «Доминирование по всему спектру». Обозначение полного военно-политического контроля. – Прим. пер.

73

Национальный комитет по внешней разведке совместно с ЦРУ. – Прим. пер.

74

Немецкий сборник, публикуемый издательством для предпринимателей и о предпринимателях. – Прим. пер.

75

Имеется в виду женское обрезание без медицинских причин. – Прим. пер.

76

UNFPA – Фонд ООН по вопросам народонаселения. – Прим. пер.

77

Малыш. – Прим. пер.

78

Толстяк. – Прим. пер.

79

Супермарин «Спитфайр», британский истребитель времен Второй мировой войны. – Прим. пер.

80

Речь идет о программе «Стратегическая оборонная инициатива» (СОИ – Strategic Defense Initiative). Она была объявлена президентом США Рональдом Рейганом 23 марта 1983 года. Основной целью СОИ являлась разработка широкомасштабной системы противоракетной обороны (ПРО) с элементами космического базирования, исключающей или ограничивающей возможное поражение наземных и морских целей из космоса. Стала известна как программа «звездных войн», что имеет также аллюзию на знаменитую киноэпопею Джоржда Лукаса «Звездные войны», в которой он якобы отразил события войны во Вьетнаме и Ираке. – Прим. ред.

81

Англ. «Интересы США». Расхожий медийный штамп. – Прим. пер.

82

Статья 1 Устава Организации Объединенных Наций. – Прим. пер.

83

Антивоенный политический лозунг во Франции времен Второй мировой войны. – Прим. пер.

84

Раис – титул правителя в арабской стране. – Прим. пер.

85

Англ. «Америка закончилась». Политический лозунг противников господства США. – Прим. пер.

86

Англ. Мини-бомбы с ядерным зарядом. – Прим. пер.

87

Военная база в Хэмптоне. – Прим. пер.

88

Лимес – римская сторожевая башня, общее название для границы Римской империи. – Прим. пер.

89

Курсив автора. – Прим. пер.

90

Ахмад Шах Масуд (1953–2001) – афганский полевой командир, министр обороны Афганистана (1992–1996). Разные источники указывают дату его смерти в Афганистане как 9 или как 10 сентября. – Прим. ред.

91

Управляемая авиационная бомба. – Прим. пер.

92

Доминиканский монах Антонио де Монтесино. – Прим. пер.

93

Монах, ученик Монтесино. – Прим. пер.

94

Арабское название Рима. – Прим. ред.

95

Вооруженные силы ФРГ. – Прим. пер.

96

Фр. Гражданская война. – Прим. пер.

97

Ромео Даллер упрекал себя в том, что не смог остановить геноцид, испытывал вину и даже пытался покончить с собой. – Прим. ред.

98

Мухаммад Анвар ас-Садат (1918–1981) – президент Египта (1970–1981). – Прим. ред.

99

Соглашение в Осло – двухсторонние секретные переговоры в Осло между Израилем и Организацией освобождения Палестины (ООП) с целью урегулирования израильско-палестинского конфликта. Первое соглашение было подписано тайно в Осло 20 августа 1993 г. Шимоном Пересом и Махмудом Аббасом. Шимон Перес (род. 1923) – израильский политик, в то время занимал пост министра иностранных дел Израиля (1986–1988). Махмуд Аббас (род. 1935) – палестинский политик, в переговорах участвовал от имени ООП. – Прим. ред.

100

Интифада (араб. «восстание») – арабское боевое движение, направленное на захват территории Палестины. В наиболее радикальной форме – движение, стремящееся уничтожить Израиль для создания на его территории арабского государства. – Прим. ред.

101

Зви Рикс (1909–1981) – израильский психоаналитик. – Прим. ред.

102

Синти, рома – названия ветвей цыган. – Прим. пер.

103

Так аятолла Хомейни назвал США в одной из своих речей. – Прим. пер.

104

Неологизм автора – имеется в виду диктатура, установившаяся с помощью демократических процедур. – Прим. пер.

105

Ресентимент – чувство враждебности к тому, что субъект считает причиной своих неудач. Субъект создает образ «врага», чтобы избавиться от чувства вины за собственные неудачи. Ресентимент является более сложным понятием, чем зависть или неприязнь, и заключается в сублимации чувства неполноценности в особую систему морали. – Прим. ред.

Назад: Европа надеется на перемены в демографии
На главную: Предисловие