Книга: Щенок Гарри, или Здравствуй, дом! (добрые истории о зверятах)
Назад: Глава седьмая
На главную: Предисловие

Глава восьмая

Спустя неделю Грейс сидела в новой комнате, которая была намного больше старой. Она никак не могла закончить распаковывать вещи, просто не получалось собраться с силами. Мама настойчиво повторяла, что нужно завершить начатое, но девочка каждый раз невольно останавливалась, чтобы посмотреть в окно, представляя себе, как на улице играет Гарри.

Как только она прикрывала глаза, то почти его видела, прячущегося под большим кустом и готового выскочить навстречу… Грейс вытерла глаза рукой. У малыша теперь новый дом.

Когда девочка вернулась в приют, Салли сказала, что он в прекрасной семье и будет счастлив, ведь так много людей теперь его любят. Слезы вновь побежали по щекам Грейс, когда она представила Гарри, свернувшегося калачиком на такой же кровати, как у нее, и девочку того же возраста, нежно гладящую щенка.

Гарри тревожно натягивал поводок, а Сэм Эшкрофт уговаривал его побежать за мячом. Дети были подвижные и шумные, и это было уже слишком для него. Щенку пришлось очень трудно в последнее время – его возили с места на место, надо было привыкать к такому большому количеству новых людей. Он просто не был готов к трем активным детям, которые все время хотели играть.

– Почему он не бегает за мячом? – сердито спросил мальчик. – Я целый день пытаюсь его развеселить.

– Может, просто устал? – предположил Люк. – Там мама разговаривает с этой дамой из школы, а нам нужно об этом сказать. Наверное, пора домой.

– Но я не хочу идти домой! – завопила Лили, а щенок вздрогнул от крика.

Миссис Эшкрофт попрощалась с подругой и подошла к детям:

– Ребята, собирайтесь, идем домой. Салли из приюта приедет посмотреть, как Гарри себя чувствует.

Малыш побрел по тротуару с Люком, вздрагивая каждый раз, когда проезжал автомобиль. Сейчас его все вокруг пугало. Хотелось просто свернуться калачиком в своей корзине и чтобы его оставили в покое. Всю прогулку он прижимал уши, и, когда перед ним что-то внезапно упало, он резко и испуганно гавкнул. Миссис Эшкрофт обеспокоенно посмотрела на щенка, но ничего не сказала.

Дома дети шумели еще сильнее. После того как Лили дважды почти переехала Гарри детской коляской с куклой, тот решил принять отчаянные меры – спрятаться под диваном. Там было тихо и темно, и никто не мог его найти и заставить гоняться за мячами, или прыгать в коробки, или даже просто обнимать. Он даже не хотел, чтобы его брали на руки.

В дверь позвонили, и Гарри вздрогнул, когда дети с шумом пронеслись по коридору.

– Я просто не понимаю, куда он мог деться, – озабоченно сказала миссис Эшкрофт. – Мы вернулись с прогулки минут двадцать назад. Должно быть, ускользнул в какой-то момент.

– Как он?

Голос знакомый – Гарри был уверен. Это была не Грейс, но голос о ней напоминал.

Он высунул нос из-под дивана, чтобы лучше слышать.

– Вот он где! – воскликнула Лили, и щенок тут же метнулся назад.

Девочка присела и заглянула под диван. Гарри попятился. Она провела рукой и попыталась его выманить. Малыш тревожно затявкал. Почему они просто не оставят его в покое?

– Перестань, Лили! – обеспокоенно сказала миссис Эшкрофт. – Сейчас же!

Гарри все еще звонко и отчаянно лаял, будто хотел сказать: «Оставьте меня в покое! Уходите!»

Девочка поднялась на ноги, готовая зарыдать.

– Я не люблю, когда он так лает, – сказала она.

Миссис Эшкрофт вздохнула и посмотрела на Салли.

– Я надеялась сказать вам, что он прижился, – объяснила она. – Но, боюсь, это не так. Дети очень стараются, но, думаю, для него их слишком много. Он прекрасный песик, но совсем не чувствует себя счастливым у нас.

Салли печально кивнула:

– Думаю, вы правы. У меня в машине есть переноска. Мне жаль, что ничего не получилось. Надеюсь, мы сможем найти вам собаку, которая привыкла к большой и шумной семье.

Миссис Эшкрофт и дети оставили Салли выманивать щенка. Девушка вела себя очень тихо: осторожно открыла пакет с печеньем для собак.

И они вновь вернулись в приют для животных.

 

– Эта собака просто какой-то бумеранг, – вздохнула Салли, пока они с Мэнди смотрели, как Гарри уплетает воскресный завтрак.

– Так жаль, что Грейс не может взять его к себе, – сказала секретарша.

– А ведь они так подружились, – кивнула Салли и внезапно широко улыбнулась. – Ну конечно! Ты натолкнула меня на блестящую мысль! Интересно, Грейс и Дэнни придут сегодня? Надо позвонить их родителям. – Она, улыбаясь, сходила в приемную. – Они будут здесь в ближайшее время. Не могу дождаться реакции девочки!

Мэнди нахмурилась:

– Ты же решила, что Гарри слишком сильно любит Грейс, поэтому и не может ужиться с новыми людьми? Не уверена, что им стоит снова встречаться.

Салли кивнула:

– Но я не рассказала тебе, что семья переехала в квартиру с садом и они хотели взять Гарри, когда он уже оказался у Эшкрофтов. Они подумывали взять другую собаку, когда будут готовы, и я им только что сказала, что привезли идеального пса…

 

Грейс толкнула дверь и вошла в коридор с вольерами, ведя за собой маму, папу и Дэнни. Ее ладони вспотели и соскользнули с ручки двери. Она так сильно нервничала. Салли сказала, что недавно привезенная собака – замечательная и идеально подходит их семье.

Почему же она несчастлива? Девочка могла думать только о Гарри, больше ни о ком. И с отчаянием представляла себе, как щенок прекрасно проводит время с другими детьми. Но ведь и другой собаке нужен дом.

– Ты в порядке? – спросил брат, глядя на нее задумчиво.

– Я странно себя чувствую, – прошептала Грейс.

– Я знаю, – вздохнул он. – Но уверен, эта собака тоже будет хорошей.

И тут сестра схватила его за руку:

– Смотри!

Салли шла по коридору, держа щенка на руках. Щенка джек-рассел-терьера, белого с коричневыми пятнами, чьи уши приподнялись, когда он услышал любимый голос. Малыш радостно гавкнул и вывернулся из объятий Салли, приземлился и, отчаянно загребая лапами, помчался девочке навстречу.

– Гарри! – Грейс подхватила его на руки, а он радостно облизал ей лицо. Затем, вырываясь из рук, от всей души облизал и Дэнни. Ему так не хватало Грейс, а она пришла! Вернулась!

Салли широко улыбнулась:

– Я же сказала, что у меня есть чудесная собака…

– Не могу поверить… – прошептала девочка, крепко прижимая к себе Гарри. – Огромное тебе спасибо!

Салли засмеялась в ответ:

– А как я рада, что Гарри наконец обрел настоящий дом. Не думаю, что он снова к нам вернется. Но вы должны оказать мне услугу. Можете вместо меня написать Бет, бывшей владелице? Расскажите все про новый дом ее любимца.

– Конечно, – с горячностью кивнула Грейс.

Гарри огляделся и увидел, как Салли принесла его корзинку и игрушки и передала их Дэнни. А Грейс она отдала поводок. Щенок радостно вилял коротким хвостиком, пока девочка его пристегивала. Раньше он никогда не видел Грейс такой счастливой. И так сильно радовался – если корзинку и игрушки забирают…

Грейс смотрела на него сияющими глазами:

– Да, Гарри! Ты действительно поедешь с нами домой. В этот раз нам не нужно прощаться!

 

– Гарри, не жуй карандаш, – хихикнула Грейс. – Собаки их не едят. Это вредно.

Она протянула руку к ночному столику.

– Посмотри, есть печенье в виде косточек. Но не оставляй крошки на одеяле, хорошо? Мама пока не уверена, что ты можешь лежать со мной на кровати! Нельзя ее расстраивать.

Гарри радостно жевал собачье печенье, не мешая Грейс болтать. Он любил, когда девочка с ним разговаривала. Возможно, после того как она закончит свои дела, они пойдут в парк, и Дэнни с ними. Щенок проглотил последнее печенье-косточку и вытянул лапы. Хозяйка все еще писала. А ему нужно немного поспать.

Грейс посмотрела на него с любовью: Гарри свернулся калачиком рядом с ее плюшевым мишкой. Не верилось, что он наконец обрел дом, и этот дом был ее.

Дорогая Бет,

 

Салли дала мне твой адрес. Пишу, чтобы рассказать про Гарри. Он у нас уже две недели, и такой милый (думаю, ты и сама об этом знаешь!). Я очень надеюсь, что тебе хорошо живется в Нью-Йорке и ты уже не очень по нему скучаешь.

Нравились ли Гарри чипсы с копченым беконом? Вчера он стащил целый пакет из рюкзака моего брата. К счастью, Дэнни сам их очень любит, поэтому сходил в магазин и принес еще один пакет. Мама очень переживала, но всё хорошо, Гарри не заболел.

Ему нравится играть в саду и ходить на прогулки, он стал большим специалистом на всякие трюки. Он умеет здороваться, кувыркаться через голову, знает команду «сидеть», но только если не класть перед ним собачье печенье. Над этим мы еще работаем!

 

С любовью,

Грейс и Гарри

Назад: Глава седьмая
На главную: Предисловие