Книга: Семья по соседству
Назад: 56. Эндж
Дальше: 58. Эсси

57. Барбара

Барбара колесила по улицам Сент-Килды, пытаясь понять, что делать. Она была вынуждена ехать обратно в Мельбурн из-за лесного пожара, но что она вообще здесь делала? И почему она не помнит, как сюда приехала?
Может, у нее Альцгеймер? Конечно, это ужасно, но по крайней мере это может дать какое-то объяснение тому, что происходит. Она не хотела признавать это, но чем дольше она ехала в такую жару, тем страшнее ей становилось. Она остановила машину на обочине и задумалась, куда идти. Гостиница? Мотель у дороги?
– Мы можем прокатиться на трамвайчике, бабуль? – спросила Эсси. Она указала пухлым пальцем на трамвай, который полз по улице, где они проехали. – Пожалуйста!
Ее глаза были двумя яркими маячками.
– Не сейчас, дорогая. Я должна выяснить, куда нам нужно ехать.
Барбара огляделась. Все вокруг было незнакомо, но опять же, она не проводила много времени в Мельбурне раньше. Ее тетя Эстер жила в Мельбурне, но прошло уже много времени с тех пор, как Барбара ее навещала. Барбара взглянула через плечо. На противоположной стороне дороги была будка с туристической информацией. Она пойдет туда. Они знают, что делать. Они могут даже сказать, когда она сможет вернуться на дорогу в Сидней.
– Пожалуйста, бабуля! – Заныла Эсси. – Пожалуйста, прокатимся на трамвайчике!
– Нет, дорогая, – сказала она. – Посиди здесь минуту. Я пойду поговорю с теми людьми у стенда.
И она вышла из машины.
Через две минуты она вернулась с названием хостела и листовкой о лесных пожарах.
– Ты пристегнулась? – спросила она. Но Эсси не было.
– Эсси? – Барбара закрутилась, посмотрела под оба сиденья. Там было пусто. – Эсси!
Паника накрыла Барбару. Она выскочила из машины и оглядела тротуар, но там не было ребенка. Вдруг завизжали тормоза. Барбара ахнула. Эсси стояла на дороге; автомобиль мчался к ней. Это случилось в одно мгновение. Барбара шагнула с тротуара и прыгнула, едва не задев автомобиль, двигавшийся по встречной полосе. Она поймала Эсси вокруг талии и вытянула ее и себя с дороги на трамвайные пути. Это была нечеловеческая сила, которая проявляется, когда мать видит, что ее ребенок в опасности. Это была именно она.
Мы в порядке, повторяла она как в тумане, спустя мгновение. Мы в порядке.
Они стояли на трамвайных рельсах, переводя дыхание, их сердца стучали, как одно огромное сердце.
– Бабуля, – зарыдала Эсси.
– Ш-ш-ш. Все хорошо, – сказала Барбара.
Солнце палило прямо в них. Ей срочно нужно поехать в отель и устроить Эсси прохладную ванну. Переодеть в чистую одежду. И чтобы она как следует поспала.
Она подняла Эсси и поставила на островную платформу, когда снова услышала грохот. Еще один скрип тормозов. Что теперь, подумала Барбара.
– Мэм! – раздался голос.
Барбара оглянулась. И увидела перед собой трамвай.
Назад: 56. Эндж
Дальше: 58. Эсси