Книга: Семья по соседству
Назад: 19. Френ
Дальше: 21. Эндж

20. Эсси

Полли завыла Эсси в ухо, когда она повесила трубку, и Эсси машинально покачала ее. Полли весь день была очень неспокойна, поэтому пришлось таскать ее на руках и в слинге, но это не помогало. Эсси положила руку на лоб Полли, он был теплым, но не горячим. Она явно была просто в плохом настроении. Эсси понимала это чувство.
– Кто звонил? – спросила мама с дивана.
Она приехала несколько часов назад и с тех пор выгладила кучу рубашек, разобрала посудомоечную машину, пришила новую пуговицу к переднику Мии и пропылесосила гостиную. Теперь она раскладывала белье на диване, а Миа стояла на коленях перед кофейным столиком и раскрашивала картинки. Иногда мама была единственным, что имело смысл в жизни Эсси.
– Бен. Он придет поздно.
Эсси положила отбивные на противень.
Температура сегодня упала на несколько градусов, но было все же жарко, и на кухне с ребенком, привязанным к ней, Эсси было неуютно и тревожно. Она открыла холодильник. («Алкоголь, – вспомнила она, что однажды сказала ей Эндж, – это единственный выход».) Увы, Эсси и Бен были не из тех, кто держит его в доме, поэтому вместо этого она вытащила пару конфет.
– Тебе нужно убрать все эти отбивные?
Эсси сунула шоколадку в рот.
– Что? – пробормотала она.
– Отбивные. Если Бен не собирается домой…
– Ой, да. – Она жевала и глотала, не ощущая вкуса. – Нет, наверное, нет.
Мозг Эсси сегодня отказывался работать. Крик имел свойство просачиваться в мозг до тех пор, пока не оставалось места ни для чего другого, особенно для терпения, логики или разума. Она открыла духовку и вытащила две отбивные, как раз когда раздался стук в дверь.
– Уходи, – пробормотала Эсси. – Кто бы ты ни был, просто уходи.
– Отдай ее мне, – сказала Барбара. – Иди открой.
Эсси отстегнула Полли от переноски и передала ей. Она сразу почувствовала облегчение, освободившись от своих оков. Ей потребовалась минута, чтобы расправить плечи и потянуть шею.
– Эсси, дверь!
– Да-да.
Это была Изабелль. В руках у нее была бутылка белого вина, а на губах застыла властная улыбка.
– Ой-ой. Я только что сделала то, что всегда делают бездетные люди, ведь вы тут, наверное, ужинаете, купаетесь и укладываетесь спать, да?
Эсси не была уверена, в Изабелль ли дело или в вине, но она почувствовала мгновенный подъем.
– Вообще-то, да. Но ты принесла вино. Так что давай считать, что мы в расчете. Заходи.
Изабелль вошла.
– Ого, – сказала мама.
И это не было дружественное «ого».
– Привет, Барбара, – так же резко сказала Изабелль. Она повернулась к Эсси. – Я увидела свет и подумала, что тебе не помешает выпить. Это время суток у вас называют ведьминым часом, верно?
– Так и есть. Но если бы у меня была метла, я бы уже давно отсюда улетела.
Она наполнила два бокала и уже повернулась, чтобы поставить бутылку в холодильник, когда заметила дым, выходящий из духовки.
– Черт! – воскликнула она, вырывая противень.
Она тут же уронила его. Раскаленный противень с лязгом упал на пол.
– Ой… боже… о-о-о-о…
Эсси посмотрела на свою правую руку, которая уже порозовела и пульсировала.
– С тобой все в порядке?
– Да.
– Ты уверена?
Но Эсси не была уверена. Она посмотрела на противень, лежащий на полу, а затем на свою руку. На ней уже появлялись волдыри. В течение долгой секунды она не знала, что делать. Извиниться за свою глупость? Убрать обугленные отбивные? Заказать пиццу? В последнее время она часто так себя чувствовала. Словно обработка мыслей или реакция на простую ситуацию были выше ее сил.
Рядом с ней появилась Изабелль. Она подвела ее к раковине, открыла кран с холодной водой и держала руку Эсси под ним, позволяя воде струиться по ожогу.
– Так лучше? – спросила она через пару минут.
– Да. Спасибо. Прости, я… не знаю, что у меня сегодня с головой.
– Я тоже, – сказала мама Эсси, суетясь позади них. Она посадила Полли в ходунки, а Миа теперь сидела перед телевизором. – В любом случае почему бы вам двоим не присесть и не дать мне все прибрать?
– Нет, мам, я…
– Я настаиваю. Хватит аварий.
Барбара сунула руки в рукавицы, прежде чем Эсси успела возразить. Эсси почувствовала себя подростком, попавшим в беду.
– Знаешь, что я думаю? – спросила Изабелль. – Я думаю, тебе нужен перерыв. Почему бы тебе не взять выходной, Эсси? Сходить в кино с Беном? Я могу посидеть с детьми.
Эсси почувствовала, как ее охватывает радость. Кино. Для матерей маленьких детей поход в кино был чем-то недостижимым. Удобное кресло, спокойствие, полное отключение. Немного конфет, если она не пройдет мимо лавки со сладостями. Тот факт, что никто тебя не трогает и не разговаривает с тобой. С тех пор, как она стала матерью, ничто – включая секс – не волновало ее так сильно, как просмотр какого-нибудь фильма.
– К сожалению, – сказала Эсси, – Бену придется работать допоздна. Но может быть… мы с тобой могли бы посмотреть кино? Ты ведь можешь посидеть с детьми, мам?
Барбара подняла глаза от противня, который она скребла.
– А как же Полли? Я думала, ты беспокоишься, что она чем-то заболела?
Эсси посмотрела на Полли, счастливо булькающую в ходунках.
– Кажется, с ней все в порядке, ты так не думаешь?
Барбара поставила противень на сушилку и нахмурилась. Ее волосы, которые она обычно красила в пепельно-каштановый, были тронуты сединой на висках.
– Я думаю, все в порядке, – наконец ответила она, как будто имела в виду как раз обратное.
– Спасибо, – сказала Эсси и побежала в спальню, чтобы нанести немного блеска на губы и схватить сумку.
Когда она вернулась в гостиную, Изабелль стояла на коленях, разговаривая с Мией и Полли забавным игривым голосом. Они обе улыбались ей в ответ, радуясь такому вниманию.
– Нам лучше идти, – сказала Эсси, и Миа надулась. Полли снова заплакала. Казалось, всем было грустно оттого, что Изабелль уходит. Всем, кроме мамы Эсси.

 

Эсси и Изабелль только что заказали вторую бутылку вина. Они не собирались идти в кино. Эсси было все равно. Ужины с друзьями должны быть обязательными для матерей маленьких детей, решила она. Они должны быть законом.
Эсси обычно так не поступала. Они с Френ и Эндж встречались за чаем с пирожными, немного выпивали на Рождество, но редко куда-нибудь выходили и редко смеялись.
– Что вам приглянулось, дамы? – спросил официант, когда пришел принять заказ.
– Перспектива не готовить самим, – сказала Эсси, и Изабелль рассмеялась.
Возможно, все дело в алкоголе, но они почти весь вечер хохотали – над отчаянной попыткой официанта правильно записать имя Эсси (она позвонила и заказала столик из машины) и тем, что она согласилась сделать заказ на имя «Джейн»; над мужчинами за соседним столиком, которые все время пялились на них, – один из них был жутко похож на школьного учителя физкультуры Эсси; над тем, как Изабелль исполняет миниатюру известного комика. Эсси вдруг осознала, что в последнее время почти не смеялась.
Они сидели друг напротив друга за маленьким столиком с единственным белым цветком и барным меню между ними. Эсси за считаные минуты проглотила свою пиццу с креветками и чили и теперь наблюдала, как Изабелль ест спагетти с морепродуктами. Эсси с облегчением обнаружила, что Изабелль не веган (не то чтобы это было непростительно, но все же).
– Итак, – сказала Эсси. – У меня такое чувство, что ты знаешь обо мне все, но о себе ничего не рассказываешь.
Изабелль наколола на вилку мидию.
– Ну, я же кое-что рассказала.
– Только то, что приехала из Сиднея и ищешь пропавшего ребенка.
Изабелль жевала и глотала, прикрывая рот рукой. Казалось, она медлила, прежде чем снова заговорить.
– Ну, это почти все. Я не замужем. Детей нет.
Эсси склонила голову набок.
– Ты любишь детей. Ты когда-нибудь думала о том, чтобы завести своих?
Изабелль сделала долгую паузу.
– Конечно, да, – сказала она наконец.
Эсси не знала, почему это ее удивило. В конце концов, если она лесбиянка, это не значит, что она не хочет детей. У многих геев и лесбиянок есть дети.
– Скажем так, у меня это до сих пор не получалось, вот и все.
Изабелль поднесла салфетку к губам и вытерла их. Она, вероятно, была той девушкой, на которую бы Эсси запала, если бы была лесбиянкой. Она была такой чувственной. То, как она ходила, как одевалась, даже то, как вытирала масло с губ, – все было привлекательным. Эсси однажды поцеловала девушку, еще в студенческие годы. Она была на танцполе в ночном клубе, когда девушка схватила ее лицо и прижала к своему. Эсси не сопротивлялась, в основном потому, что там были парни, которые смотрели на нее, и она решила, что это произведет на них впечатление. И поцелуй был не так уж плох. Кожа девушки была мягкой и на вкус напоминала ром с колой. Но внутри Эсси ничего не шевельнулось. Если считать это экспериментом, то результаты были ясны. Она не была лесбиянкой. И все же, когда она смотрела на Изабелль, она чувствовала… что-то. Интересно, если бы на танцполе была Изабелль, результаты эксперимента были бы такими же?
– Но я не из тех, кто легко сдается… – продолжила Изабелль.
Эсси попыталась собраться с мыслями, но она выпила слишком много вина.
– Что, прости?
– Дети. Я сказала, что они у меня будут. Рано или поздно.
– Замечательно. Давай выпьем за это.
Изабелль взяла свой бокал.
– Да. Давай выпьем за это.

 

Когда они вернулись в Плезант-Корт, на улице было почти темно. Но Эсси совсем не чувствовала усталости. Напротив, она ощущала радостное возбуждение.
– Не хочешь зайти еще выпить? – спросила Эсси, когда они вышли из такси.
Изабелль помолчала.
– А как же дети? Мы же не хотим их будить.
Эсси хихикнула. На мгновение она забыла, что у нее есть дети.
– Ого. Я пьянее, чем мне казалось.
Изабелль рассмеялась.
– А как насчет того, чтобы сделать это в другой раз?
– Конечно. – Эсси сосредоточилась на том, чтобы у нее не заплетался язык. – Это отличная идея.
Изабелль неожиданно нежно улыбнулась ей. Она протянула руку и нежно коснулась плеча Эсси.
– Было здорово, – сказала она. – Мне очень понравилось.
– Мне тоже, – застенчиво ответила Эсси.
Они улыбнулись друг другу. Губы Изабелль приоткрылись, и Эсси затаила дыхание. Она не знала, в ужасе она или в восторге. Они оставались в таком положении еще мгновение, затем рука Изабелль скользнула назад.
– Ну, спокойной ночи, – попрощалась Изабелль.
Эсси смотрела, как Изабелль идет по подъездной дорожке, и в животе у нее порхали бабочки. Наконец, как только дверь Изабелль закрылась, она направилась в свой собственный дом. Мама Эсси сидела на диване, положив ноги в чулках на оттоманку, а на груди у нее лежал роман.
– Мам? Где Бен?
– Бен будет дома с минуты на минуту, – сказала она, протирая глаза. Очевидно, она задремала. Когда она села, книга соскользнула с ее груди на колени. – Там какая-то проблема с его приложением. Оно, кажется, сломалось. Он общался со своими техническими специалистами.
– О боже, – сказала Эсси, хотя на самом деле ее это не волновало.
Ее больше беспокоило то, что она была совершенно пьяна, и даже в свои тридцать два года она чувствовала себя странно – быть пьяной в присутствии собственной матери.
– Как там девочки?
– Милашки. Все хорошо. – Мама нащупала сумочку на полу возле дивана и засунула туда роман. – Как прошел твой вечер?
Что-то смешное было в том, как она это сказала.
– Здорово. Очень, очень весело. – Она икнула.
– Ты что, пьяна?
– Немного.
Барбара пристально смотрела на нее. У Эсси возникло ощущение, что ее изучают под микроскопом.
– Что?
Эсси редко выпивала больше одного бокала. Но если ее муж много не пьет, это не значит, что не должна пить и она.
– Я просто хотела спросить, не стоит ли тебе обратиться к своему психологу, – наконец сказала Барбара. – Просто поболтать. Ты, кажется… немного не в себе.
– Потому что я вышла немного выпить?
– Нет. Потому что…
В двери звякнули ключи, и через долю секунды Бен уже был внутри. Он бросил на пол спортивную сумку.
– Бэбс! Я у тебя в долгу… О, вы посмотрите! Две прекрасные женщины. Как мне повезло!
– Что случилось с вашим приложением? – послушно спросила Эсси.
– Тебе не о чем беспокоиться. Я во всем разобрался. – Он посмотрел на Барбару. – Я должен тебе цветы.
– Не стоит.
Бен нахмурился. Он перевел взгляд с Эсси на Барбару и обратно.
– У вас тут все в порядке, дамы?
– Все хорошо, – сказала мама, вставая. – Но в моем возрасте в полночь ты уже превращаешься в тыкву…
– В моем возрасте тоже, – согласился Бен, зевая.
Эсси была рада, что они все время разговаривают. Она чувствовала себя неловко из-за того, что пьяна, и злилась на мать за то, что та так осуждала ее. Вдобавок ко всем этим чувствам она не могла ни слова выговорить.
– Увидимся завтра, – сказала Барбара, выходя из комнаты.
Бен стоял на крыльце и наблюдал за ней, пока она не зашла в свой дом.
Когда он вернулся, Эсси заметила, что муж смотрит на нее с мягким, знакомым выражением лица. Он наклонился, чтобы поцеловать ее, но Эсси была далеко. Она все еще думала о том странном моменте, который разделила с Изабелль.
– Может, пойдем спать? – Его брови многозначительно приподнялись.
– Я думала, ты устал.
– Я выгляжу усталым? – Бен с важным видом направился к ней, и Эсси не смогла удержаться от смеха. Какая уверенность. – Просто дай мне пять минут, чтобы убедить тебя, – сказал он, когда его губы коснулись ее губ.
Она не протестовала, что Бен, конечно же, воспринял как согласие. И это было согласие, по крайней мере тела. В мыслях она видела, как Изабелль идет к своему порогу. Изабелль потягивает вино за ужином. Они смеются вместе с Изабелль. А через несколько минут, когда Бен повел ее в спальню, Эсси обнаружила, что совсем не думает о Бене.
Назад: 19. Френ
Дальше: 21. Эндж