Книга: Летний ресторанчик на берегу [litres]
Назад: Глава 29
Дальше: Глава 31

Глава 30

На самом деле приберечь пирог оказалось невозможно. С той самой секунды, как «Кухня на берегу» открылась, она стала невероятно популярной. Сначала люди ринулись в нее из необузданного любопытства, желая узнать, что там затеяла Флора. Но стоило им попробовать продукцию – хлеб, печенье и, конечно, сыр, – стало очевидно, что туда стоит возвратиться снова. Флора просто не могла смотреть в глаза Инге-Бритт, хотя исландка демонстративно делала вид, что ее это не беспокоит. Да они и в самом деле едва ли могли соперничать с баром, где всем не слишком охотно подавали водянистый кофе.
Самым первым посетителем, явившимся в восемь утра в тот ясный день, оказался Чарли.
– Тиарлах! – с удовольствием произнесла Флора.
Он выглядел таким бодрым и красивым, ему даже пришлось наклониться, чтобы войти в дверь. Флора заметила за его спиной кучку беспризорников в разношерстных красных и желтых одежках для сырой погоды, уже сильно поношенных.
– Вижу, ты снова собрал кучу малышей.
– И слава богу, – ответил Чарли. – На прошлой неделе у меня были юристы… только без обид!
– Да ты посмотри на меня! – сказала Флора, на которой был полосатый фартук.
– Нет, ты скажи, эти юристы что, все такие? Важные и скучные? – качая головой, спросил Чарли. – Они одержимы своим авторитетом?
Флора подумала о Джоэле.
– В основном да, – уныло согласилась она.
– Ладно, не важно, – потирая руки, решил Чарли. – Главное, что они оплачивают счета. Отлично! Мне нужен десяток сосисок в тесте, две буханки хлеба и целый фруктовый пирог.
Флора бросила на него внимательный взгляд:
– Ты серьезно?
– Я сегодня заставлю их здорово проголодаться.
– Да ты половину товара заберешь!
– А ты еще испеки. Я после обеда вернусь за лепешками.
– Ну, лепешку ты и дома можешь получить, – усмехнулась Флора.
– Спасибо, мэм.
Флора упаковала заказ, добавив к нему лишнюю пару сосисок, и тепло помахала рукой стоявшим за окном ребятам, некоторые осторожно махнули ей в ответ.
Флора улыбнулась себе под нос, зная, какой прекрасный день их ожидает, в особенности если погода не изменится.
Когда Чарли повернулся, собираясь уйти, Флору внезапно охватило некое особое чувство… Это были волнение, и радость, и ожидание чудесного дня, и странное изумление: ведь ее окружало то, что было создано ею самой. Но все это, напомнила себе Флора, не было ее настоящей работой, ее настоящей жизнью. А это значило, что в Лондоне ей придется жить совсем по-другому…
– Тиарлах! – окликнула она великана, когда тот уже наклонился в дверях. – Может, мы… ты не хотел бы как-нибудь выпить со мной?
Он оглянулся на нее с притворным ужасом, а ребятишки уже столпились возле него, смеясь и что-то крича. Чарли вскинул руки:
– Да перестаньте же!
– Ой, сэр, она в вас влюбилась! А она ваша подружка, сэр? А что скажет Джен, сэр?
– Эй, по одному, слышите? Так, вперед, вперед, в ту сторону!
Чарли погнал их к узкой дороге вдоль залива, но, прежде чем исчезнуть за поворотом, обернулся, с комичным видом кивнул Флоре и подмигнул.
Она все еще улыбалась, когда пошла в заднее помещение проверить Иону и Айлу, забрать то, что уже достали из печи. И тут как раз по дороге на работу в «Кухню» заглянула Лорна.
– О мой бог, только посмотрите на нее! Она управляет магазином!
– Перестань! – порозовела Флора.
– Да уж, звучит безумно, – сказала Лорна. – Но ты отлично выглядишь. Вроде как счастливее.
– Это потому, что люди на улице перестали фыркать за моей спиной, – пояснила Флора.
– Да они и не фыркали! Люди все забывают. А ты теперь здесь.
– Временно! – решительно заявила Флора. – Ну, не важно, а ты что хотела?
– Что у тебя есть со специями?
– Это для тебя?
Теперь порозовела Лорна.
– Мы с Сайфом время от времени устраиваем ланч, если у него все спокойно в хирургии.
– Вот как?
Флора принялась упаковывать пирог с телячьими потрохами.
– Просто по-дружески, – уточнила Лорна.
– Само собой, – кивнула Флора.
Лорна вздохнула:
– А что случилось с твоим обалденным юристом?
– Он вернулся в Лондон. И с тех пор я ни слова от него не получала и ничего о нем не слышала. – Она протянула пакет подруге.
– Боже, мы просто жуткие неудачницы! – заявила Лорна.
– Точно, настоящий отстой, – потирая глаза, согласилась Флора. – Я серьезно. У Айлы и Ионы есть дружки.
– На Муре мужчин в три раза больше, чем женщин! – возмущенно произнесла Лорна. – И почему нам так не везет? В особенности тебе, ты же русалка.
– Ой, помолчи, дитя горных долин!
– Но нам уж слишком не везет.
– По крайней мере, мы терпим неудачи вместе, – вздохнула Флора. – Ой, я же хотела тебя спросить. Чарли…
– Мистер «Приключения на воздухе»?
– Да, что он собой представляет?
– Я его не знаю, – ответила Лорна. – Честно. Он ведь не местный.
– Да он родился за три острова отсюда!
– Вот именно. Абсолютный чужак.
– Ну, от тебя никакого прока!
– А что, он тебе нравится?
Флора повела плечом:
– Мне кажется… он привлекателен. А это значит, что я обречена на неудачу. Со мной всегда так.
Лорна расхохоталась и собралась уходить.
– Что ж, желаю очень удачного неудачного дня!
– И тебе того же, – откликнулась Флора. – Слушай, можем мы в ближайшее время встретиться и выпить много-много вина? А потом нас будет тошнить, но мы на это наплюем и выпьем еще!
– Да, с удовольствием! – пылко воскликнула Лорна.
По пути она энергично позвонила в колокольчик у входа, напугав Колтона, который как раз входил в лавку.
– Ну-ну! – с явным удовольствием сказал он. – Вы этого добились! Неплохо для акулы-юриста.
– Спасибо, – кивнула Флора.
– Вы им сказали о вечеринке?
– Вы намерены кормить людей, пока они не сдадутся?
– Издеваетесь? Вы посмотрите, какой денек выдался! Прекрасный! И – да, я намерен остановить огромных железных монстров, которые нападают на мой пейзаж. Да, собираюсь. А пока дайте-ка мне немножко сыра. – Он небрежно почесал свою бороду. – Да… э-э-э… твой брат…
Флора выжидающе посмотрела на него. Сегодня явно что-то назревало, это было неспроста.
– Что?
– Он… – Колтон снял очки, потом снова их надел.
– Да?
– Ну, в общем, я думал…
Даже миллиардеры, подумала Флора. Даже миллиардеры превращаются в подростков, когда им кто-то нравится. Прямо как в школе.
Колтон чуть-чуть порозовел, когда ворвалась Иона с подносом булочек с глазурью по рецепту Анни. Это потрясает, подумала Флора, – да, потрясает, когда видишь, как все то, что делала для них мать, снова оживает. И радует. Ведь когда Анни умерла, казалось, что она оставила после себя огромную пустую дыру. Но теперь она вернулась. Флоре казалось сначала, что это будет грустно, но теперь она, как ни странно, никакой грусти не испытывала. Что угодно, только не грусть.
Флора снова сосредоточила внимание на Колтоне.
– Да? – с улыбкой повторила она.
Колтон огляделся вокруг, словно только теперь осознавая, где именно находится. И что бы он ни собирался сказать, момент миновал.
– Ну да… Не важно… Ты ему скажешь насчет поставок, ладно? В «Скалу». Он ведь может? Вы оба. Ну, то есть все вы… – Он широким жестом обвел магазинчик.
– О! – воскликнула Флора, которая такого не ожидала. – А как насчет вашего дорогого шеф-повара?
– Он… он остается. Но будет работать под началом Финтана. На Финтана!
– Вау! – улыбнулась Флора. – Уверена, Финтан очень удивится. Только если папа сможет его отпустить.
Колтон как будто хотел что-то сказать на этот счет, но тут вошла Мэгги Бьюкенен, безупречно одетая, с обычной своей рассеянной улыбкой.
– Привет, миссис…
– Бьюкенен, – прошипела Флора.
– Миссис Бьюкенен! Рад вас видеть! Нравится вам то, что мы тут сделали?
Мэгги посмотрела по сторонам. И громко фыркнула:
– Не слишком поспешили. Просто стыд, что это место оставалось пустым. Надеюсь, вы и снаружи намерены все как следует покрасить?
– О да, мэм, – ответил Колтон. – Я Колтон Роджерс.
Миссис Бьюкенен ответила ему пустым взглядом, что было довольно дерзко, подумала Флора, учитывая, что миссис Бьюкенен прекрасно знала, кто он такой.
– Да, – кивнула она. – Приятно познакомиться.
– Я устраиваю прием в моем новом владении, «Скале», – ничуть не стушевавшись, продолжил Колтон. – И мне бы очень хотелось, чтобы вы пришли.
– В самом деле? – Мэгги повернулась к Флоре. – Четыре лепешки, пожалуйста, Флора. Без изюма.
Флора завернула лепешки и занялась кассой, а Мэгги, пожелав ей хорошего дня, развернулась и ушла, не добавив больше ни слова.
– Она меня ненавидит, – решил Колтон.
– Вам бы лучше устроить по-настоящему грандиозный прием, – посоветовала Флора.
К концу рабочего дня явились маляры.

 

Так оно и пошло. С самого открытия «Летнюю кухню на берегу» наполнял народ, с восьми утра и до того, как к четырем часам исчезал последний кусок пирога. Дни теперь для Флоры слились воедино.
Самым странным оказалось то, что если бы Флору спросили, что беспокоит ее сильнее всего – дела в магазине, на ферме или в Лондоне, – она бы лишь растерянно посмотрела на вас. Потому что все ее мысли были заняты тем, когда именно утром ей доставят рыбу, успеет ли она испечь пироги с рыбой и картошкой, не кончаются ли у них сливки и не окажется ли слишком кислым ежевичный джем…
Да к тому же ей нужно было еще организовать большой прием.
Они встретились в «Скале» прохладным, ясным июльским днем, когда на горизонте залегли обрывки облаков, словно ожидая, когда они понадобятся. Финтан удрал с фермы на весь день и, как всегда, откровенно радовался тому, что вырвался из ярма. Он даже двигался свободнее.
– Значит, сыр на дегустацию подадим на больших тарелках, – говорил он. – А ты должна снова испечь те овсяные лепешки, но, знаешь, может быть, ты добавишь к ним еще что-то? Скажем, немножко чили. И чуть-чуть сыра, чтобы они стали и вовсе неслыханными. Мы возьмем масло с фермы и можем даже поставить на большие куски нашу печать. А потом, если управимся, можно прибавить что-то вроде фруктовых пирогов.
– Отличный план! – поддержала его Флора. – Наверняка все будет превосходно.
Они вместе отправились по дорожке к маленькому огороду.
– Ты только посмотри! У них тут и малина, и мята, и вообще куча всего! Бог мой, что тут можно сотворить! Глянь на все это!
Финтан выглядел таким счастливым, стоя среди аккуратных рядов душистых трав и овощей, словно наконец-то попал в родную стихию. Флора улыбнулась брату.
– А тебе, похоже, понравится работать с Колтоном, – сказала она, совершенно не думая о своих словах.
Финтан внезапно застыл:
– Ты это о чем?
Флора, вообще-то, надеялась, что это не будет так уж трудно. Да, конечно, Мур маленький островок, но на дворе ведь двадцать первый век… Геям разрешили жениться между собой, церковь, похоже, более или менее уступила… вот только их остров оставался традиционным. Но жестокостью он никогда не отличался.
Финтан избегал взгляда сестры.
– Ни о чем… Ну, похоже, вы с ним поладили.
– И что?
– Ничего.
Наступило неловкое молчание.
– Я со множеством людей в прекрасных отношениях, – сказал наконец Финтан.
– Само собой, – кивнула Флора. – Я это знаю.
– И я не из тех, кто спит со своим боссом.
– Я с ним не сплю!
– Но ты об этом думаешь.
– Это деловые отношения, так что заткнись, поганец! Я тебя и слушать не хочу!
– Думаешь, думаешь! Так что не читай мне нотаций.
– Перестань! Не хочу слышать!
– Да он тебя очаровал! И чему тут удивляться? Он потрясающий.
Тут они оба умолкли. Финтан выглядел так, словно его поймали на чем-то неподобающем.
– Ну да, – тихо согласилась Флора.
– О ком это вы? – раздался бодрый американский голос.
На Колтоне были джинсы, тяжелые ботинки и просторная трикотажная рубашка с капюшоном, что делало его похожим на слишком вытянувшегося подростка, – видимо, он как раз такого впечатления и хотел добиться.
Финтан отвернулся, но Колтон взял его за руку.
– Привет! – сказал он. – Рад вас видеть, ребята. Уверен, у нас будет ошеломительная вечеринка, все сразу в меня влюбятся и проголосуют за мое предложение.
– Мы им устроим, точно, – проворчал Финтан.
– Ну так вперед, нам самим лучше перекусить пораньше, учитывая, что мне сегодня нужно присмотреть за ста миллионами всяких мелочей.
Они расположились на солнце и съели холодноводных устриц с ржаным хлебом. Забавным было то, что в детстве Финтан и Флора совсем не любили этот темный, тяжелый хлеб, они начинали ныть и сердиться на мать, предпочитая ему белые липкие булки, которые продавались у Вулли и не черствели неделями. Теперь же, став взрослой, Флора оценила глубокий вкус ржаного хлеба, его аромат, пробуждающий воспоминания. И Агот называла его «вкусняска».
Конечно, Флора добавила к еде и немного масла «от Финтана», а к устрицам – чуть-чуть уксуса и свежего лимонного сока. Они сидели на резной скамье перед «Скалой», глядя на огромную северную пустоту или всматриваясь в маленький залив, занятый своими делами, – лодки не спеша входили в него и уходили в море.
– Боже, как мне здесь нравится! – внезапно сказал Колтон.
Он сидел очень близко к Финтану.
– Никаких телефонных звонков, никаких глупых совещаний и юристов… присутствующие, само собой, исключаются.
– Само собой, – согласилась Флора.
Колтон посмотрел на нее.
– Почему ты вообще уехала? – спросил он.
– А вы почему? – ответила вопросом Флора.
– Да я просто не знал об этом месте до сорока лет, а к этому времени уже имел международную компанию с офисами и служащими на четырех континентах. И вообще, я первый спросил.
Флора пожала плечами и швырнула раковину устрицы в море. Та сочно плюхнулась в воду.
– Я хотела работать, – сказала Флора. – Хотела найти работу, не связанную с туристами.
– Таких занятий множество, – заметил Финтан.
– Да, если ты хочешь работать в «Харборс рест».
– Твоя подруга Лорна – учительница и всем довольна.
– Моя подруга-учительница Лорна не спит ночами, потому что на острове рождается недостаточно детей и школу могут просто закрыть.
– Это потому, что люди вроде тебя уезжают и вообще не имеют детей.
– Хочешь поговорить об отсутствии детишек?
– Эй, стоп, хватит ссориться, – остановил их Колтон. – Но разве теперь ты не хочешь вернуться? Теперь, когда ты уже здесь?
– Мне нравится работать на вас, – улыбнулась Флора. – Но мой дом в другом месте.
Она оглянулась. Целая толпа парней – студентов, снова приехавших с материка, – работала в отеле, готовя его к вечернему празднеству. Можно было надеяться, что получится настоящая сенсация.
– Ну-у… – протянула Флора. – Мне нужно убедиться, что все явятся вечером, и проверить своих девушек. – Она встала. – А бар готов?
– Конечно, – кивнул Колтон. – Все как надо, даже для шотландцев. У нас есть оркестр, волынки, танцоры…
– Постарались, – заметила Флора.
– Закрыли все щели, – усмехнулся Колтон. – Как и говорил твой босс.
– А он тоже приедет? – слишком быстро спросила Флора.
– О… не думаю. Голосование еще не скоро, не раньше чем через месяц.
– Да-да, я понимаю… – Она постаралась не выдать своего разочарования.
Флора отправляла Джоэлу отчеты, но никаких вестей из его офиса не было. Кай говорил, что если она ничего не получает, это значит, что все идет хорошо, но это не слишком утешало Флору.
– Финтан, ты можешь остаться здесь и присмотреть за всем? – спросила она.
Колтон посмотрел на Финтана с едва заметной улыбкой.
– Конечно, – согласился Финтан.

 

Флора посматривала в зеркало заднего вида на удалявшуюся «Скалу» и улыбнулась, увидев, как Финтан и Колтон склонили головы друг к другу. Отлично, отлично. И подумала, не заподозрил ли чего-то Иннес. Он должен был… Стоит ли ей об этом упоминать? Или нет, ни при каких обстоятельствах? Вопрос был сложным.
Выходя из лодки, она чуть не налетела на маленькую фигурку, стоявшую очень прямо, не опираясь на собственную трость.
– Миссис Кеннеди! – задохнулась Флора. – Простите, я вас не заметила…
– Да ты никогда не обращала на меня особого внимания, – сурово откликнулась миссис Кеннеди.
Флора попыталась улыбнуться, но миссис Кеннеди это проигнорировала.
– Ладно, пойду, – сказала Флора.
– Итак, ты уедешь, – продолжила миссис Кеннеди, – оставишь нас без прикрытия.
– Миссис Кеннеди! Я ведь говорила вам, что должна двигаться дальше.
– И прямо перед началом сезона игр горцев!
– Но мне нужно учиться дальше и найти квартиру.
Как это глупо, думала Флора, что все на острове словно сговорились, чтобы заставить ее почувствовать себя четырнадцатилетним подростком.
– Ну и сейчас-то я здесь, – сказала она, вспомнив, что миссис Кеннеди – член совета острова. – И если я могу что-то сделать для вас…
Миссис Кеннеди бросила на нее острый, проницательный взгляд:
– Пожалуй, действительно можешь.
Назад: Глава 29
Дальше: Глава 31