4
Целковый – просторечное название серебряной монеты в один рубль.
5
Чек якши – Очень хорошо (татар.).
6
Ишиксез – Нет сомнений (татар.).
7
Кокарды носили только находящиеся на службе. Причем у военных они были овальными, а у статских – круглыми.
8
Восьмигривенный – восемьдесят копеек.
9
Манишка – нагрудная вставка в мужской и женской одежде, которая видна в вырезе жилета, фрака или дамского платья.
10
Валек – специальная ребристая палка, применяемая для стирки. Иначе – пральник. В руках разъяренной женщины может быть страшнее скалки.
11
Басон – так назывались тогда лычки на погонах.
12
Ныне этот мост называется Литейным.
13
За участие в войне штабс-капитан гвардейской артиллерии Мешетич был произведен в капитаны и в том же году переведен в армию с преимуществом в два чина.
14
Вас ист дас? – Что это? (нем.)
15
Дас ист фантастишь! – Это фантастика! (нем.)
16
Мария Александровна Гессенская – первая жена императора Александра II.
17
Рассказ взят из книги «Воспоминания графини Антонины Дмитриевны Блудовой».
18
Томилова Ольга Александровна, урожденная Энгельгард – начальница Смольного института благородных девиц.
19
Александровский комитет о раненых – благотворительное учреждение в Российской империи для оказания помощи военнослужащим инвалидам, а также семьям погибших и умерших от ран. А. А. Фадеев стал членом попечительского совета комитета в 1884 году.