29
«Пилоболус» – американская труппа современного танца, основанная в 1971 году.
30
Музей американского искусства Уитни – одно из крупнейших собраний современного американского искусства (XX–XXI века).
31
Розарий – четки, а также молитва, читаемая с их помощью.
32
Джон Джеймс Одюбон (1785–1851) – американский натуралист, орнитолог и художник-анималист.
33
Катскилл – горный хребет в северных Аппалачах, в юго-восточной части штата Нью-Йорк.
34
Пансит – национальное филиппинское блюдо, жареная рисовая лапша с мясом, морепродуктами, овощами и так далее.
35
Бистек – бифштекс (тагальск.).
36
Лече флан – заварной крем (тагальск.). Этот десерт готовят для всех праздничных мероприятий.
37
Cómo se dice – как это сказать (исп.).
38
Дислексия – неспособность к чтению.
39
«Федэкс» – американская почтовая экспресс-служба.
40
Сравнительное литературоведение – раздел истории литературы, изучающий международные литературные связи и отношения, сходство и различия между литературно-художественными явлениями в разных странах.