Книга: Маленький принц / The Little Prince
Назад: V
На главную: Предисловие

Примечания

1

That doesn’t matter. – Это неважно.

2

it took me a long time – у меня заняло много времени

3

little man – малыш

4

to wander off – забрести

5

to get lost – потеряться

6

once upon a time – однажды

7

to grow old – стареть

8

to put them one on top of one another – поставить их друг на друга

9

Oh, come, come! – А как же!

10

as soon as possible – как можно скорее

11

to get rid of – избавиться

12

watch out for the baobabs! – берегитесь баобабов!

13

I am very fond – я очень люблю

14

what use are they? – какая от них польза?

15

just for spite – просто от злости

16

matters of consequence – серьёзное дело

17

sprinkling-can – лейка

18

drafts – сквозняки

19

by deeds – по делам

20

by words – по словам

21

will do me good – пойдёт мне на пользу

22

found himself – оказался

23

a subject – подданный

24

to carry out the order – выполнить приказ

25

to throw themselves into the sea – броситься в море

26

to condemn him to death – приговаривать его к смерти

27

a conceited man – честолюбец

28

Phew! – Уф!

29

that man will be scorned by all the others – этого человека все остальные будут презирать

30

to play the wit – сострить

31

came up to his knees – которые были ему по колено

32

pointed – в иглах

33

to raise chickens – разводить кур

34

to establish ties – создать узы

35

just that – вот именно

36

railway switchman – стрелочник

37

locomotive engineer – машинист

38

quench thirst – to утолять жажду

39

to die of thirst – умереть от жажды

40

It is not worth the trouble. – Это всё напрасно.

41

Sahara – Сахара

42

One must look with the heart. – Искать надо сердцем.

43

to keep your promise – сдержать своё обещание

44

my sorrow is comforted a little – я понемногу утешился

Назад: V
На главную: Предисловие