Книга: Мартин Иден / Martin Eden
Назад: Chapter 41
Дальше: C

Упражнения

1. Выберите правильный вариант:

1. Martin’s principal motivation is his love for Lizzie Connolly.

2. Martin’s principal motivation is his love for Ruth Morse.

3. Martin’s principal motivation is his love for Maria Silva.

4. Martin’s principal motivation is his love for Gertrude.



2. What is Higginbotham’s name?

1. Michael.

2. George.

3. Bernard.

4. John.



3. What is Martin Eden?

1. the young, bourgeois university student

2. a cannery worker

3. a sickly writer and committed socialist

4. a former sailor from a working-class background



4. Вставьте верное числительное:

Over a period of _______ years, Eden promises Ruth that success will come.

1. two.

2. three.

3. four.

4. five.



5. What is a weekly?

1. a time unit equal to seven days

2. a publication appearing once a week

3. a week devoted to the celebration of a cause

4. a definitive source of information for news



6. Where is the Hawaii situated?

1. on the western edge of Europe

2. at the juncture of the North Atlantic and Arctic oceans

3. southwest of the North American mainland

4. in the South



7. Выберите правильный вариант:

1. Instead of enjoying his success, Martin Eden returns to the sea.

2. Instead of enjoying his success, Martin Eden becomes a hobo.

3. Instead of enjoying his success, Martin Eden retreats into a quiet indifference.

4. Instead of enjoying his success, Martin Eden remains devoted to Lizzie.



8. Выберите нужный предлог:

“Ephemera” causes a literary sensation when Eden publishes it _____________ the writer’s death.

1. in

2. at

3. on

4. by

Ответы

1. Martin’s principal motivation is his love for Ruth Morse.

2. Bernard.

3. a former sailor from a working-class background

4. two; Over a period of two years, Eden promises Ruth that success will come.

5. a publication appearing once a week

6. southwest of the North American mainland

7. Instead of enjoying his success, Martin Eden retreats into a quiet indifference.

8. “Ephemera” causes a literary sensation when Eden publishes it on the writer’s death.

Англо-русский словарь к тексту

A

abandon – покидать

abominable – отвратительный

absurd – нелепый

abuse – оскорблять; ругать

acceptance – принятие

access – доступ; подход

accumulate – накапливать

accustom – приучать; привыкать

admit – допускать; признавать

admonish – делать внушение замечание

adorn – украшать

advance – аванс

advantage – преимущество

adventurer – искатель приключений

advertisement – объявление; реклама

aesthetic – эстетический

affect – влиять

afford – давать; предоставлять

afraid – испуганный

after – после

aftermath – последствия

afterward – потом; впоследствии; позже

agitator – агитатор; подстрекатель

aimlessly – бесцельно

air – воздух, ветер; вид

airily – воздушно; легко; грациозно

ajar – приоткрытый

alarm – сигнал

alarmed – тревожный

alive – живой

allure – заманивать; завлекать

aloud – вслух

alter – изменить(ся)

alternate – чередовать(ся)

amateurish – непрофессиональный; дилетантский

amazed – изумлённый

amazement – изумление

amazing – удивительный; изумительный

ambitious – честолюбивый; амбициозный

anarchist – анархист

anarchy – анархия

announcement – объявление; сообщение

annul – аннулировать; отменять

antagonism – антагонизм; вражда

anti-social – необщительный

anxiety – беспокойство; тревога

anxious – озабоченный; беспокоящийся; волнующийся

anxiously – озабоченно

apart – отдельно; в стороне

apathetic – равнодушный; безразличный; апатичный

apathetically – равнодушно; безразлично; апатично

apiece – за штуку; за каждого

apparent – очевидный; явный

appealing – умоляющий

appreciate – (высоко) ценить; понимать

approach – приближаться

approval – одобрение

ardent – страстный; ревностный

arouse – пробуждать

arrange – планировать; устраивать; приводить в порядок

array – надевать одежду

article – статья

articulation – произношение

ascetic – аскет; отшельник

ascribe – приписывать (кому-л.)

ashame – стыдить

asleep – спящий

asperity – грубость; жестокость (характера)

ass – осёл; глупец; упрямец

assent – соглашаться

assist – помогать; содействовать

associate – связывать; ассоциировать

assume – предполагать; допускать

assure – уверять; заверять; убеждаться

astound – поражать; изумлять

asymmetrical – асимметрический

authoritatively – авторитетно; надёжно

automatic – автоматический

avowed – общепризнанный

aware – сознающий; осведомлённый

awe – трепет

B

bald – лысый

bang – удар; стук

barkeeper – бармен

barrel – бочка

bay – залив, бухта

bead – бусина

beat (beat, beaten) – бить

beg – просить

belief – вера

bell – колокольчик

below – внизу; вниз

benignant – добросердечный, великодушный

bet – держать пари

beware – беречься; остерегаться

bewilder – ставить в тупик

bill – счёт; купюра

bit – кусок, кусочек; чуть-чуть

bizarre – странный; причудливый; эксцентричный

blacksmith – кузнец

blame – осуждать, винить

blank – пустой; чистый

blaze – гореть ярким пламенем

bless – благословлять; благодарить; славословить

blunder – грубо ошибаться; совершать промах

bluntly – тупо

blur – сделать неясным; затуманить

blush – краснеть (от смущения, стыда)

borrow – брать, взять взаймы

bother – отвлекать; беспокоить; надоедать

bourgeois – буржуа

bourgeoisie – буржуазия

breadth – ширина; широта (кругозора, взглядов)

breathe – дышать

brief – краткий; лаконичный

brighten – прояснять(ся); улучшать(ся); освещать

briskly – живо

bronze – покрывать загаром

brutal – жестокий; грубый

brutally – грубо

bulky – большой; громоздкий

bundle – связка

busily – деловито; настойчиво

businesslike – деловой; исполнительный

Назад: Chapter 41
Дальше: C