Книга: The Little Lady of the Big House / Маленькая хозяйка большого дома. Книга для чтения на английском языке
Назад: Chapter XXXI
Дальше: E

Vocabulary

A

abhorrent a отвратительный, ненавистный

absentee a отсутствующий

acclamation n шумное одобрение

accoutre v одевать, снаряжать, экипировать

acorn n желудь

addle a испорченный; пустой, взбалмошный

agility n проворство, живость, ловкость

airedale n (порода собак) эрдельтерьер

alder n ольха

alfalfa n (бот.) люцерна

all-around n (спорт.) многоборье

allot v распределять по жребию

allowance n денежное содержание

aloofness n отчужденность, равнодушие

anodyne n болеутоляющее, успокаивающее

apostrophe n (ритор.) обращение

appalling a ужасный, отталкивающий

appurtenance n принадлежность, придаток

ardency n жар, пылкость, рвение

argosies n (уст.) большие корабли

arrantly adv отъявленно, откровенно

array n наряд; пышное облачение; масса, множество

asinine a ослиный

aught n нечто, кое-что, что-нибудь

auspice n покровительство; доброе предзнаменование

avalanche n лавина, поток

aver v утверждать; (юр.) доказывать

awe n трепет, благоговение

axle n ось

B

babel n галдеж

bafflement n тщетная борьба; препятствие, помеха

bedrock n основные принципы

benedict n (разг.) монах; упорный холостяк

bewilderment n смущение, замешательство

bizzare a (фр.) странный, причудливый

blastic a вредный; разрушенный

blithe a веселый, жизнерадостный, счастливый

bonanza n процветание; «золотое дно», доходное предприятие

boring a бурильный

bout n черед, круг; схватка; запой

bowl v привести в замешательство

brag n хвастовство, похвальба

breed v выводить, разводить животных

brood-sow n (с.-х.) свиноматка

buckeye n конский каштан

bully v задирать; запугивать

C

calamity n бедствие

canter n легкий галоп

careen v крениться

casualness n небрежность, непреднамеренность

catch n хитрость, ловушка

challenge n вызов; оклик

chastity n воздержанность, целомудрие

chide v упрекать, ворчать

cinch n подпруга; предрешенное дело; влияние

circumspect a осторожный, осмотрительный

clatter n стук, грохот; гул; болтовня

cock-and-bull a (разг.) неправдоподобный

codicil n (юр.) дополнительное распоряжение, приписка

cogitation n обдумывание, размышление

colt n жеребенок

commensurate v соответствовать; соразмерять

composite a составной, сложный

concoct v стряпать, придумывать, составлять

concurrence n совпадение, стечение, согласие, увязка

confer v (уст.) даровать, присваивать

conflagrate v сжигать

confutation n опровержение

conjure v показывать трюки; умолять, заклинать

consanguinity n единокровность, близость

consummate a совершенный, законченный

contagion n заражение; зараза

covetously adv жадно, алчно

crassly adv грубо

crassness n грубость

crib v запирать в тесное помещение; списывать тайком

cudgel v бить палкой; ломать себе голову

cull v отбирать, браковать (скот)

culvert n дренажная труба; подземная штольня

D

dab n мазок, пятно

dabble v плескаться, барахтаться в воде

dairy n маслодельня, сыроварня, молочная ферма

dam n дамба, плотина; матка (о животном)

debonaire a (уст.) добродушный, любезный

defiantly adv вызывающе

defraud v обманывать

delectable a (уст.) усладительный, прелестный

demean v вести себя; ронять свое достоинство

demur v сомневаться, колебаться

dereliction n заброшенность; упущение

diminish v унижать; ослаблять

discernment n проницательность

discomfiture n расстройство планов; замешательство

disconcerted a смущенный, расстроенный

discount v делать скидку; обесценивать; не принимать в расчет

discretion n благоразумие, осторожность

dissipation n расточение; беспутный образ жизни

diurnal a дневной; ежедневный

diversely a разносторонний

dodge v избегать; уклоняться; увиливать, хитрить

doe n самка (оленя, зайца, мыши и пр.)

doggerel n плохие стихи, вирши

dominie n школьный учитель; (сленг) священник

droop v склоняться, поникать, унывать

Назад: Chapter XXXI
Дальше: E