ant-hill n муравейник
bait n отдых и кормление лошадей в пути
bay mare n гнедая кобыла
benefactor n благодетель
bid v предлагать цену на торгах
bit n удила, мундштук
blackbird n черный дрозд
bleed v (уст.) пускать кровь
blemish n недостаток
blinkers n шоры
blockhead n (разг.) тупица, недоумок
block-up n затор
bout n круг, заезд
box n козлы (кучера); стойло
bran n отруби
break v приучать лошадь к поводьям
break in v объезжать лошадей
breaker n кучер открытого экипажа с двумя продольными скамьями
breeching n часть упряжи, проходящая под хвостом
bridle n узда, уздечка, повод
brook n ручей
brougham n двухместная карета, запряженная в одну лошадь
bully v задирать, запугивать
canker n болезнь стрелки у лошадей
canter v идти легким галопом
caparisone v покрывать попоной, чепраком
capital adj превосходный, отличный
cart n подвода, двуколка, повозка
carter n возчик
chafe v натирать, раздражать
chaise n фаэтон
check-rein n поводья
chestnut adj гнедая (лошадь)
chirrup n щебет, щебетание
chuck v ласково похлопывать
circumstance n происшествие
close-carriage n крытая повозка
coach-house n каретный сарай
coachman n кучер
cob n невысокая коренастая верховая лошадь
collar n хомут
colt n жеребенок
comforter n (уст.) шерстяной шарф
commandment n (библ.) заповедь
common n выгон
conceited adj самодовольный, тщеславный
constitution n физическое состояние, здоровье
cordial n стимулирующий напиток
coster-boy n посыльный уличного торговца
crupper n подхвостник (часть сбруи)
curb n подгубный ремень, «цепка» уздечки
dappled adj испещренный, пятнистый
dealer n торговец
desponding adj потерявший надежду, павший духом
dike n преграда, препятствие
dog-cart n высокий двухколесный экипаж
dogged adj упрямый
drab adj серый, однообразный; тускло-коричневый
draught n доза жидкого лекарства
drive v везти (кого-то)
droll adj забавный, смешной
drove n толпа, гурт, стадо
drover n гуртовщик, скотопромышленник
dumpling n яблоко, запеченное в тесте
dun adj серовато-коричневый
ebony n черное дерево
farrier n кузнец, подковывающий лошадей; ветеринар
fetlock n щетка (волосы за копытом у лошади)
fiddlesticks n чушь, ерунда
filcher n воришка
filly n молодая кобыла
flank n бок, сторона
flog v стегать, сечь
fly n одноконный наемный экипаж
foal n жеребенок
forelock n челка, прядь волос на лбу
fork n вилы
foundling n подкидыш, найденыш
four-in-hand n экипаж четверкой
fret v волноваться, беспокоиться, мучиться
frog n стрелка в копыте лошади
frolicsome adj резвящийся, веселый, резвый
furze n (бот.) дрок
gammon n обман; (int) вздор
gig n двуколка
ginger n рыжая масть; огонек, воодушевление
girth n подпруга; обхват
gray n лошадь серой масти
groom n конюх
grooming n чистка (лошади), уход
gypsy n цыган
habit n костюм для верховой езды, «амазонка»
hand n ладонь (как мера)
harness n повод, недоуздок
harvest n урожай (тж. перен.)
haunches n задние ноги
hawthorn n (бот.) боярышник
hay n сено
headstall n оголовье уздечки
hearse n похоронные дроги, катафалк
heather n (бот.) вереск
high-mettled adj ретивый, горячий
hock n поджилки, коленное сухожилие
hoe v мотыжить, разрыхлять
hoof n копыто
hostler n конюх на постоялом дворе
hothouse n теплица
hotspur n (разг.) сорвиголова
hound n гончая
humor v ободрять