Книга: Oblomov / Обломов. Книга для чтения на английском языке
Назад: 10
Дальше: 12

11

AT HОME Oblomov found another letter from Stolz, which began and ended with the words: «Now or never!» It was full of reproaches for his immobility and included an invitation to come to Switzerland, where Stolz himself was going, and then to Italy. If Oblomov could not manage it, Stolz suggested that he should go to the country to see to his affairs, rouse his peasants to work, find out the exact amount of his income, and give the necessary orders for the building of the new house. «Remember our agreement: now or never», he concluded. «Now, now, now!» Oblomov repeated. «Andrey does not know what a wonderful thing has happened in my life. What more does he want from me? Could I possibly be as busy as I am now? Let him try it! You read about the French and the English being always busy working, just as if they had nothing but business in mind. They travel all over Europe, and even in Asia and Africa, and not on business, either: some draw or paint, some excavate antiquities, some shoot lions or catch snakes. If they don’t do that, they sit at home in honourable idleness, have lunches and dinners with friends and ladies – that is what all their business amounts to I Why should I be expected to work hard? All Andrey thinks of is work and work, like a horse! Whatever for? I have plenty to eat and I’m decently dressed. Still, Olga did ask me again if I meant to go to Oblomovka».

He threw himself into work. He wrote, made plans, even paid a visit to an architect. Soon the plan of the house and the garden lay on his little table. It was a large, roomy house with two balconies. «Here is my room, here is Olga’s, there’s the bedroom, the nursery…» he thought with a smile. «But, dear me, the peasants, the peasants…» and the smile disappeared and he frowned. «My neighbour writes to me, goes into all sorts of details, talks of land to be put under the plough, the yield of grain per acre… What a bore! And he proposes that we should share the expense of making a road to a big trading village, and a bridge over a stream, asks for three thousand roubles and wants me to mortgage Oblomovka… How do I know it is really necessary? If any good will come of it? He isn’t trying to cheat me, is he? I daresay he is an honest man – Stolz knows him – but he may be mistaken, and my money will be lost! Three thousand – it’s a lot of money! Where am I to get it? No, it’s too risky! He also writes that some of the peasants ought to be settled on the waste-land, and demands an answer at once – everything, it seems, must be done at once. He undertakes to send me all the documents for the mortgage of the estate. Send him a deed of trust and go to the courts to have it witnessed – what next! And I have no idea where the courts are and which door to try when I get there».

Oblomov did not answer his neighbour’s letter for a fortnight, and in the meantime even Olga asked him if he had been to the courts. A few days earlier Stolz sent a letter to him and one to Olga, asking what he was doing. Olga, no doubt, could keep only a superficial watch over her friend’s doings, and that, too, only in her own sphere. She could tell whether he looked happy, went everywhere readily, came to the woods at the appointed hour, was interested in the latest news or general conversation. She kept a particularly anxious watch that he did not lose sight of his main purpose in life. If she did ask him about the courts, it was only because she had to answer Stolz’s questions about the affairs of their friend.

The summer was at its height; it was the end of July; the weather was excellent. Oblomov hardly ever parted from Olga. On fine days he was in the park with her, in the noonday heat he accompanied her to the woods, where he sat at her feet among the pine-trees, reading aloud; she had started another piece of embroidery – this time for him. In their hearts, too, it was hot summer: clouds sometimes scudded across their sky and passed away. If he had troubled dreams and doubt knocked at his heart, Olga kept watch over him like a guardian angel; she looked with her bright eyes into his face, discovered what was troubling him – and all was well again, and feeling flowed peacefully like a river reflecting the ever new patterns of the sky. Olga’s views on life, love, and everything had grown still clearer and more definite. She looked about her with more confidence and was not worried about the future; her mind had developed and her character had grown in depth and poetic diversity, showed new propensities; it was consistent, clear, steady, and natural. She had a kind of persistence which not only overcame all the storms that lay in wait for her, but also Oblomov’s laziness and apathy. If she decided that something should be done, it was done without delay. You heard of nothing else; and if you did not hear of it, you could see that she had only that one thing in mind, that she would not forget or give up or lose her head, but would take everything into account and get what she was out to get. Oblomov could not understand where she got her strength from nor how she could possibly know what to do and how to do it whatever circumstance might arise. «It’s because one of her eyebrows is never straight, but is raised a little, and there is a very thin and hardly perceptible line over it», he thought. «It’s there – in that crease – that her stubbornness lies concealed». However calm and contented her expression might be, this crease was never smoothed out and her eyebrows never lay level. But she was never overbearing in her ways and inclinations and she never exercised her strength crudely. Her stubbornness and determination did not make her less attractive as a woman. She did not want to be a lioness, to put a foolish admirer out of countenance by a sharp remark, or to surprise the whole drawing-room by the smartness of her wit, so that someone in a corner should cry, «Bravo! Bravo!» She even possessed the sort of timidity that is peculiar to many women: it is true, she did not tremble at the sight of a mouse or faint if a chair fell down, but she was afraid to walk too far from home, she turned aside if she saw a suspicious-looking peasant. She closed her window at night to make sure burglars did not climb in – all like a woman. Besides, she was so easily accessible to the feelings of pity and compassion. It was not difficult to make her cry; the way to her heart was easy to find. In love she was so tender, in her relations to everyone she showed so much kindness and affectionate attention – in short, she was a woman. There was sometimes a flash of sarcasm in her speech, but it was so brilliant and graceful, and it revealed so gentle and charming a mind, that one was only too glad to be its victim. On the other hand, she was not afraid of draughts and went lightly dressed at dusk – with no ill effect. She was brimming over with health, she had an excellent appetite, and knew how to prepare her favourite dishes herself. No doubt many other women are like that, too; but they do not know what to do in an emergency, and if they do, it is only what they have learnt or heard, and if they don’t they immediately refer to the authority of a cousin or an aunt… Many do not even know what it is they want, and if they make up their minds about something they do it so listlessly that it is difficult to say whether they really want to do it or not. This is probably because their eyebrows are arched evenly and have been plucked with the fingers and because there is no crease on their foreheads.

A kind of secret relationship, invisible to others, had been established between Olga and Oblomov: every look, every insignificant word uttered in the presence of others, had a special meaning for them. They saw in everything a reference to love. Olga sometimes flushed crimson, in spite of her self-confidence, if someone told at table a love-story that was similar to her own; and as all love-stories are very much alike, she often had to blush. Oblomov, too, at the mention of it, would suddenly seize, in his confusion, such a fistful of biscuits that someone was quite sure to laugh. They had grown cautious and sensitive. Sometimes Olga did not tell her aunt that she had seen Oblomov, and he would say at home that he was going to town and walk to the park instead. But however clear-sighted and practical she was, Olga began to develop some strange, morbid symptoms, in spite of her good health. She was at times overcome by a restlessness which she could not explain and which worried her. Sometimes as she walked arm in arm with Oblomov in the noonday heat, she leaned lazily against his shoulder and walked on mechanically, in a kind of exhaustion, and was obstinately silent. Her cheerfulness deserted her; she looked tired and listless and often fixed her eyes on some point and had not the energy to turn them on some other object. She felt wretched, some weight pressed on her breast and perturbed her. She took off her cloak, her kerchief, but it did not help – she still felt something weighing her down, oppressing her. She would have liked to lie down under a tree and stay there for hours. Oblomov was at a loss what to do; he fanned her with a branch, but she stopped him with a gesture of impatience, and went on feeling wretched. Then she sighed suddenly, glanced round her with interest, looked at him, pressed his hand, smiled, and her cheerfulness returned, she laughed and was self-possessed once more.

One evening especially she had an attack of this restlessness, a kind of somnambulism of love, and revealed herself to Oblomov in a new light. It was hot and sultry; from the forest came the hollow rumble of a warm wind; the sky was overcast. It was growing darker and darker.

«It’s going to rain», said the baron, and went home.

Olga’s aunt retired to her room. Olga went on playing the piano pensively, but stopped at last.

«I can’t go on», she said to Oblomov. «My fingers are trembling. I feel stifled. Let’s go into the garden».

They walked for some time along the paths hand in hand. Her hands were moist and soft. They entered the park. The trees and bushes were merged into a gloomy mass; one could not see two paces ahead; only the winding, sandy paths showed white. Olga looked intently into the darkness and drew closer to Oblomov. They wandered about aimlessly in silence.

«I am afraid!» Olga said suddenly with a start as they groped their way down a narrow avenue between two black, impenetrable walls of trees.

«What of?» he asked. «Don’t be afraid, darling; I am with you».

«I am afraid of you too!» she said in a whisper. «Oh, but it is such a delightful fear! It makes my heart miss a beat. Give me your hand, feel how it beats!»

She trembled and looked round. «See? See?» she whispered with a start, clutching at his shoulders with both hands. «Don’t you see someone flitting about in the darkness?»

She pressed closer to him.

«There’s no one there», he said, but a cold shiver ran down his spine.

«Darling», she whispered, «close my eyes quickly with something – tightly, please. Now I’m all right… it’s my nerves», she added agitatedly. «Look, there it is again! Who is it? Let us sit down…»

He felt his way to a seat and got her to sit down on it.

«Let us go back, Olga», he entreated her. «You’re not well».

She put her head on his shoulder.

«No», she said, «the air is fresher here. I feel so tight here – near the heart».

She breathed hotly against his cheek. He touched her head – it was hot too. She breathed irregularly and often heaved a sigh.

«Don’t you think we’d better go into the house?» Oblomov repeated anxiously. «You ought to lie down».

«No, no; please, leave me alone; don’t disturb me», she said languidly, almost inaudibly. «Something’s on fire here – here…» she pointed to her chest.

«Do let us go back, please», Oblomov hurried her.

«No, wait. This will pass…»

She squeezed his hand and now and then looked close into his eyes and was silent a long time. Presently she began to cry, quietly at first, then broke into sobs. He did not know what to do.

«For heaven’s sake, Olga, let us hurry indoors», he said in alarm.

«It’s nothing», she said, whispering. «Don’t disturb me. Let me have a good cry – my tears will make me feel better – it’s just my nerves…»

He listened in the darkness to her heavy breathing, felt her warm tears on his hand, the convulsive pressure of her fingers. He did not stir or breathe. Her head lay on his shoulder and her breath burnt his cheek. He, too, was trembling, but he dared not touch her cheek with his lips. After some time she grew more composed and her breathing became more regular. She did not utter a sound. He wondered if she were asleep and was afraid to stir.

«Olga!» he called her in a whisper.

«What?» she replied also in a whisper, and sighed aloud. «Now», she said languidly, «it’s passed. I’m better. I can breathe freely».

«Let us go», he said.

«Let’s», she repeated reluctantly. «My darling!» she whispered langourously squeezing his hand and, leaning against his shoulder, she walked home with unsteady steps.

He looked at her in the drawing-room. She seemed weak and was smiling a strange, unconscious smile as though she were in a trance. He made her sit down on the sofa, knelt before her and, deeply touched, kissed her hand a few times. She looked at him with the same smile, not attempting to take her hands away, and, as he turned to go, followed him to the door with her eyes.

In the doorway he turned round: she was still gazing at him, and there was the same look of exhaustion in her face and the same ardent smile as though she were not able to control it… He went away wondering. He had seen that smile somewhere: he remembered a picture of a woman with such a smile – only it was not Cordelia…

The next day he sent to inquire how Olga was. She was quite well, was the reply she sent back, and would he please come to dinner, and in the evening they were all going for a three-mile drive to see the fireworks. He could not believe it and went to see for himself. Olga was as fresh as a daisy: her eyes were bright and cheerful, her cheeks rosy, and her voice strong and melodious. But she was suddenly confused, and almost cried out, when Oblomov came up to her, and flushed crimson when he asked how she was feeling after last night.

«It was just a slight nervous upset», she said hurriedly. «Auntie says I ought to go to bed earlier. This has only happened to me lately and…»

She did not finish and turned away as though asking him to spare her. But she did not know herself why she was confused. Why should the memory of that evening and her attack of nerves worry her so much? She felt ashamed of something and annoyed with someone. Was it with herself or with Oblomov? And at moments she could not help feeling that Oblomov had grown nearer and dearer to her, that she felt attracted to him to the point of tears, as though she had entered into a kind of mysterious relationship with him since the night before. She could not fall asleep for a long time, and in the morning she walked alone in agitation along the avenue, from the house to the park and from the park to the house, thinking hard, lost in conjectures, frowning, blushing, smiling at something, and still unable to decide what it was all about. «Oh, Sonia», she thought in annoyance, «how lucky you are! You’d have decided at once!»

And Oblomov? Why had he been so mute and motionless with her the night before, though her breath was burning his cheek, her warm tears fell on his hand, and he had almost carried her home in his arms and overheard the indiscreet whisper of her heart? Would another man have acted like that? Other men looked so impudently –

Though Oblomov had spent his youth among young people who knew everything, who had long ago solved all life’s problems, who did not believe in anything, and who analysed everything in a manner both detached and wise, he still believed in friendship, love, and honour, and however much he was, or might still be, mistaken about people, and however much his heart bled because of it, his fundamental conception of goodness and his faith in it had never been shaken. He secretly worshipped the purity of a woman, acknowledged its rights and power, and was willing to make sacrifices for its sake. But he had not enough strength of character publicly to acknowledge the doctrine of goodness and respect for innocence. He drank in its fragrance in secret, but publicly he sometimes joined the chorus of the cynics, who dreaded being suspected of chastity and respect for it, adding his own frivolous words to their boisterous chorus. He never clearly grasped how much weight attaches to a good, true, and pure word thrown into the torrent of human speeches and how profoundly it alters its course; he did not realize that when said boldly and aloud, with courage and without a blush of false shame, it is not drowned in the hideous shouts of worldly satyrs, but sinks like a pearl in the gulf of public life, and always finds a shell for itself. Many people stop short before uttering a good word, flushing bright red with shame, while they utter a frivolous one boldly and aloud, without suspecting that, unfortunately, it will not be lost, either, but will leave a long trail of sometimes ineradicable evil behind it. Oblomov, however, never put his frivolous words into practice: there was not a single stain on his conscience, nor could he be reproached with cold and heartless cynicism that knows neither passion nor struggle. He could not bear to hear the daily stories of how one man had changed his horses and furniture and another his woman, and of how much money these changes had cost. He often suffered for a man who had lost his human dignity, grieved for a woman, a complete stranger to him, whose reputation was ruined, but he said nothing, afraid of public opinion. One had to guess all this: Olga did guess it.

Men laugh at such eccentric fellows, but women recognize them at once; pure and chaste women love them – from a feeling of sympathy; depraved ones seek intimacy with them – as a relief from their depravity.

Summer was drawing to a close. The mornings and evenings were growing dark and damp. Not only lilac, but lime blossom was over, the berries had been gathered. Oblomov and Olga saw each other every day. He had caught up with life – that is, he mastered all the facts he had neglected for years; he knew why the French ambassador had left Rome, why the English were sending troopships to the East, and he was interested in the new roads being made in France and Germany. But he gave no thought to the road from Oblomovka to the large village, he had not had the deed of trust witnessed in the courts, and had not answered Stolz’s letter. The only subjects he mastered were those mentioned in the daily conversations at Olga’s house, or read in the newspapers received there, and thanks to Olga’s insistence he made a point of following current foreign literature. Everything else dissolved in pure love. In spite of the frequent changes in the rosy atmosphere, its main characteristic was a cloudless horizon. If Olga sometimes wondered about Oblomov and her love for him, if that love left her any free time or any free place in her heart, if not all her questions found a complete and ready answer in his mind, and his will did not respond to hers and he replied only by a long, passionate glance to her high spirits and bounding energy – if that happened, she sank into desolate brooding: something cold as a snake crept into her heart, wakened her from her day-dreams, and the warm, fairytale world of love was transformed into a grey autumn day. She wondered why she was dissatisfied, why her happiness was incomplete. What was lacking? What more did she want? Was it not her fate, her mission in life, to love Oblomov? That love was justified by his gentleness, by his pure faith in goodness, and above all by his tenderness, a tenderness she had never seen in a man’s eyes. What did it matter if he did not always respond to her glance, if his voice sounded differently from what she had seemed to hear once – was it in her dreams or in reality?… It was her imagination, her nerves: why listen to it and complicate matters unnecessarily? And, besides, if she wanted to escape this love – how was she to do it? The thing was done: she was already in love, and to discard love at will, like a dress, was impossible. «You can’t love twice in your life», she thought. «People say it is immoral». That was how she was studying love, greeting every fresh step with a tear or a smile and pondering over it. It was afterwards that the concentrated expression appeared under which both tears and smiles were hidden and which alarmed Oblomov so much. But she never even hinted to Oblomov about her thoughts and struggles.

Oblomov did not study love; he gave himself up to the sweet drowsiness which he had once described in such glowing terms to Stolz. At times he began to believe in a life that was for ever cloudless, and once again he dreamt of Oblomovka, full of kind, friendly, and untroubled faces, of sitting on the verandah, of meditations that arise from perfect happiness. He sometimes indulged in these meditations even now, and twice without Olga’s knowledge he even fell asleep in the woods while waiting for her. Then, suddenly, a cloud appeared unexpectedly…

One day they were returning slowly and silently from a walk, and just as they were about to cross the high road, they saw a cloud of dust coming towards them, followed by a carriage in which Sonia and her husband and another lady and gentleman were driving.

«Olga! Olga! Olga Sergeyevna!» they cried.

The carriage stopped. The ladies and gentlemen alighted, surrounded Olga, and began to exchange greetings and kisses. They all spoke together, and for some time did not notice Oblomov. Then they all looked at him suddenly, one gentleman through a lorgnette.

«Who is this?» Sonia asked quietly.

«Ilya Ilyich Oblomov», Olga introduced him.

They all walked to Olga’s house. Oblomov felt uncomfortable: he lagged behind the company and had already raised his foot over a fence to escape home through the rye when a look from Olga made him come back. He would not have minded if all these ladies and gentlemen had not looked at him so strangely. This, too, would not perhaps have mattered, for people had always looked at him like that before because of his sleepy and bored expression and his slovenly clothes. But the ladies and gentlemen looked in the same strange way at Olga, too, and their equivocal glances struck a chill into his heart; something seemed to gnaw at his heart, and the pain he felt was so excruciating that he could not bear it and went home, and was thoughtful and morose.

On the following day Olga’s charming chatter and affectionate playfulness could not cheer him. In reply to her insistent questions, he had to plead a headache and submit patiently to having seventy-five-copecks’ worth of eau-de-Cologne poured on his head. Then, the day after that when they came back home late, Olga’s aunt looked somehow too wisely at them, especially at him, and then lowering her large, slightly puffy eyelids, thoughtfully sniffed her smelling-salts for a minute while her eyes seemed to be still looking at them. Oblomov felt unhappy, but he said nothing. He did not dare to confide his doubts to Olga, fearing to worry and alarm her, and, if the truth be told, he was also afraid for himself, afraid of disturbing their cloudless and unruffled world by so grave a question. For it was no longer a question whether or not it was a mistake on her part to have fallen in love with him, but whether the whole thing was not a mistake – those meetings of theirs in the woods alone and sometimes late in the evening.

«I dared to ask for a kiss», he thought with horror, «and that is already a criminal offence against the moral code, and not a small one either! There are many stages before it: pressure of the hand, declaration, letter… We’ve been through all that. But», he thought, raising his head, «my intentions are honourable, and I…»

And suddenly the cloud vanished, and he saw before him Oblomovka, bright and festive, basking in the brilliant sunshine, with its green hills and silvery river; he was walking dreamily with Olga down a long avenue, his arm round her waist; or he was sitting in the summer-house with her, or on the verandah… Everyone bowed his head before her in adoration – in a word, everything was just as he had described it to Stolz.

«Yes, yes», he thought in alarm again, «but I ought to have started with that. The thrice repeated „I love you“, the sprig of lilac, the declaration of love – all that ought to be the pledge of lifelong happiness, and never be repeated again, if the woman be pure. But what am I doing? What am I?» the question kept hammering in his head. «I am a seducer, a lady-killer! All that is left for me to do is to follow the example of that dirty old rake with salacious eyes and a red nose, and stick a rose stolen from a woman in my buttonhole and whisper to my friends about my conquest so that – so that – Oh Lord, where have I landed myself! That’s where the abyss is! And Olga is not soaring high above it – she is at the bottom – why? why?»

He exhausted himself and cried like a child at the thought that the rainbow colours of his life had suddenly faded and that Olga was going to be sacrificed. His whole love was a crime, a blot on his conscience. Then his agitation subsided for a moment and he realized that there was a perfectly legal solution of his problem: to hold out his hand with a wedding ring to Olga…

«Yes, yes», he murmured, trembling with joy, «and her answer will be a look of shy consent… She won’t utter a word; she will flush crimson and smile with all her heart, then her eyes will fill with tears…»

Tears and a smile, a silently held out hand, followed by lively, playful joy, a happy urgency in all her movements, a long, long conversation, an exchange of whispered confidences, and a secret agreement to merge two lives into one! A love, unseen by anyone but themselves, would shine through every triviality, in every conversation about everyday affairs. And no one would dare to insult them with a look…

His face suddenly became stern and grave.

«Yes», he said to himself, «that’s where the world of straightforward, honourable, and lasting happiness is to be found! I felt ashamed to pluck these flowers, to rush about in the fragrance of love like a boy, to arrange assignations, walk in the moonlight, listening to the beats of a young girl’s heart, to catch the excitement of her dream… Oh God!» He blushed to the roots of his hair. «This very evening Olga shall know what stern duties are imposed by love; to-day I shall have my last meeting with her alone – to-day…»

He put his hand to his heart. It was beating strongly and regularly, as an honest man’s heart should. He was again upset at the thought of how grieved Olga would be when he told her that they must not meet; then he would tell her timidly of his intentions, but first he would find out what she thought and would enjoy her confusion… Then he saw in his mind’s eye her shy consent, her smile, her tears, a silently held out hand, a long, mysterious whispering and kisses before the whole world.

Назад: 10
Дальше: 12