Книга: Дикарь королевских кровей. Книга 1. Леди-секретарь
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22

Глава 21

Пару минут все стояли молча, а потом Морти прищурился и поинтересовался:

– И что же тебя так рассмешило?

– Ты ржал на весь зал, – сообщил уже известное Ланц.

Рид не ответил – махнул рукой, ну а я…

– Нет, ты всё-таки не понимаешь… – Угу, я ещё верила в разумность последнего. Даже открыла рот в намерении повторить при всех основную мысль – про опасность, грозящую Джеру, – но в эту секунду рядом появился наставник.

Вежливо кивнув банде дикарей, он требовательно протянул руку и…

– Леди не танцует, – процедил уже знакомое Кард.

Эризонт предупреждению не внял. Оно и понятно – что для архимага вздорное заявление какого-то опального аристократа, будь он хоть даже из свиты самого короля, а не кронпринца. И я эту простую логику разделяла и понимала, что отказаться не могу, но…

Стоило мне потянуться навстречу, пальцы наставника крепко сомкнулись на моём запястье, а потом кто-то вскрикнул, да так громко, что люстры задрожали. И я не сразу сообразила, что это был не кто-нибудь, а сам магистр – просто Кард, плавно шагнув к Эризонту, взял того за локоть и как-то странно этот самый локоть повернул.

Рука магистра, тисками сжимавшая моё запястье, тут же ослабла, пальцы теперь судорожно хватали воздух…

– Да как вы смеете! – едва Кард отпустил, возмутился наставник. Причём от злости едва-едва удержался в рамках допустимой громкости.

– Не трогай её, – бухнул Морти и повёл плечами так, что одежда затрещала.

– Да что вы! – воскликнул Эризонт непривычно высоким голосом. Прокашлялся и вернулся к привычному баритону: – Что вы себе позволяете?! Как смеете?!

– Отошёл от неё, – скомандовал Морти враждебно.

Короткая пауза, и наставник действительно отступил, смерив пятёрку дикарей очень выразительным взглядом. Красивое лицо исказила гримаса ненависти, а в финале и я удостоилась взгляда – пристального и пугающего. Я смотрела в глаза магистра и понимала, что если что-то немедленно не предприму, то нам всем конец. Нас просто раздавят. Уничтожат! Возможно, вместе со значительной частью придворных, невольно оказавшихся свидетелями унизительной сцены.

Приговор вынесен: мы трупы! И никакой иммунитет к магии свиту Джера не спасёт. А у меня и вовсе никакой защиты нет!

Тишина, наполнившая зал, была прямо-таки могильной… В этом жутком безмолвии Эризонт картинно потёр пострадавший локоть, смахнул с плеча несуществующую соринку, изящно развернулся и направился обратно – к трону Оритании.

– Мм-м, мне кажется, что он обиделся, – протянул Ланц задумчиво. Учитывая тишину, прозвучало очень громко.

– Его проблемы, – фыркнул Кард.

И был совершенно не прав!

Проблема была нашей. В первую очередь – моей.

Если предположения верны, то за покушением на Джервальта стоит Эризонт. Более того – возможно, он лично швырнул в принца заклинание. И тогда он наверняка в курсе моего неуместного вмешательства.

И что из этого следует?

А то, что именно на бывшую ученицу наставник возлагает вину за провал!

Ой, мама!

У меня даже руки похолодели, когда этот ужасающий вывод сформировался в сознании. Наверное, и в мимике что-то такое отразилось, потому что дикари разом подобрались и пытливо уставились на меня.

– Сандра? – требовательно позвал Морти.

– Что это с ней? – нахмурился Рид.

– Может, упырь чего колданул? – предположил Кард.

– Да не, – с сомнением протянул Ланс, – мы бы заметили.

Беседовать с ними у меня не было ни желания, ни времени. Следовало спасать ситуацию и как можно быстрее, пока ещё существовал шанс выдвинуть свою версию произошедшего. Даже если, вопреки всякой логике, к попытке убить Джера Эризонт не имел отношения, с ним всё равно нужно было поговорить. И немедленно! Не дожидаясь утреннего отчёта по зерцалу.

– Простите, господа! – пискнула я, кашлянула и с нажимом добавила: – Мне совершенно необходимо срочно поправить макияж! Вот прямо сейчас.

– Чего? – выдохнул Дэл.

Но я пояснять для тупых и невоспитанных, что леди нужно в дамскую комнату, не стала – просто развернулась и пошагала к левому выходу из зала. Мимолётный взгляд в настенное зеркало подтвердил догадку, что одну меня никуда отпустят – за спиной пристроилась охрана из неразлучной парочки Морти плюс Кард. Но я и не рассчитывала так просто улизнуть из-под надзора – у меня был план. Очень простой и не оставляющий дикарям ни шанса воспрепятствовать его исполнению.

Я молча преодолела полутёмный коридор, потом ещё один. Безропотно, даже движением брови не выдав возмущения, позволила Морти вломиться в дамскую уборную. Даже глазом не моргнула, когда неприметная дверь со значком веера повторно хлопнула и в коридор выскочила визжащая служанка.

Только не смогла сдержать удивления, когда следом за верещащей девицей вылетел какой-то лорд, придерживающий расстёгнутые штаны. Третьей из помещения медленно и важно выплыла пышнотелая леди лет пятидесяти с растрёпанной причёской. Она остановилась у порога, обернулась к Морти, потом глянула на Карда и на меня и томно промурлыкала:

– Молодые люди, зачем вам эта тощая малолетка? Не лучше ли обратить внимание на кого-то более… опытного? – Перед последним словом леди сделала паузу и облизнулась. – Раскованного. И даже… развращённого. Я же вижу, что вы не прочь как следует пошалить!

– Э-э-э… – дружно промычали дикари. Загорелые физиономии заметно порозовели, а в округлившихся глазах отразилась паника.

В другое время я бы, возможно, тоже смутилась. И возмутилась. А может быть, даже похихикала над вытянувшимися лицами «охранничков». Сейчас же мне было глубоко наплевать на даму с её прозрачными намёками и неприличными предложениями.

– Леди, не загораживайте молодёжи путь к получению опыта! – брякнула я и ловко ввинтилась между опешившей незнакомкой и Морти. – И шалите в коридоре, – добавила, захлопывая за собой дверь.

Очень хотелось верить, что странная и явно подвыпившая дама займёт дикарей надолго, хотя, по сути, мне нужна была всего пара минут – ровно столько, чтобы проникнуть в дальнюю кабинку и отыскать плитку со змеевидной трещиной. Три нажатия на верхний правый угол, одно – на нижний левый… и кусок стены с тихим шорохом провернулся, открывая узкий лаз, в который я юркнула не раздумывая.

По ту сторону тоже была кабинка – точно такая же, в почти такой же уборной. Убедившись, что в помещении никого нет, я проскользнула к раковинам, стряхнула с юбки налипшую паутину, вымыла руки и как ни в чём не бывало вышла – очутившись при этом совсем в другом коридоре. Поймать слугу и вручить ему записку для магистра Эризонта удалось без проблем. И добраться до малой библиотеки – тоже.

Теперь оставалось лишь ждать, надеяться на чудо и… репетировать оправдательную речь.

* * *

Наставник появился только через пятнадцать минут, когда я уже растеряла всю напускную храбрость, протоптала дорожку от дивана до камина и готова была сбежать. Я бы так и сделала, если бы незадолго до магистра не заглянул слуга с чайным подносом. После такого проявления заботы пути к отступлению были отрезаны. Впрочем, их и до этого не существовало.

– Сандра? – Тон Эризонта был так же пропитан ледяной надменностью, как и выражение его лица.

– Магистр, какое счастье, что вы смогли вырваться! – с ходу, не дожидаясь вопросов, зачастила я, приседая в глубочайшем, почтительнейшем реверансе.

– Что слу… – попытался вклиниться наставник, но был бесцеремонно перебит.

– Мне жизненно важно кое-что вам сообщить. – Я резко выпрямилась.

– Но…

– Магистр, я не справилась с вашим заданием! – картинно заломив руки, трагически возопила я.

Эризонт, как раз собиравшийся усесться на диван, от этого моего вопля потерял равновесие и не изящно опустился на подушки, а неуклюже плюхнулся, едва не промахнувшись. А с подоконника с грохотом слетела толстая книга.

– Каким заданием, Сандра? – нахмурился наставник, торопливо придвигаясь к спинке и принимая более приличную позу.

– Присматривать за его высочеством, – пояснила, хлопнув ресницами, мол, что за глупый вопрос. – Понимаете, сегодня утром произошло ужасное! Возмутительное! Кошмарное! Словом, – я перешла на шёпот, – наследника престола пытались убить! А я ничего, совсем ничего не смогла сделать!

Повисшая в библиотеке молчаливая пауза сделала бы честь любому спектаклю. Я старательно держала виновато-перепуганное лицо и молилась, чтобы любопытство наставника пересилило желание немедленно прибить истерящую ученицу.

– Присядь! – наконец отмер Эризонт и приглашающе похлопал по дивану. – И спокойно объясни мне, что случилось. И почему, – тут он свёл брови и поджал губы, – я узнаю об этом только сейчас.

Сработало! Неужели сработало?!

Сама не веря своей удаче, я пристроилась на краешке сиденья и принялась вдохновенно врать.

– Следуя вашим инструкциям, я, как обычно, присматривала за его высочеством, хотя он всячески пытался от меня избавиться. И вдруг увидела, что откуда-то в него летит атакующее заклинание.

– Откуда? Кто применил? – пристально глядя мне в глаза, вопросил Эризонт.

– Не знаю, не заметила, – повинилась я. И продолжила: – Разумеется, я тут же накрыла кронпринца защитным куполом – ещё даже не успев понять, чем именно в него запустили. – Ещё одна многозначительная пауза и… – Магистр, это был Веер Ольра!

– Девочка моя, ты что-то путаешь, – ласково произнёс наставник. – Ты, конечно, талантлива и обладаешь сильным, хоть ещё и не до конца раскрывшимся даром, но если бы это был Веер, то…

– Это был он! – перебила я. – Точно! Я знаю, что должна была выложиться до последнего, выгореть, погибнуть, но хотя бы попытаться спасти его высочество, а я… – С паузами был уже перебор, но без них никак не получалось достигнуть необходимого уровня драматизма.

– А ты? – нетерпеливо выдохнул Эризонт.

– А я отступила! Струсила, – нервный всхлип вышел не слишком натуральным, но, кажется, единственный зритель был так увлечён сюжетом, что фальши актрисы не заметил. – Испугалась и перестала вливать силу в щи-и-ит! Я… я просто подумала, что всё равно не справлюсь и принц умрёт, поэтому нет никакого смысла умирать вместе с ни-и-им. Это такой позо-о-ор! – Чтобы подвывать убедительнее, я закрыла лицо ладонями.

– Ты всё правильно сделала, – принялся утешать меня наставник, притянув к своему плечу и погладив по голове.

– У-у-у! – затянула я. Изображать рыдания очень помогала мысль, что со мной сделает Эризонт, если обнаружит обман.

– Только, Сандра, – перешёл на вкрадчивый шёпот магистр, – если всё было, как ты описываешь, как же Джервальту удалось выжить?

Это был тонкий момент, но как раз его-то я продумала заранее.

– Понимаете, – тоже понизив голос и отстранившись от наставника, начала признаваться я, – у принца есть особая, тайная способность!

В следующий момент я вздрогнула, потому что на сей раз с подоконника рухнула уже целая стопка тяжеленных томов. От этого грохота даже посуда на подносе зазвенела, а Эризонт подскочил и запустил в полёт сотканную за пару секунд поисковую сеть.

Я завистливо вздохнула – мне на подобную конструкцию понадобилось бы минут десять как минимум и добрая треть резерва. Когда светящиеся нити, обследовав всё помещение и никого не обнаружив, собрались в клубок и вернулись к хозяину, чтобы погаснуть на его ладони, наставник уселся обратно и взял меня за руку.

– Какая способность? – подтолкнул он к откровениям, улыбнувшись и погладив пальцами моё запястье.

– Точнее, была способность! – смутившись от неуместного прикосновения, пояснила я. – А ещё точнее, не способность, а артефакт.

– Что-что?

– У принца был какой-то артефакт из диких земель.

– Был? – с толикой надежды переспросил Эризонт.

– Он сгорел! Защитил от Веера Ольра и сгорел.

– Так-так… – задумчиво протянул наставник. – Артефакт, значит! – И, нахмурившись, продолжил: – А почему ты мне раньше не доложила?

– Про артефакт или про нападение?

– И про то и про другое!

– Про артефакт я сама не знала – мне только после неудавшегося покушения его высочество сказал. А про нападение – не было возможности. Я хоть и оборвала вливание в щит, но всё равно потеряла много сил и, когда всё закончилось, лишилась чувств. А очнулась уже перед самым приёмом и рассчитывала именно на нём, лично, а не по зерцалу, всё рассказать.

– Что ж, разумно, – кивнул Эризонт и снова погладил мою руку. – А Джервальт не говорил, что это был за артефакт и есть ли у него ещё?

– Только то, что это была уникальная вещь и больше такой нет! – Тут я шмыгнула носом и добавила: – И теперь кронпринц беззащитен! Магистр, я так боюсь! Я же не сумею предотвратить подобное нападение.

– Ты так переживаешь за принца? – Судя по тону, это предположение наставника не обрадовало.

И я поспешила его разуверить:

– Дело совсем не в этом! Если его высочество погибнет, находясь под моим присмотром, это будет означать, что я не справилась, провалила своё первое задание. О какой карьере после этого может идти речь? – Взгляд Эризонта заметно смягчился, и достигнутый эффект следовало немедленно закрепить. – А ещё я же не сказала вам самого страшного!

– И что же это?

– Принц тоже не видел нападавшего и решил, что это была я! Представляете, какой ужас? Этот необразованный дикарь даже не в состоянии отличить защитную магию от атакующей! – звенящим от деланого возмущения голосом сообщила я. – Он обвинил меня и не хочет ничего слушать! Приставил своих головорезов меня караулить, как какую-то преступницу! Если бы не тайный ход в дамской, о котором вы мне когда-то рассказывали, мне бы даже не удалось с вами поговорить, посоветоваться. Магистр, что мне делать? Я его боюсь!

– Успокойся, Сандра, – потребовал наставник, сжав уже обе мои ладони в своих, – и слушай меня внимательно! Я очень тобой дорожу, девочка моя, и если бы мог, прямо сейчас отменил бы твоё назначение, но, увы, в дело вмешался король. И без по-настоящему веских аргументов он так и будет потакать своему одичавшему отпрыску.

– Я понимаю.

– Поэтому пока что твоя задача остаётся неизменной – приглядывать за Джервальтом и обо всём докладывать мне. Но, если вдруг будет ещё одно покушение, ты не должна вмешиваться – этот безмозглый кусок мяса не стоит ни малейшего риска с твоей стороны.

От столь оскорбительных эпитетов в адрес престолонаследника я несколько опешила, но продолжила молчаливо внимать.

– Его величеству и тайной службе я сам доложу о случившемся. И опровергну любые обвинения в твой адрес, если принц уже успел нажаловаться. Ты же не должна ни с кем и никак это обсуждать. И постарайся разузнать побольше об этом сгоревшем артефакте. Особенно о том, есть ли у Джервальта ещё – я должен понимать, насколько он защищён от новых покушений, чтобы принять соответствующие меры.

Крайне двусмысленное заявление получилось – то ли меры по охране, то ли по усилению атаки при следующем нападении. Судя по общему тону и настроению беседы, второе казалось мне всё более вероятным.

– Я попытаюсь, но вы же понимаете, магистр, что это будет нелегко! Учитывая характер принца и его неприязнь к магам…

– Лишённые дара часто ненавидят нас – это следствие банальной зависти. Не обращай внимания. И если этот дикарь вдруг позволит себе что-то лишнее, не раздумывая, бей магией.

– Наследника престола? Это же противозаконно!

– Не беспокойся об этом! Главное, девочка моя, – твоя безопасность!

Увлечённая разговором и контролем за собственными мимикой, голосом и жестами, я как-то упустила из виду перемещения собеседника. Заметила, что Эризонт придвинулся вплотную и держит меня за локти, только когда его ладони скользнули ещё выше. Ухватившись за мои плечи, наставник уставился на мои губы и стал медленно, очень медленно наклоняться…

И я в ужасе осознала, что, кажется, сейчас меня будут целовать.

Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22