Книга: Попаданец 2в1. Пупсик
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18

Глава 17

Утром я уже был в библиотеке.
Подошел к стойке.
По другую сторону массивного деревянного заграждения стояли молодые библиотекарши. Одна из девиц была мне знакома по прошлому посещению библиотеки. Она приносила мне тогда книги.
Положил на столешницу абонемент. Одарил девушек улыбкой.
- Здравствуйте. Мне нужна литература, которая поможет поступить в Академию Алхимии и Магической Инженерии.
Библиотекарши обменялись взглядами, словно перебросились безмолвными репликами. Вновь повернулись ко мне.
- А… разве мужчин, как говорится, принимают в Академию? Никогда не слышала о подобных, как говорится, случаях.
- Вчера читал устав Академии, - сказал я. – Не видел там ни слова о каких-либо запретах для мужчин. Ни в одном параграфе не сказано о том, что в Академии могут учиться только женщины.
Девушки снова переглянулись.
- Но… чтобы поступить в Академию, нужно быть, как говорится, очень-очень умной, - сказала библиотекарша.
Она произносила слова медленно, с четкими интонациями. И таким тоном, каким обычно разговаривают с маленькими детьми или со слабоумными.
- Я и есть очень-очень умный, - сказал я. - Мне только не хватает знаний. И я надеюсь с вашей помощью это исправить.
- И… с каким именно предметом ты хотел бы сегодня, как говорится, ознакомиться?
- Со всеми, - сказал я.
- Тебе… книги только с картинками?
- Несите все, какие есть. Главное, чтобы они помогли мне достичь цели.
А потом я долго листал страницы. Листал быстро, примерно так же, как делал это в башне архимага, складируя содержимое книг в своей голове. Северик уверял меня, что когда обрету магию, без труда извлеку содержимое просмотренных книг из памяти. Тогда я сам выбирал удобный ритм пролистывания, отвлекаясь на интересные картинки. Сейчас же Ордош торопил меня, не позволял делать паузы даже для разглядывания иллюстраций.
Заметил, что библиотекарши поглядывают на меня. Перешептываются. Они явно не верили, что я читаю с той скоростью, с какой откладываю пролистанные книги на стол, поодаль от себя.
Возвращая библиотекаршам очередной набор литературы, я показал им учебник, с прочтением которого у нас с колдуном возникли трудности.
- А аудио версия учебника имперского языка у вас есть? – спросил я.
- Что есть?
- Ну, чтобы можно было не читать, а слушать.
- Как это?
- Понятно, - сказал я. – Забудьте. Что там у нас на очереди? Думаю, до обеда я осилю еще пять-семь книг.

 

***

 

Суп, который мне подали в ресторане, заставил снова пожалеть о том, что в комнате, которую мы с Ордошем сняли, нет кухни. Как хорошо, что за часы, проведенные в библиотеке, я успел проголодаться! А иначе, вряд ли смог бы затолкать в себя хоть ложку этого безвкусного варева.
«С Волчицей Первой, основательницей Великого Герцогства Залесского, явно что-то нечисто, - говорил Ордош. – Это ей, кстати, воздвигли памятник, который мы видели на центральной площади города. До двадцати пяти лет тетка ничем не выделялась. В двадцать получила после смерти матери титул. Но управление своими владениями взвалила на других. Кроме стандартных для представителя знати развлечений ничем не занималась. А потом грохнулась с лошади во время очередной охоты и стала гением».
«Как так?» - спросил я.
«А примерно как наш принц Нарцисс. Он тоже раньше был дурачком. А потом едва не погиб. И теперь за десять минут прочитывает книгу солидной толщины».
«Думаешь, в ней поселилась чужая сущность?»
«Я могу предполагать что угодно, - сказал Ордош. – Но вряд ли спустя столько лет найду хоть что-то, что подтвердит мои догадки. Факты же говорят о том, что на заре своего правления тогда еще герцогством в составе королевства Уралия, Волчица Первая была обычной прожигательницей жизни: частые праздничные мероприятия, почти ежедневные выезды на охоту, многочисленные фаворитки. А потом случился удар головой о землю. Он пробудил в ней гениальность, изменил привычки и характер».
«И никого это не насторожило? Никто ничего не заподозрил?»
«Да все вздохнули с облегчением, когда она заперлась во дворце и занялась никому не понятными изысканиями! Герцогство не нуждалось в ее внимании: привыкли обходиться без него. А местная знать, благодаря окончанию череды праздников и торжественных мероприятий, которые до падения с лошади любила герцогиня, получила возможность уделить время накопившимся делам. Горожане же радовались тому, что перестали расти налоги. Близких родственников у Волчицы не было. В семье герцогинь до сих пор принято иметь только одного ребенка – наследницу. Так что новое увлечение герцогини всех устраивало».
«И что случилось потом?»
Я задал Ордошу вопрос и с удивлением обнаружил, что сам начинаю вспоминать на него ответ. Похоже, я тоже имел доступ к той информации из книг, которую изучил колдун.
«Потом герцогиня приказала переоборудовать для своих непонятных занятий подвал местной академии. Перепланировка подвала обошлась бюджету герцогства в гораздо меньшую сумму, чем обычное праздничное мероприятие. Все только приветствовали новое увлечение Волчицы. А та, никому ничего не объясняя, перевезла в академию свои поделки, которыми захламляла личные покои во дворце. И практически переселилась в подвал на полгода. Никто не знал, чем она там занималась. Поговаривали, она предавалась там разврату и пытала людей. А кто-то считал, что герцогиня проводит посвященные злым древним богам ритуалы. Но, так как средства из бюджета на это почти не расходовались, налоги не повышались, то никто не пытался соваться в ее дела».
«И что она там делала?» - спросил я.
Память услужливо попыталась предоставить мне ответ. Но я отмахнулся от него, предпочел выслушать Ордоша.
«Накануне празднования своего двадцатишестилетия герцогиня объявила о завершении исследований и сообщила о том, что создала Машину».
«Создала что?»
«Машину, - сказал Ордош. – Теперь это слово на местном языке принято писать с большой буквы».
«Почему?»
«Потому что эта Машина всего за несколько лет превратила обычный ничем не примечательный городок Залесск в большой культурный и промышленный центр, ставший Великим Герцогством, независимым государством. Машина изготавливает «руны». Те самые черные стеклянные кубики с буквами магического алфавита из медной проволоки внутри».
Как выглядят «рунные схемы» мы с колдуном выяснили вчера вечером, когда вернулись от Гадюки. Для этой цели пришлось разобрать один из пулеметов, доставшихся нам от кошек. Внутри него мы обнаружили шесть соединенных между собой кубиков из черного стекла. Острые грани, матовая поверхность. Спрятанную внутри них проволоку нам разглядеть не удалось – лишь ее торчащие из двух противоположных сторон кубика концы.
«Там же, на торжественном приеме, посвященном собственному дню рождения, Волчица продемонстрировала и несколько готовых изделий с рунными схемами внутри. В тот день мало кто по достоинству оценил эти ее поделки: не тот контингент собрался на праздник. Но уже через год, когда началась очередная война королевства с Империей, о Машине заговорили не только в городе.
Герцогство Залесское прислало в помощь королевству пехотный полк с новым вооружением. Все бойцы залесского полка, помимо холодного оружия, имели пулеметы – длинные палки, которые стреляли свинцовыми пулями. Пулеметы в армии и сейчас - не эти коротенькие пукалки, с которыми ходят городские бандиты и аристократы. Армейские пулеметы более громоздкие, но выпущенные ими пули способны с расстояния в сотню шагов пробить имперский пехотный панцирь.
Война быстро закончилась. Там, где появлялся полк герцогини, Империя всякий раз терпела поражение. Королевство в кратчайшие сроки очистили от имперских войск, да еще оттяпали у Империи Пастушьи холмы, где находятся медные рудники.
Предок нашего принца, которая была до войны с Империей маршалом, не распуская по домам войска, вырезала прежнюю королевскую династию и объявила себя королевой Уралии.
А Волчица заявила, что ей с королевством не по пути, и Великое Герцогство Залесское отныне – независимое государство. Королевство Уралия и Великое Герцогство побряцали пару месяцев оружием, но в прямой конфликт вступать не стали, обменялись посольствами. Похоже, новоиспеченная королева посчитала тогда, что конфликт с Волчицей обойдется ей слишком дорого, и предпочла заняться укреплением своей власти в королевстве».
«Герцогство находится между Уралией и Империей, - сказал я. – Я обратил на это внимание, когда разглядывал карту. Почему никто не пытается захватить его? Ведь оно, по сути, состоит из одного лишь города. Та же Империя давно должна была поглотить его. Ведь, судя по карте, из того полуострова, всю площадь которого занимает Империя, есть лишь один путь для дальнейшей сухопутной экспансии – через Залесск и Уралию».
«Так и есть, - сказал Ордош. – Но Залесск можно и обойти. Его армия хоть и немногочисленна, но по-прежнему превосходит войска соседей в качестве вооружения. Машина производит руны безостановочно. Но она одна. И не способна полностью обеспечить потребности в рунных схемах даже двух соседних государств».
«А почему в Академии не сделают еще пару Машин?»
«В учебниках пишут, что это невозможно».
«Почему? Собирать подобное всегда проще, чем придумывать новое».
«Подробностей я не нашел, - сказал Ордош. – Но судя по другим поступкам Волчицы, она сознательно предприняла какие-то шаги для предотвращения копирования. Думаю, она хотела оставить доступ к возможностям Машины только своим потомкам».
«Откуда такие выводы?»
«На них намекает один интересный факт: каждые три года Машина прекращает работу. И, чтобы запустить ее снова, требуются определенные действия, совершить которые способны лишь прямые потомки Волчицы».
«Распознавание, как в паспорте?»
«Похоже, - сказал Ордош. – Именно поэтому, мне кажется, никто из соседей не предпринимает попыток забрать Машину. Слишком велика вероятность потерять в процессе борьбы последнюю представительницу династии. Но это наводит вот на какую мысль: рано или поздно процент содержания крови Волчицы в потомках станет совсем маленьким. Что произойдет тогда?»
«Машина остановится навсегда?»
«Возможно. И пополнение запаса рун закончится. Печально. Но пока по этому поводу переживать не стоит: нашу с тобой тещу Машина признаёт. Так что в ближайшие годы переход на дровяное отопление квартир мы не увидим».
Я отодвинул от себя пустую тарелку. Сделал из чашки глоток мятного чая, в который колдун по моей просьбе добавил малое заклинание бодрости. Просигналил официантке, призывая принести счет.
«Значит, все заинтересованы в том, чтобы наши жена и теща оставались живы, здоровы», - сказал я.
«Зато принц Нарцисс в качестве продолжателя рода Империю не устроил».
«Считаешь, у них есть для нашей жены другой кандидат?»
«Возможно, - сказал Ордош. – Но в учебниках об этом ничего не пишут».

 

***

 

«У нас вырисовывается проблема», - сказал колдун.
Из библиотеки нас «попросили»: закрывалась она на удивление рано, словно читать книги по вечерам считалось в Залесске дурным тоном.
Я неторопливо брел по улице. Жмурился от солнечного света, наслаждался теплым ветерком, который ласкал кожу и перебирал волосы на моей голове.
Прохожие теперь редко обращали на меня внимание. Ни манерой поведения, ни одеждой я не отличался от большинства женщин. Ордош проделал магические манипуляции с пухом на моих щеках, от чего тот перестал расти, укрепил мускулатуру и избавил от выпуклого живота. Теперь женщины, которым я казался похожим на мужчину, ухмылялись, провожая меня взглядом, и удивлялись своим нелепым и забавным ассоциациям.
«Какая?»
«Еще день-два, и мы будем знать не меньше, чем самые образованные претенденты на поступление в Академию, - сказал Ордош. - Так обстоят дела по всем предметам, кроме имперского языка. А умение разговаривать на имперском - обязательное условие для поступления. Но я, кажется, знаю, как решить эту проблему. Сверни-ка на другую сторону улицы».
Я подождал, пока мимо меня проедет грохочущая позади пары лошадей коляска, послушно выполнил просьбу колдуна, переместившись на противоположный край мостовой. Только потом спросил:
«Зачем?»
«Я видел вон там, через два дома от нас, книжный магазин, - сказал Ордош. - Давай, заглянем в него. У меня появилась замечательная идея».
«Надеюсь, убивать никого не придется?»
«Одного, может, двоих. Съедим мозг продавщицы книжного. Возможно, в ее памяти найдется нужная информация».
«С ума сошел?!»
Я остановился.
«Я пошутил, дубина, - сказал колдун. – Нам всего лишь нужно купить книгу. Хотя, идея считать память носителя имперского языка, кажется мне перспективной».
«А убивать этого носителя придется?» - спросил я.
«Разумеется».
«Тогда мы лучше обойдемся покупкой книги».
В отличие от библиотеки, книжный магазин еще работал.
Удивив своим появлением бродившую между стеллажами продавщицу (скрыть от женщины свою половую принадлежность не получилось), за немалую сумму в герцогинях я стал обладателем пахнущего типографской краской учебника.
«А теперь, Сигей, - сказал колдун, – снова навестим наш любимый ресторан. Заодно и поужинаем там».

 

***

 

Колдун планировал использовать для изучения нужного нам языка имперцев, которых мы неоднократно видели в ресторане. Не зная, как правильно произносятся звуки и слова имперского языка, мы не могли выучить его по книге. И потому, хотя бы на начальном этапе, нам требовалась помощь посторонних.
Женщины явились в ресторан через четверть часа после того, как я приступил к ковырянию блинчиков. Я дождался, пока они поужинают. Направился в их сторону, когда они придвинули к себе чашки с кофе.
Я остановился рядом со столом женщин, убедился, что они обратили на меня внимание, поздоровался и отвесил почтительный поклон.
- Мужчина?! – спросила дама, которая выглядела на десяток лет старше своей спутницы.
- Да, госпожа, - сказал я. – Вы не ошиблись.
Женщины обменялись фразами, смысл которых я понял и без перевода. Одна сказала что-то похожее: «Я же говорила!». А подруга ответила ей: «Действительно, мужик! Ты была права».
- Разве тебе не опасно находиться здесь, мальчик?
Женщина говорила на языке королевства с едва заметным акцентом.
- Я очень смелый человек, госпожа, - сказал я. – И все потому, что у меня есть мечта. Вы позволите присесть за ваш столик?
- Конечно-конечно! Нам будет интересно с тобой побеседовать. Это так необычно! И о чем же ты мечтаешь, мальчик?
Я рассказал им печальную историю о подростке, который всю свою жизнь провел в крохотной деревушке под названием Нос. Но при этом всегда мечтал посетить Империю, чтобы хоть одним глазком взглянуть на знаменитый Сад Императрицы. Признался, что на протяжении десяти лет, почти каждую ночь вижу этот Сад во сне. И что решил рискнуть своей жизнью и отправиться в мир, населенный женщинами, чтобы хотя бы раз увидеть Сад наяву.
О Саде Императрицы я только сегодня узнал из учебников. Ордош заложил знания о нем в нашу голову. Стоило мне лишь задуматься о том, какая именно достопримечательность могла бы заинтересовать наивного деревенского паренька, как память услужливо предоставила мне сведения об этом расположенном в самом центре имперской столицы месте.
Я поведал женщинам, как с приключениями добрался до Залесска (не реальную историю – о нападении на карету в своей повести не упомянул). И сказал, что уже тут был ошарашен внезапным открытием: в Империи разговаривают на другом языке - на совершенно мне непонятном! - и что этот факт едва не заставил меня проститься с мечтой.
Состроив жалобную мину, я признался, что сначала приуныл: передвигаться по незнакомой стране, не имея возможности спросить дорогу у местных жительниц, показалось мне невыполнимой задачей. Но ведь Сад Императрицы ждет меня! И я решил, что просто обязан выучить язык, на котором говорят жители имперской столицы.
- Я купил в магазине учебник.
Показал женщинам новенькую книгу.
- Но оказалось, - сказал, - что я не могу приступить к изучению языка, не зная, как произносятся на нем звуки и слова. И потому мне очень, очень нужна ваша помощь!
- Хочешь, чтобы мы научили тебя языку?
- Я был бы счастлив, госпожа, если бы вы подсказали мне, как правильно выговаривать буквы имперского языка. А если бы вы прочли мне несколько текстов из этой книги, моему восторгу не было бы предела.
С поправкой на местные реалии, имперцы оказались милыми женщинами. Мое общение с ними затянулось на час. А потом они еще и угостили меня местным мерзким кофейным напитком.
Домой я возвращался, когда солнце уже спряталось за домами.
Неторопливо поднимаясь по ступенькам, услышал слова колдуна:
«Кто-то снова забрался в наше жилище».
«Кто? Снова кошки?»
«Откуда мне знать, дубина? – сказал Ордош. - Два человека. Сидят на диване. Эти бесцеремонные вторжения в нашу комнату пробуждают во мне агрессию!»
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18