Глава 14
Я получил еще один удар, на этот раз — в живот, мои руки без особой жалости, до хруста в суставах, завернули за спину, а в рот сунули тряпку.
— Вот так хорошо, — раздался все тот же голос. — А прав отец Луций — нет в магах ничего такого. Пара ударов — и они не опаснее червяка.
— И это кулаком, — поддержал говорившего кто-то, тоже мужчина. — А если сталью? Я мог вспороть брюхо этому мозгляку сразу же, как он вошел в шатер.
— Лучше горло перерезать, — возразил первый. — Чтобы он говорить не мог. Помнишь, что нам с детства вдалбливал в голову отец? Никогда не следует недооценивать противника и давать тем самым ему шанс на победу.
И эта парочка засмеялась, к ним присоединились еще двое, стоящие за моей спиной, те, кто выкручивал руки.
— Ладно, — щелкнуло огниво, и секундой позже в шатре стало светлее, судя по всему, зажгли свечу. — Посмеялись, а теперь к делу.
Меня схватили за волосы, вздернули голову вверх, и я увидел лицо одного из тех, кто рассуждал о тонкостях общения людей с магами. Кстати, вполне нормальное лицо мужчины лет двадцати, с аккуратно подстриженной бородкой и смутно знакомыми чертами. Кого-то он мне напоминал.
— Стало быть, ты и есть Эраст фон Рут? — вполне дружелюбно спросил у меня мужчина.
Я попробовал кивнуть, но получилось это плохо и даже болезненно — волосы мои он не отпустил.
— Скажи мне, Эраст фон Рут, слышал ли ты старинную притчу о волке и шелковице? — поинтересовался мой неожиданный собеседник. — Нет? Это нестрашно, я тебе в двух словах расскажу, в чем там было дело. Как-то летом один волк бежал по лесу и увидел на дереве ворону, которая с удовольствием лакомилась темно-синими плодами, усыпавшими все ветви. Волк был очень прожорлив, потому он сразу же спросил у вороны, что такое она ест. Та сказала ему, что это шелковица, что ягода дивно вкусна, не хуже мяса, и еще очень полезна. Волк тут же захотел попробовать эдакую диковинку, он попробовал запрыгнуть на дерево, но конечно же это у него не получилось. Тогда он попросил ворону, чтобы та сбросила ему немного ягод, но тщетно, поскольку все знают о жадности этой птицы. И вот…
— Тим, ты что-то не то говоришь, — перебил его мужчина, стоящий в центре шатра у стола. — Притча славная, но к данной ситуации она отношения не имеет.
— Почему? — возмутился любитель сказаний. — А ее мораль? «Волки будут есть шелковицу тогда, когда научатся лазать по деревьям».
— Ну, если только мораль, — подумав, согласился стоящий у стола. Эти двое точно были братьями — фамильные черты были ярко выражены. Причем я понял, откуда они мне знакомы, не показалось мне. Просто до этого я не видел представителей рода де Фюрьи мужского пола. Все-таки разница есть, но этот разрез глаз, ямочки на щеке…
Братья Рози, вот кто это. Тот, что держал за волосы, был помладше, тот, что стоял у стола, — постарше. И я явно им не нравился, знаком мне такой полушутливый тон. У нас в Раймилле лихие ребята как раз такие же беседы для начала вели с теми, кому планировали брюхо вспороть.
— Так вот, Эраст фон Рут, барончик из Лесной глуши…
— Фрауа, — промычал я.
Серьезно, по привычке вырвалось.
— Что? — переспросил младший де Фюрьи, наклоняясь чуть ниже.
— Фрауа, — повторил я, раздумывая о том, что реплик от меня, судя по тряпке, они особо и не ждали. Или у них с головой что-то не так. Как они собираются со мной общаться, заткнув глотку?
Как только я об этом подумал, у меня из рта вынули опостылевший за эту пару минут кляп. Мерзкая штука, скажу я вам. И во рту после него сухо, как в пустыне.
— Так что ты там промычал? — снова переспросил брат Рози.
— Края, — просипел я. — Лесного края.
Братья переглянулись.
— Нет, смысл в твоих словах есть, — сказал старший де Фюрьи. — Ущербные — они друг к другу тянутся. Сестричка наша не от мира сего и такого же недоумка себе нашла. Ему жить осталось всего ничего, а он уточняет название той дыры, в которой родился.
— Может, он просто от страха заговаривается? — предположил один из тех, кто держал меня за руки. — Вот и несет всякую чушь.
— Да не похоже. — Мою голову снова дернули вверх. — Страх сразу видно, а у этого в глазах его нет. То ли смельчак, то ли и в самом деле идиот. Слушай, может, ты сам нам скажешь, кто ты? Отчаюга или просто дурак?
— Не то и не другое. — Я откашлялся. — Я ученик мага по имени Ворон. Маги по-другому живут, не так, как вы. И к смерти у нас иное отношение. Это вашего брата сталью нашпиговали — и на том все закончилось. А у нас смерть — только начало пути.
Врать не буду, я почти сразу пожалел о том, что это сказал, больно фраза была двусмысленная, могла она мне боком выйти. Но мне ничего не оставалось, кроме как нагнать на них жути. Они боялись нас, магов, это было заметно. Неспроста же это выкручивание рук и затыкание рта? Значит, следовало их пугануть, да так, чтобы они призадумались — проливать мою кровь или нет. По Рагеллону ходило много баек и страшилок о том, как мстили своим убийцам мертвые маги. Сейчас-то я понимал, что все это большей частью чушь невероятная, но это сейчас. А всего два года назад я тоже в это верил полностью и безоговорочно.
— Мало вас жгут, — посетовал старший брат. — Мало!
— Не могу согласиться с этим, — неожиданно для себя самого я подмигнул младшему де Фюрьи, который перестал разыгрывать простака и смотрел на меня без малейшей симпатии. — Мне, понятное дело, интересно глянуть на то, что творится за Гранью, но я не слишком рвусь туда, за черту, поскорее. У меня и тут дел хватает.
— Разговорчивый, — раздалось у меня за спиной, и я взвыл от боли, когда мою левую руку чуть ли не выкрутили из плеча.
— Не я эту беседу начал. — Терять мне все равно было нечего, но вот так просто подставлять горло под нож я все-таки не собирался. Опять же они не убили меня сразу, а значит, еще не все решено. — И продолжать ее не рвусь. Да и вообще, отпустили бы вы меня. Ей-ей, вам оно дешевле выйдет.
— Угрожаешь. — Старший брат крутанул в руке тускло блеснувший сталью кинжал. — Каков наглец.
— Нет. — Я поморщился. Боль в плечах становилась нестерпимой, причем настолько, что я скоро в голос орать начну. — Просто хорошего ничего не вижу в этой ситуации и для себя и для вас. Я не хочу умирать, а вам наверняка не нужны все те неприятности, которые последуют за моей смертью. Ну да, род де Фюрьи достославен, богат и могуч, но для того, что придет из-за Грани, золото и слава ничего не значат. А оно придет. Я всего лишь подмастерье, но на груди у меня есть печать богов, которой они меня отметили. Вы не просто меня убьете, вы встанете на пути у воли богов.
Чушь полнейшая, но только для тех, кто что-то понимает в вопросах магов, богов и всего такого-прочего. Не думаю, что эти благородные налегали на науки. Скорее всего, они, как мой друг Монброн, больше махали шпагами, портили девиц и всячески развлекались.
— Сообразительный. — Старший де Фюрьи скривился. — Как нам и говорили. Да, мы братья твоей… Даже не знаю, какое слово-то теперь подобрать…
— Соученицы, — подсказал ему я. — Это определение будет самым верным.
— Да если бы только! — раздраженно бросил младший. — Будь ты ей просто соучеником, мы на тебя и внимания бы не обратили. Что нам какой-то барончик из захолустья? Но ты не просто соученик. Ты ее любовник! Мало того — у тебя на пальце перстень, что она тебе подарила. И я даже не знаю, что хуже — то, что ты с ней спишь, или то, что ты станешь ее мужем. Кровь рода Фюрьи смешается с какой-то мелкопоместной жижей из Лесного края.
— Вообще-то ваша сестра — «ничья невеста», — вспомнил я определение, которое услышал от Рози. — То есть урона вашему роду не будет совершенно никакого. И потом, перстень двух душ не обязательство жениться. Это просто символ верности, не более того. Хотя врать не буду, ваша сестра мне нравится. И не потому, что она из рода де Фюрьи, а потому, что она умная и красивая женщина.
Я уж не стал говорить о том, что она теперь вообще бесплодна. Впрочем, эта парочка такие детали могла и не знать. При этом я чуял, как тот волк из легенды, что если я начну их в чем-то убеждать, если стану подтверждать то, что они себе напридумывали, то тут мне, скорее всего, и наступит конец. Не знаю, почему, но я в этом был уверен. Значит, надо стоять на своем.
— И еще, — я глубоко вздохнул, загоняя в себя вопль: «Боги, как больно», — когда Рози узнает, что я умер вашими стараниями, я вам не завидую. А она узнает. Даже если меня прикончите не вы, а те славные парни, что сейчас крутят мои руки, а после затолкаете под лед, то она все равно докопается до правды, вы же ее знаете. И вот тогда дело будет плохо. Она вам даже не меня не простит, а того, что вы полезли в ее жизнь. Очень она этого не любит.
— Розка может, — подтвердил старшему младший опасливо. — Или отравит, или… Я не знаю, что, но проверять не хочу.
— И что теперь? — раздраженно ответил его брат. — Что с этим барончиком делать?
— Я не знаю. — Младший де Фюрьи наконец-то отпустил мои волосы и демонстративно сложил руки на груди. — Рауль, это ты говорил с отцом, это тебе он отдавал распоряжения, вот ты и решай.
В палатке повисла тишина, я закусил губу, чтобы не заорать.
— Ладно, — минутой позже произнес Рауль. — Сделаем вот как… — Он подошел ко мне и произнес: — Слушай меня очень внимательно, Эраст фон Рут. Очень внимательно.
Я не выдержал и рассмеялся.
— Не понял? — почему-то с обидой произнес Рауль. — Я сказал что-то смешное?
— В общем, да. — Я бы и рад был прекратить смеяться, но, как видно, это уже нервное. — Такими фразами обычно разбрасываются злодеи в площадных представлениях. На селянок и девочек-подростков это производит впечатление, они такое любят, но меня как-то это не пугает.
— Если честно, он прав, — неожиданно поддержал меня Тим. — Звучит смешно.
— Ну, тогда поступим проще, — покладисто сказал Рауль и резко ударил меня кулаком в лицо, причем перстень с алмазом на его пальце сразу же разодрал мне щеку.
— Демон тебя забери, — опечалился старший де Фюрьи. — Весь рукав в крови. Вот же!
И следующий удар он нанес уже ногой в живот, да так, что меня отбросило назад. В животе что-то хлюпнуло, зато полегчало плечам. Впрочем, меня тут же свалили на пол. А после они топтали меня еще пару минут, молча и деловито, в восемь ног.
— Живи, — под конец бросил Рауль. — Пока живи. Но не думай, что мы тебя пожалели, понятно? Просто отец оставил решение твоей судьбы на наше усмотрение, а мы очень любим нашу сестру и не хотим ее расстраивать. Потому лучше бы тебе забыть про нее. Сделаешь так — и тогда мы забудем про тебя. Не послушаешь нас — будешь сам виноват.
Мне отвесили еще пару ударов, а после прошуршал полог шатра. Представители славного рода де Фюрьи удалились прочь. С хорошей миной при плохой игре.
Какие славные братья у Рози. Во-первых, сестру любят, во-вторых, родителей чтут. В наше время подобное — большая редкость. И самое главное, они мнительные господа, видимо, в силу возраста и необразованности, в результате это и решило дело. Проще говоря, это и спасло мою шкуру. Наверное, надо было бы себе сказать что-то вроде: «Я им это припомню», — но смысла особого я в этом не видел. Надо ставить реальные, выполнимые цели, а не мечтать о несбыточном. До этих ребят мне так просто не дотянуться, слишком уж мы далеки друг от друга во всех отношениях. Да и потом, за что мстить? Они вступились за сестру. Ну да, исходя из своих целей, защищая не столько ее, сколько фамильную честь, но все-таки. Хотя Рози про это все я непременно расскажу. И предупредить ее надо, да и потом, очень уж они под конец расстарались. Это перебор.
Я полежал на холодном полу, фактически на земле еще несколько минут, а после подвигал руками и ногами, выясняя, целы ли они вообще? Вроде целы. Нет, предплечья болят, но это понятно, очень уж люто мне руки выкручивали. В животе булькает и екает, но это тоже объяснимо. Правый глаз видит плохо, судя по всему — заплыл. Вся щека, надо полагать, в кровище, и еще пара зубов шатается. Но в целом я легко отделался, в свое время мне и похуже доставалось. Как говаривал один мой приятель по кварталу Шестнадцати висельников: «Избили — не убили». Очень верно подмечено.
Постанывая и кряхтя, я поднялся на ноги и глубоко вздохнул, ожидая, когда перестанет кружиться голова. Однако надо печень подлечить, один удар пришелся прямиком в нее, да еще и подкованным носком сапога. Очень больно, дергает как больной зуб, даже хуже. Я прикрыл глаза, приложил ладонь к боку и произнес заклинание исцеления. По телу разошлось тепло, внутри что-то дернулось, как видно вставая на свое место или даже срастаясь. По крайней мере, резкая боль ушла. Неплохо было бы это дело повторить, но Ворон не раз нам говорил: «Не злоупотребляйте магическим исцелением, не давайте вашему организму привыкать к тому, что у него есть сторонний резерв подпитки. Остановили кровь, стянули рану, купировали основные повреждения — и остановитесь, пусть дальше ваше тело само лечит себя». Наставник просто так ничего говорить не станет, это уж наверняка.
Я еще постоял, сплюнул кровью на пол и, покачиваясь, вышел из шатра.
Мои новые собратья по оружию сидели вокруг костров, жарили на огне колбаски и пили вино, по очереди отхлебывая из вместительного меха, ходившего по кругу. А я-то уж подумал, что попал к трезвенникам.
Зачерпнув снега, я провел им по щеке, и он моментально напитался алым, это даже в полумраке хорошо видно. Крепко Рауль мне ее разодрал, шрам, поди, останется. Надо будет с Луизой поговорить, она вопрос сведения отметин с лица плотно изучает и уже успела Боннер удалить пару неприятных родинок с подбородка. Даже не родинок, а полноценных родимых пятен. Правда, Ворон по какой-то причине на де ла Мале за это потом орал в голос и ногами топал. Уж не знаю почему. Не то чтобы меня смущали шрамы, но если есть возможность обойтись без них, то чего мудрить?
Я еще потер щеки снегом и, пошатываясь, подошел к костру, заприметив там монсеньора Лигона. Тот увидел меня, толкнул в плечо сидящего рядом с ним латника, чтобы подвинулся. Я плюхнулся на освободившееся место, охнув от стрельнувшей в бок боли.
— А обещали моему наставнику, что не станете понапрасну подставлять мою голову под удар, — попенял я ему, совершенно не задумываясь о том, что этот человек старше меня по возрасту и положению, причем намного. — Слово чести давали.
Прозвучит странно, но я особой обиды на него не держал. Серьезно. Мне было предельно ясно, что к нему я попал не случайно, что тут постарался некий человечек, который подмастерьев по отрядам распределял. Скорее всего, монсеньор Лигон как-то был связан с достославным родом де Фюрьи, потому меня и направили именно в его отряд. Ну а еще до моего появления сюда пожаловали братья со своими людьми, которые и попросили о небольшой услуге, которую Лигон и оказал. А почему нет? Причем о том, что меня, возможно, убьют, речь, я полагаю, не шла, скорее всего, ему рассказали о том, что мне просто хотят намять бока, что его не удивило. Дело молодое, пусть кулаками помашут.
— И я сдержу свое слово, — невозмутимо произнес Лигон, протягивая мне полупустой мех, из которого приятно пахло вином. — Завтра будет веселый день, и я не собираюсь кидать тебя в прорыв в первых рядах, когда мои молодцы пойдут на штурм стен. Я ведь что обещал мастеру Шварцу? Не подставлять твою голову в бою. А тут — мой шатер, это же совсем другое дело. Ну и потом — ты же жив? Вот и слава богам. Пей, легче станет.
— Хоть бы подмигнули. — Я отхлебнул вина и скривился — оно было холодное до невозможности, и у меня тут же заныли зубы, по которым пришелся удар.
— С чего бы? — изумился монсеньор Лигон. — Ты мне никто, я тебя в свой отряд не просил. А вот те парни, что тебя там ждали, — сыновья одного очень достойного человека, который водит дружбу с моим старым приятелем. Он замолвил за этих молодцев слово, попросил меня помочь им. Как же я мог ему отказать?
— Разумно, — признал я. — Ох, как они меня отделали, все болит.
— Стыдись, — пожурил меня Лигон. — Подумаешь, наподдали маленько, велика беда. Ты из шатра вышел на своих двоих, стало быть, ничего такого с тобой там не случилось. Я помню, меня по молодости братья одной виконтессы отмутузили, когда прихватили в ее спальне, вот это было да. Я потом еще год ногу волочил, думал, что калекой останусь. Упал неудачно, когда они меня под конец с ее балкона сбросили.
Монсеньор ухмыльнулся, как видно вспомнив себя юным, и даже пробормотал что-то о луне, посеребрившей кончики деревьев.
Сдается мне, что угадал я и по поводу своего появления в его отряде, и о том, что ему наплели де Фюрьи.
— Мех отдай, — толкнул меня в бок локтем сидящий слева мечник и, не обращая внимания на мое страдальческое мычание, продолжил: — Ишь, присосался!
Порядки тут, судя по всему, были простые, и мне это даже понравилось.
Неподалеку от нас, у одного из соседних костров, раздался многоголосый хохот и громкая забористая брань. Следом за этим звякнула сталь.
— Вот народ! — сказал кто-то из моих новых соратников. — Что ни ночь — все у них поножовщина. Я так думаю, что если бы мы тут еще пару недель посидели, то они бы и вовсе друг друга перебили без остатка.
— А о ком речь? — спросил я у своего соседа слева, Лигона я не хотел беспокоить, он погрузился то ли в свои мысли, то ли в воспоминания. — Что там за люди?
— Разбойники, — равнодушно ответил мечник. — Душегубы. Им война — мать родна, да и нет у них толковой добычи из-за нынешнего местного неустройства. Так что они с нами теперь воевать против нордлигов пойдут. Целой оравой пожаловали еще на той неделе и продали свои клинки милорду Шеппарду. А нашим отцам-командирам это только в радость — вояки они неплохие, опять же места эти знают.
Сталь по соседству звякнула о сталь, потом еще раз, после раздался громкий вскрик, и разбойники дружно взвыли. Судя по всему, поединок закончился в чью-то пользу.
— Хотя эти еще ничего, — продолжал тем временем мой сосед свои речи. — У них некое подобие дисциплины есть, потому как предводитель тертый, в кулаке эту братию держит и, если что, сразу непокорным кровь пускает. А вот, помню, мы с монсеньором как-то воевали за короля Атина, так там тоже наняли разбойников…
Тертый вожак? У меня неприятно заныло в животе то ли от побоев, то ли от скверного предчувствия. Не тот ли это вожак, чьего сына я в свое время прикончил на одной лесной дороге? Запросто ведь может быть, что тот самый. Думаю, в местных лесах он не один орудует, но с моим-то везением… И потом, тогда паромщик говорил, что людей у него немало. Или это не он говорил, а захваченный нами разбойник?
— А как их главного зовут? — спросил я у мечника, когда он замолчал и перестал предаваться воспоминаниям. — Не знаешь?
— Ганс, — разбил мои последние надежды сосед. — Хромой Ганс, так его называют. Он и впрямь одну ногу приволакивает.
Ай, как все плохо-то! Это тебе не братья Рози, эти ребята разговаривать не будут, просто подденут на ножи — и все. Надо обо всем при первом же удобном случае непременно Гарольду рассказать и всем остальным, с кем я летом путешествовал. Вот только повидаться бы еще с ними.
Странное дело — я отвык быть один. Раньше для меня это было привычное состояние, более того, одиночество давало шанс на выживание. А сейчас все изменилось. Всего-то ничего прошло времени, как мы расстались, а внутри поселилась какая-то ноющая пустота. Вроде бы все должно быть не так, мы же, по сути, соперниками стать обязаны и друг другу свет белый застить, однако получилось по-другому. Мы стали друзьями, ну или перестали быть врагами, что тоже немало.
Утром, когда трубы возвестили о начале похода, я еле встал на ноги. У меня болело все, что только можно, как это и бывает в таких случаях, да вдобавок я изрядно замерз.
— Наконец-то! — не обращая внимания на мои охи и вздохи, радостно крикнул монсеньор Лигон. — Так надоело тут сидеть и жевать солонину. Кровь застоялась!
Самое странное, похоже, его мнение разделяло большинство людей, которые находились в этой долине. Звонкий гомон доносился справа и слева, лица воинов, рыцарей и даже лекарей были воодушевленными и исполненными неподдельной радости. Вот не могу я этого понять. Ладно бы впереди было что-то приятное, но нас-то ждет кровопролитие, причем в самом ближайшем будущем, и кто-то из тех, кто сейчас полон энтузиазма, попросту не доживет до конца даже этого дня. Или я просто еще не распробовал радости настоящей войны? Я ведь на ней, по сути, и не был ни разу. В схватках бывал, но бойня у Гробниц или стычка в лесу — это совсем другое. А может, я себя просто успокаиваю?
— Живей, живей, сынок, — хлопнул меня по плечу монсеньор Лигон. — Вон первые отряды уже двинулись к мосту.
— Так я готов. — Удар пришелся в то место, которое мне ночью умело выкручивали, это не добавило мне любви к жизни. — У меня имущества нет, только плащ да вон цепь с жетоном. Куда мне вставать?
— Флинг, присмотри за юношей, — окликнул Лигон моего соседа по ночным посиделкам и подтолкнул меня к нему. — Держись десятника, сынок, и твои шансы увидеть закат значительно увеличатся. Коня мне, лентяи!
Мост был запружен шагающими по нему воинами, отряд за отрядом переправлялся на другой берег реки и продолжал движение по заснеженной равнине. Мы миновали этот мост только через полчаса, я неторопливо шагал в середине нашего невеликого на фоне остальных отряда и вертел головой, надеясь увидеть кого-нибудь из соучеников. Увы, но ни одного знакомого лица так и не промелькнуло, зато я успел заметить парочку подмастерьев других магов. Я до того их не встречал, то есть это были не ученики Эвангелин. Интересно, они такие же задиры или с ними можно иметь дело? На самом деле любопытно было бы нормально пообщаться с подмастерьями, которые почти добрались до посоха мага. Есть у меня подозрение, что не все нам Ворон рассказывает.
А еще я издалека видел мастера Гая и Агриппу. Мой наниматель был привычно весел и бодр, его спутник, на удивление, тоже. Они о чем-то переговаривались, сидя на лошадях и не спеша переправляться на тот берег. Впрочем, это были не единственные знакомцы, которые попали в поле моего зрения. Неподалеку прогарцевал в сопровождении свиты принц Айгон, третий сын Линдуса Восьмого, короля Айронта, он явно спешил переправиться на тот берег. Видел я и Шеппарда, который расположился на холме и внимательно следил за переправой.
Вскоре мост остался позади, и мы начали отмахивать мили по утоптанному десятками ног снегу.
— Первый штурм города в военной кампании — великое дело, — наставлял меня тем временем Флинг. — Запомни: если его берешь с ходу и без больших потерь, то, считай, дело сделано, боги на твоей стороне. А вот если приходится организовывать осаду по всем правилам — все, не жди удачи. Во-первых, примета плохая, во-вторых, пока ты у стен этой крепости мнешься, владетель земель, которые ты намеревался грабить, уже собирает войско. Да еще и жители все самое ценное припрятать успевают, потом замучаешься из них выбивать правду.
— А почему бы этот город просто не обойти? — удивился я. — Ну, если дело до осады доходит? Нет, если это место, которое перекрывает дальнейшую дорогу, как пробка — вино в бутылке, это одно. Но если его можно просто миновать без всякого штурма, почему так не сделать?
— Законы войны таковы, — помолчав, ответил Флинг. — Нельзя вражескую крепость у себя в тылу оставлять. Ну и традиции опять же. Если у врага есть город, он должен стать твоим, по-иному никак.
Более связного объяснения я так и не получил, но понял, что законы войны не всегда логичны. Нет, все-таки магия лучше. Там все разумно, практично, и действиям, лишенным смысла, не место. Да и вообще мне вся эта кутерьма не слишком нравилась. В смысле не хотел бы я быть солдатом. Сами посудите: сначала мерзнешь у костра, потом идешь, сам не понимая куда, видя только заснеженные поля по сторонам да спины топающих перед тобой вояк. А впереди — захват города, который лично тебе точно не нужен, причем те, кому он теперь принадлежит, тебе не рады и готовятся сделать все, чтобы ты в него не вошел. И в чем тут мой личный интерес? Его нет.
Мою точку зрения никто из окружающих явно не разделял. У бойцов из отряда монсеньора Лигона было приподнятое настроение, они предвкушали славный бой и, что самое главное, последующее разграбление города.
— Милорд Шеппард — настоящий солдат, — втолковывал мне Флинг. — Это же земля местных герцогов и город их. Вины местных жителей в том, что они перешли под руку нордлигов, нет, подобные вещи — обычное дело. Города во время войны переходят из рук в руки частенько, то одни их занимают, то другие. Сейчас мы восстанавливаем справедливость, и по идее нам ничего не причитается с горожан, никакой контрибуции. А милорд Шеппард сказал: «Это первый город, который мы берем на меч, потому солдаты должны получить свое». Вот человек! Сразу видно: он не дворцовый щеголь, знает, что почем. Только просил обойтись без особого кровопролития, не чинить особых обид жителям. Но тут как пойдет. Некоторые люди такие несговорчивые…
Какая щедрость! Это и я так могу — быть добрым за чужой счет. В своем королевстве он вряд ли бы даже гвоздь от городских ворот этой орде отдал, а тут — почему нет? Все равно чужое, не жалко.
— А ты, парень, держись около меня, — продолжал старый солдат. — Ты уж не обижайся, но по тебе видно, что ты в наших забавах еще не смыслишь ничего, а потому запросто можешь голову сложить. Война привычку любит, и тех, кто ее законы понял, она обычно выделяет, смерть от них отводит. Ты еще несмышленыш, так что тебя и болт арбалетный, и другие напасти первого выбирать будут. Тебя и таких, как ты.
— Вы о войне прямо как о живом человеке говорите, — хмыкнул я.
— Так она живая и есть, — невозмутимо ответил Флинг, — война-то. А ты как думал? Так что держись меня и делай, как я. Сказал я тебе: «Пригнись», — ты пригнись. Ну а коли я на стены полезу, так и ты за мной поспешай.
Пригнуться — пригнусь. А на стены — это точно без меня. Я высоты боюсь. И вообще, мое дело — раненых врачевать, а они на земле останутся, а не вверх карабкаться будут.
В верности своих мыслей я убедился уже через пару часов, когда мы наконец-то добрались до славного города Шлейцера, того самого, который открывает дорогу к побережью. Стена вокруг него была впечатляющей. В смысле добротной, внешне неприступной и очень высокой. На такую я точно не полезу, даже если меня подгонять станут. Хорошо хоть рва, как у крепостей, вокруг не было, город все-таки. А вот ворота были, да какие! Высокие, черные и, само собой, закрытые.
— Добротная стена, старой кладки, — со знанием дела сказал Флинг и высморкался. — Это хорошо, значит, в городе есть чем поживиться. Славно погуляем там, парень, славно!
— Как у вас все просто! — не выдержал я. — Только за стену-то еще попасть надо, да и там выжить, прежде чем все закончится.
— А куда мы денемся? — рассмеялся один из тех, кто стоял рядом со мной. — Попадем. Сейчас милорд Шеппард предложит нордлигам сдаться, те откажутся, и мы полезем на стены. А может, и не полезем, может, ваша магическая братия нам пособит внутрь попасть. В общем, не мне об этом думать. Как скажут, так и будем воевать.
— Верно, — подтвердил Флинг. — Ты, парень, запомни накрепко: солдату не надо думать о том, что у него что-то может не получиться. Его дело — рубить и колоть. Все остальное — кто прав, кто виноват, какова стратегия победы — не его забота. Наше дело — выполнить ту конкретную задачу, что была поставлена. Тебе лично — лечить тех из нас, кто ранен и еще не умер. Все, больше тебе знать ничего не надо. Ну, разве кроме того, что мы славно повеселимся в этом Шлейцере, когда он станет нашим. Вот об этом думать надо непременно, такие мысли смерть отгоняют.
И он хлопнул меня по плечу, а после удивленно на меня посмотрел, не понимая, отчего я тихонько взвыл.