Книга: Глава рода демонов
Назад: Глава 3. Предложение
Дальше: Глава 5. Нужен дом

Глава 4. Эрлион

Опускаться на колени я не стал. Мы равны по положению, так с чего бы мне преклонять голову? Достаточно и того, что зад поднял со стула.
Девушка продолжила удивленно хлопать глазками, затем резко вскочила на ноги.
- Я не понимаю тебя! – выпалила она. - Ты хочешь, чтобы четыре бывших рода клана Махамайя вступили в клан Ильяриз! Но, если я стану твоей женой, то мой род…
- Возглавит твоя сестра, - спокойно перебил я. – Мы с тобой будем приглядывать за ней, помогать, аккуратно, чтобы это не выглядело, как прямое вмешательство в дела рода. Сама же Лата выйдет замуж и будет носить в своем чреве наследника рода Махамайя. Не переживай, я помещу ее в весьма безопасное место. Как и тебя, Ранза. Вы будете рядом. Осталось лишь найти ей мужа. Лично я предлагаю позабыть о политической подоплеке свадьбы главы рода и убедить ее выйти замуж за того Аристократа, который просто ей по душе. И плевать, из какого он рода, главное, чтобы не враг. Так мы уменьшим влияние рода мужа на род Махамайя и сделаем счастливой твою сестру. Можешь считать, что я мыслю простецки, но в нашем случае будет правильным путем строить возрождение рода на любви и доверии, а не на интригах и поиске выгоды.
Я говорил довольно быстро и уверенно, всем своим видом демонстрируя, что знаю, что нас ждет впереди. Я хотел, чтобы Ранза мне верила. Между нами уже есть доверие, но его необходимо и дальше укреплять. И поначалу это стоит делать через диалог.
- Погоди… - замотала головой богиня. - Ты говоришь так, будто я уже согласилась… Стоп! Второй женой? Махамайя Ранза для тебя недостаточно хороша, чтобы быть первой?! – гордо выставив грудь вперед, спросила она и продолжила: - А ничего, что если следующим главой клана Ильяриз будет тот, в ком течет еще и кровь Махамайя, мои бывшие Вассалы уж точно присоединятся к твоему клану?
Все-таки обиделась. Чуть-чуть… ну нестрашно. Это даже хорошо. Нужно сразу расставить все точки над «ё».
- Если ты примешь мое предложение, то перестанешь быть Ранзой Махамайей и станешь Ранзой Ильяриз, - глядя в глаза девушке, проговорил я. – Настоящая Осевая Аристократка, коей ты и являешься, уж точно знает, что такое выйти замуж и оставить старый род. Если мы поженимся, благополучие рода Ильяриз для тебя всегда будет на первом месте. И как раз для этого самого благополучия и необходимо, чтобы моей первой женой стала дочь главы какого-нибудь уважаемого клана. Нам нужно думать о будущем, Ранза. Закладывать прочный фундамент развития нашего клана. Мое умение обращаться с ёки перейдет к моим детям. Это весомый аргумент, однако выстраивать влияние клана Ильяриз лишь на силе – неправильно. Нужны связи, отношения, дружба, признание.
- Я понимаю, - пробурчала девушка. Затем мотнула головой и слегка прищурила глаза. – Конечно же, я понимаю это, - серьезно повторила она. – Прости. Просто…
- И я понимаю, что расстроило тебя, - тепло произнес я. Естественно, я был искренен. Если бы клан Ранзы не распался, ее кандидатура подходила бы на роль первой жены. Не очень идеально, с легким скрипом, но подходила бы…
- И все же, - вновь заговорила богиня, - для твоего клана было бы неплохо иметь наследника с кровью Махамайя… - продолжает гнуть свою линию. Вот же ж… Молодец, одобряю. Импонирует, что она переживает за будущее своих Вассалов. С другой стороны, слегка напрягает, что уже пытается отжать для своего будущего ребенка лучшее место под солнцем. Это нормальное желание для матери. Так и должно быть… в моногамных парах. А вот с многоженством… насколько я смог разобраться в этом вопросе – матери должны одинаково относиться ко всем детям супруга, а не только к своим биологическим. Однако ж, не всегда это удается.
Но с Ранзой все будет в порядке. Я в этом уверен на сто процентов.
- Полностью с тобой согласен, - заявил я, - так что хочу обратить твое внимание вот на что: главы серьезных кланов точно не отдадут своих дочерей во вторые, и уж тем более, в третьи жены. Это удар по репутации. А мы с тобой не хотим, чтобы из-за связи с кланом, а пока что родом Ильриз, кто-то терял репутацию. Напротив, мы сами хотим ее приобретать. Так что место моей первой жены в любом случае конкретно сейчас остается вакантным. Как ни крути, я не могу тебе предложить его. Однако хочу заметить, что нет никаких законов, требующих, чтобы наследником становился исключительно ребенок первой жены. Наследником становится тот мальчик, который первым родился в официальном браке.
- Погоди, - напряглась Ранза, - уж не хочешь ли ты предложить мне зачать ребенка еще до того, как ты сыграешь первую свадьбу? Это уж совсем наглость, Илья.
- Это не наглость, а план. Примешь ты мое предложение или нет, зависит от того, насколько ты мне доверяешь. Если достаточно сильно, чтобы стать моей законной супругой и в дальнейшем моей опорой, то ты его примешь, – произнес я серьезно.
- А ты мне, значит, полностью доверяешь? – без тени иронии спросила она.
- Да, - кивнул я. – И в доказательство позволяю тебе заглянуть мне в голову. В моих мыслях и воспоминаниях ты найдешь ответы на все интересующие тебя вопросы. С твоей Способностью это не составит труда. Ну а я не буду тебе мешать.
Расслабившись в кресле, я развел руки в стороны, будто герой боевика, пафосно предлагающий плохому парню: «Стреляй в меня!». Ранза несколько мгновений поколебалась, затем со всей серьезностью кивнула:
- Раз уж ты приглашаешь, я войду, - проговорила она, и через миг я ощутил прану богини в своей голове.
Махамайя не скрывала эмоций: то улыбалась, то напряженно щурилась, то усмехалась. Ей определенно нравилось смотреть «фильм» из моих воспоминаний и мыслей. Ну а я, как и обещал, не мешал, любуясь меняющимися выражениями лица девушки. Спустя несколько минут внезапно услышал в голове ее голос:
«Рядом с ним я чувствую себя увереннее. Рядом с ним я в безопасности. Рядом с ним я… я могу расслабиться. Я хочу всегда быть рядом с ним. Быть его женой. И когда я только успела его полюби…»
Мыслеголос стих так же неожиданно, как и появился. Хм, понятно, Ранза только что мне транслировала свою мысль. Не обращалась через мыслеречь, а дала услышать собственные рассуждения. Жаль, что прервала на полуслове.
- Мне нужно все хорошенько взвесить, - дрогнувшим голосом произнесла богиня, впившись в меня пронзительным взглядом. – Твое предложение было… неожиданным.
- Я понимаю, - ответил я, поднимаясь с места, - тогда не буду больше отвлекать тебя. Был рад пообщаться.
- И я, - Ранза тоже вскочила на ноги. Показалась, хотела обнять меня, однако лишь кивнула на прощанье.
В коридоре меня уже ждали – все та же бессменная служанка Лика, подскочила ко мне и, поклонившись, произнесла:
- Господин Ильяриз, Господин Зерий велел передать вам, что хотел бы побеседовать с вами. Разговор серьезный и не терпящий отлагательств. С вашего позволения, я доложу, что ваша встреча с Госпожой Махамайей окончена и вы свободны.
- Конечно, - кивнул я, удивленный такой срочности. Что-то случилось? Или местный хозяин наглеет?
- Но сперва позвольте проводить вас в вашу комнату, - произнесла Лика, плавным движением руки указав на мою дверь.
Ждать пришлось недолго. От силы через десять минут служанка постучала и предложила следовать за ней.
Мы поднялись по лестнице на третий, хозяйский, этаж. Здесь располагались спальни тех Зериев, что постоянно жили в этом особняке – главы клана, его жен и некоторых детей. Здесь же находился и личный кабинет Эрлиона, в котором он работал и принимал самых приближенных гостей. Да уж, какая ж честь для меня.
Возле кабинета стоял двухметровый сатир, с ног до головы покрытый белой шерстью. Лика низко поклонилась ему, возможно, хотела представить меня, но не успела.
- Господин Ильяриз, прошу вас, Господин Эрлион вас ждет, - сатир поклонился мне и, выпрямившись, открыл дверь.
Интерьер личного кабинета моего «деда» был выполнен в классическом стиле, насколько я понимаю суть этого понятия: массивная деревянная мебель, покрытая блестящим лаком, деревянный паркет, ковер на полу да тяжелые портьеры. Хозяин, облаченный в черный смокинг и белую рубашку, двумя пальцами держал чашку ароматного синего чая, сидя на софе у низкого столика. Несмотря на то что Эрлион был урожденным отшельником, он, повинуясь моде прошлого, постоянно использовал кольцо-хуманизатор. Так что вместо, условно, синекожего рогатого создания с лазурными волосами меня ждал вполне себе благообразный старик.
Ждал не один. Одетый так же, по классике, рядом с ним ковырял «графские развалины» дядя Гена. Едва я вошел, Крокомот улыбнулся и подмигнул, а затем, вслед за хозяином кабинета начал подниматься на ноги.
- Рад приветствовать вас в моем доме, Господин Ильяриз, - произнес старик, протягивая суховатую, но все еще наполненную силой ладонь.
- Благодарю, что приютили Господин Зерий, - я ответил на рукопожатие, и мне жестом предложили присесть за стол, где уже стояла третья чашка, наполненная горячим чаем, конфеты, фрукты и печенье.
- Как вы себя чувствуете, Господин Ильяриз? – учтиво поинтересовался дядя Гена, на полмгновенья смутив меня подобным обращением.
- Благодарю, Господин Крокомот, уже очень хорошо.
- Господа, - спокойно проговорил Эрлион, - хочу напомнить, что наша встреча носит неформальный характер. Я бы даже сказал, дружественный.
Вот ведь старый жук, а! По сути, он сейчас предложил нам с дядей Геной обращаться друг к другу так, как мы привыкли. Но ни я, ни, полагаю, Крокомот к самому Зерию не станем обращаться по имени. Банальная вежливость не позволит. Отшельник не сделал мне ничего плохого, чтобы я просто из вредности звал его «Эрлион». А вот он… Ну да ладно, в любом случае, у обращения вроде «Господин Зерий» есть три грани: одна – обращение именно к Господину, вторая – обращение к Осевому Аристократу, третья – обращение к пожилому человеку. Пусть звучит одинаково, ну суть-то разная.
- Как скажете, Господин Зерий, - тут же отозвался Генрей. - Ну, Илья, как тебе элхильский чай? – кивком он указал на чашку в моих руках. - Понравился?
- Очень интересный вкус. Похож на смесь баклажана, манго и сахарной свеклы, - ответил я.
- Во-во! Отличное сравнение! – со знанием дела закивал головой Крокомот и улыбнулся. Все это время Эрлион неотрывно разглядывал мое лицо. Я видел его взгляд краем глаза, но не поворачивался. - Он хорошо сочетается с этими исзирскими крекерами, - продолжал дядя Гена, указывая рукой на вазу с печеньем, - попробуй-попробуй, не стесняйся.
- Может быть, все-таки перейдем к делам? – мой голос прозвучал чуть жестче, чем мне самому хотелось.
- Ты будешь указывать, что мне делать в моем доме? – недобро проговорил старик. Только сейчас я повернулся к нему и заметил, что Эрлион хмурится.
- Я просто предлагаю сменить тему, - холодно улыбнулся я, - разве это недопустимо на дружеских-то посиделках?
Несколько секунд мы напряженно смотрели друг другу в глаза, а на периферии зрения Крокомот, прожевав печеньку и запив ее чаем, закивал головой и произнес:
- Нет, ну действительно же хорошо сочетаются! Будто созданы друг для друга.
Генрей не спешил нас «разнимать».
И правильно делал.
- Да, - наконец-то выдал старик и, аккуратно смочив губы чаем, продолжил: - пожалуй, нет ничего плохого, если кто-то в дружеской беседе предложит сменить тему. Итак, где моя дочь?
Крокомот напрягся – прекратил вертеть в громадных руках крекер и остановился взглядом на мне. Я скосил глаза в его сторону, дядя Гена медленно кивнул.
- А вы не знаете? – разыграл удивление перед Эрлионом. – Что мы были в Крахатдуме?
- Знаю, - припечатал Зерий. – Генрей мне рассказал. Как и то, что Инниарла осталась там. Знаю я и то, что кроме нее никто не сможет открыть вход в этот мир. И то, что нам с ней никак не связаться. Прошло уже практически трое суток с тех пор, как вы оставили ее там, - старик сжал кулаки, не прекращая буравить меня взглядом.
- И что вы от меня хотите? Я не понимаю ваших претензий, - холодно произнес я.
- С тех пор как очнулся, ты даже не поинтересовался, что с твоей матерью! – выплюнул он.
- С чего вы взяли? – процедил я.
- Единственный, кто мог бы дать тебе ответ – это Генрей. Но ты не стал его даже спрашивать о своей матери. Зато успел уже встретиться с Махамайей! Что еще ждать от демона, а? Личные страсти для вас гораздо важнее тех, кому вы дороги!!!
Я прикрыл глаза и тихо выдохнул. Досчитал в уме до трех и снова посмотрел на своего «деда». Я смог полностью подчинить бушующие эмоции, включить голову и тепло улыбнуться:
- Зачем мне беспокоить дядю Гену подобными вопросами? Или же наоборот, бежать к нему и успокаивать? Он – Осевой Аристократ. Глава Рода. Вы понимаете, о чем я говорю, - утвердительно произнес я. Эрлион медленно кивнул. Разумеется, он понимал, что Главе Рода, Грандмастеру, будет неловко, если его начнет утешать тот, о ком он сам еще недавно заботился. А если бы я, проснувшись, побежал бы звонить дяде Гене лишь для того, чтобы сказать, что с мамой все в порядке, именно так оно бы и выглядело. – К тому же, - вслух продолжал я, - дядя Гена меня хорошо знает. И раз уж я сразу не сообщил ему, что случилась беда, значит, беды и нет. С моей мамой все в порядке. Будьте уверены в этом. Ну? Я прошел ваш глупый стресс-тест?
- Как я и говорил, Господин Зерий, - самодовольно хмыкнул Генрей, потянувшись за очередным крекером.
Эрлион откинулся на спинку софы, сложил пальцы в замок и по-прежнему смотрел только на меня. Ну а я на него, перебирая в голове причины подобного поведения. Что ж, они мне импонировали. Во-первых, он до сих пор переживает за маму. Даже моя Способность не успокоила его полностью – сомневается в моих силах старик. Во-вторых… таким вот странным образом он хотел мне помочь. Скажем так, разнообразить мой опыт общения с высокопоставленными Аристократами. Подготовить к тому, что могут найтись те, кто будет относиться ко мне с легким пренебрежением, или те, кто будет пытаться воспользоваться мной, обвести вокруг пальца и использовать против меня мои же эмоции.
Да, Эрлион пытался на скорую руку преподать мне урок. Ведь я никогда не получал воспитания, необходимого будущему Главе Свободного Рода. Странный способ помочь сыну своей приемной дочери.
Странный и бесполезный. Хотя… кой-какие выводы я все-таки сделаю.
- Скажи, могу ли я звать тебя Илья? – наконец-то вновь заговорил отшельник.
- Как будет угодно, Господин Зерий, - ответил я без всякого негатива в голосе.
- Что ж, Илья. Прежде всего, хочу извиниться за этот спектакль. Да, ты прошел мой стрес-тест. Я понимаю, что с моей стороны было слишком нагло его устраивать, но я потомственный Аристократ и глава старого клана, в то время как ты лишь недавно стал Аристократом и главой юного, еще не сформировавшегося рода.
- Я понимаю, что вы хотите сказать. И не держу на вас зла. Но лишь потому, что это вы. Будь на вашем месте глава любого другого клана, я бы тоже улыбался ему в ответ, но уже сделав зарубку на будущее. К слову, если вы продолжите подобные тесты…
- Понял, Илья, - старик в примирительном жесте поднял руки. - Больше никаких тестов, столь грубых проверок и наглых уроков. Вижу, ты и сам прекрасно справишься благодаря характеру и твоей Индивидуальной Способности. Ну а где сложно будет, помогут тебе твои жены, да Генрей с Инниарлой. Впрочем… - он взял небольшую паузу, что-то обдумал и закончил мысль: - Если будет нужна моя помощь, я тоже не отвернусь от тебя. Но, - строго добавил он, - лишь в том случае, если помощь тебе не принесет вред и бесчестие моему клану.
- Благодарю, Господин Зерий, - поклонился я.
Нет, я не проникся любовью к своему «деду» и не собирался заглядывать ему в рот. Да и «дедом» то он мне не был. И Эрлион знал, что я знаю это. Однако ж, знал он, что мне известно и другое – глава клана Зерий не желает мне зла и действительно готов оказывать поддержку. Так почему бы этим не воспользоваться? У меня нет к нему личных обид, но есть уважение. За то, что он сделал ради камнеедов, за помощь Ранзе, дяде Гене, за то, в конце концов, что воспитал мою маму. Я в самом деле не прочь завязать с ним дружеские отношения. Если эта дружба окрепнет, на первых порах она будет только между мной и Эрлионом. Затем, между мной и его сыном, после уже между моим сыном и сыном Эрлиона или уже следующим наследником… В итоге клан Ильяриз получит дружественный клан. Нужно не забывать работать на перспективу.
- Хорошо, раз уж мы с этим разобрались, перейдем к более печальной теме, - произнес Эрлион и посмотрел на свою пустую чашку. – Пожалуй, я все же закажу кофе, - проговорил он, и мы с дядей Геной ощутили колыхания праны. – Или вам снова чай?
Содержимое стола было поменяно буквально в течение полутора минут, отчего напрашивался однозначный вывод – заказ уже был готов. Слуги ожидали, что Господин попросит кофе. Интересно, сколько раз за наш разговор они варили новые порции, чтобы не нести холодный?
Хотя куда сильнее меня волновало, что же за дурные вести сейчас расскажут мне. Правда, внешне я выглядел расслабленным и беспокойства не выказывал.
- Господин Зерий, вы просветите Илью? Или мне сказать? – Генрей поторопил Эрлиона, только что пригубившего кофе.
Отшельник посмотрел на него, затем на меня, а после, кивнув, произнес:
- Да, простите, задумался. Знаешь, Илья, я… Скажу честно, я не настолько верю твоей Способности, как, например, Генрей.
- Я знаю, Господин Зерий. Полагаю, это нормально для главы клана сомневаться в подобных вещах.
- Вот как? – усмехнулся он. – Приятно слышать, что ты так думаешь. Сомнения на пустом месте не рождаются. Даже если кажется, что объективных причин сомневаться в чем-то нет, минимум одна имеется. Опыт, Илья. Опираясь на свой опыт, мы критически относимся к тем или иным событиям, знаниям, словам. Но… В моем случае, конкретно сейчас, есть и другая причина помимо опыта, чтобы сомневаться в силах твоей Способности.
- Эта причина и есть «печальная тема», - кивнул я, всем своим видом показывая, что не спрашиваю, а утверждаю. – Могу я узнать, что именно за причина?
- Конечно, - кивнул отшельник. – Как тебе известно, особой тайны, почему именно вы отправились спасать Ханиэль Михаил, никто не делал. Напротив, уповая на то, что из нее хотели сделать девятую жертву, мы пытались привлечь к себе новых союзников. Пусть прошло всего два с небольшим дня, без дела мы не сидели.
- Я знаю, к сожалению, полноценных союзников среди обиженных на Черную Инквизицию привлечь не удалось.
- Именно. Но не об этом сейчас речь. А о том, что твоя Страж-гадалка предсказала, что от жизни Ханиэль Михаил зависит будущее многих миров. Миллиарды жизней, так?
- Так.
- А твоя Способность подтвердила, что жизнь Ханиэль связана с ритуалом, так?
- Так, - повторил я, не понимая, к чему клонит Эрлион.
- То есть напрашивается вывод, если не дадим убить Ханиэль – спасем будущее нескольких миров от последствий ритуала? Точнее, последствий того желания, что загадает тот, кто будет завершать ритуал.
- Верно, - вновь подтвердил я.
- И вот здесь, Илья, как раз и рождаются сомнения. Буквально час назад нам с Генреем стало известно, что пропала Иритина Астиил. Еще одна носительница крови Повелителя Ангелов. Девятая жертва, необходимая для ритуала. И, похоже, последняя.
Я удивленно распахнул глаза. Нет, не стоит думать, что я не ожидал нападения на других потомков Повелителя Ангелов. Однако ж… Черт возьми! Действительно, что-то не сходится! Прекрасно понимаю сомнения Эрлиона и вполне их разделяю. Благодаря Розе и чуйке мне было предельно ясно, что нам позарез нужно не дать Венерам отрубить голову Ханиэль и доставить ее Кезефу, чтобы тот завершил начатый Черной Инквизицией ритуал. Мы это сделали! Но…
Но почему же, ни Роза, ни моя Способность никак не реагировали на предстоящее похищение этой несчастной Иритины? Странно…
«Правильным ли путем будет считать, что Иритина Астиил станет или стала девятой жертвой, необходимой Кезефу Люциферу для завершения ритуала, начатого Черной Инквизицией?»
Стопроцентное попадание.
«Правильным ли путем будет считать, что на данный момент у нас или наших союзников, официальных или же предполагаемых, есть возможность остановить ритуал Кезефа Люцифера?»
И на этот вопрос чуйка дала вполне однозначный ответ – «Нет».
Откинувшись на спинку софы, я помассировал виски и взглянул на своих собеседников. Оба внимательно наблюдали за мной, не мешали и ждали.
- Ритуал не остановить, - медленно произнес я. – Его завершение неизбежно. Нам остается лишь молить Небо, что моему биологическому отцу не пришла в голову какая-нибудь дрянь, когда он будет загадывать желание.
- Но она все равно придет? – напряженно спросил дядя Гена. - Какая-нибудь дрянь?
Горько хмыкнув, я покачал головой и произнес:
- Можете не сомневаться в этом.

 

Назад: Глава 3. Предложение
Дальше: Глава 5. Нужен дом