Книга: Убить Первого. Том 1 (СИ)
Назад: Глава 27. Лицом к лицу
Дальше: Глава 29. Лаут против Морето

Глава 28. Не вещь

После того, как все остальные ученики попробовали себя в почти что самом настоящем сражении со страшной тварью, мастер Ганн начал собрал всю группу на том же полигоне для разбора полётов. Он по очереди прошёлся по каждому ученику, подробно разбирая все, даже самые мелкие ошибки, но и не забывая о том, что было сделано хорошо. Впрочем, хорошего, как раз, у большинства учеников было не много. Единственный, кто по мнению мастера был более-менее готов к настоящему сражению со зверем, это Марис. Всех остальных, кроме, разве что Эдвана, точно бы разорвали на части.
— А почему кроме него? — вытянул руку рыжий задира, который насмехался над Лаутом во время его испытания.
— У него единственного, кроме Мариса, есть шанс убежать, — спокойно ответил учитель, — и, раз уж мы уже о заговорили о тебе, Эдван, перейдём к тому, что ты нам показал.
— Ужасно, да? — тихо пробормотал юноша. Мастер Ганн покачал головой.
— В общем… да, давненько я не видел настолько бездарного и ужасного результата, — мужчина сделал небольшую паузу, — сказал бы я, если бы ты не убил собаку. Конечно, показал себя ты и вправду отвратно. Думаю, свою главную проблему ты и так знаешь, нет смысла заострять на ней внимание. В конце концов, когда ты, наконец-то, сумел немного перебороть себя, то закончил бой одним ударом. Так что работай над собой.
— Да, мастер, — сказал парень.
— Учитель, у меня есть вопрос! — высоко поднял руку Марис и, дождавшись кивка мастера, спросил, — почему сломалась палка?
— Ясно же, потому что он слишком сильно ударил, — фыркнул долговязый благородный из группы.
— Очень хороший вопрос Марис, — усмехнулся мужчина, не обратив внимания на выкрик, — но почему бы нам не послушать, что скажет сам Эдван?
— Я? — удивился тот.
— Конечно. Уверен, ты и сам прекрасно знаешь ответ.
— Но разве вы не сумеете объяснить лучше? — невинно поинтересовался юноша.
— Я хочу, чтобы объяснил ты, — слегка прищурившись, с лёгким, еле заметным нажимом в голосе проговорил мастер.
— Ладно, — парень собрался с мыслями и повернулся к Марису. И только он открыл рот, чтобы начать что-то говорить, как мастер Ганн перебил его.
— Подробный ответ, Эдван.
— Да, хорошо, — потупился юноша. Он ведь как раз собирался отделаться коротким ответом, практически ничего не объясняя. Ему не слишком-то хотелось просвещать в чём-то всю группу, и Мариса с Чэнем в частности.
— Смелее, — сказал мастер и Эдвану не осталось ничего, кроме как вздохнуть и подчиниться.
— Как известно, любой одарённый, начиная с третьего ранга пер… второй ступени, может направлять поток атры в предметы, таким образом усиливая их. Доспехи становятся прочнее, оружие крепче и так далее, — парень внимательно смотрел на Мариса, который, в свою очередь, так же внимательно слушал, — вот только одарённые порой забывают, что для того, чтобы научиться жить с высокой концентрацией атры в теле, им пришлось довольно долго тренироваться и заставлять тело привыкать к энергии. К сожалению, простые материалы, из которых сделано большинство окружающих нас предметов, не способны привыкнуть к такой силе вовсе, и если вы сильно переборщите с энергией, случится то, что случилось с палкой. Невероятно мощный удар, но всего один.
— Хочешь сказать, что ты переполнил палку атрой? — осторожно поинтересовался Марис. В его голосе не осталось ни снисходительности, ни былой надменности. Теперь он спрашивал очень настороженно.
— Достаточно развёрнутым получился ответ, учитель? — юноша повернулся к мастеру, не собираясь отвечать на вопрос смуглого.
— Вполне, — кивнул мастер Ганн и вернулся к следующим ученикам. Алану досталось не так уж сильно. Поскольку он совсем недавно достиг второго ранга, особых требований к нему никто не предъявлял. В конце концов то, что он с красным сосудом успел зайти так далеко было само по себе достижением.
Марис же, пока мастер разбирал выступления оставшихся учеников, не сводил глаз с Эдвана. После того, что он увидел во время боя и услышал после, сын главы города почувствовал некоторое подобие уважения к парнишке. Насколько вообще можно уважать простолюдина, которых Марис искренне презирал. Дураком он не был и прекрасно видел, что назойливый выскочка был действительно силён. Почти такой же быстрый, как и он сам, с идеальным контролем атры! Даже Марис, который, разумеется, в этом никогда бы не признался, ни за что бы не смог переполнить оружие энергией за тот короткий миг, пока оно было в полёте. Лаут мог бы стать невероятно могучим воином… если бы родился в правильной семье. Так думал сын главы города, втихую посмеиваясь над злой судьбой выскочки простолюдина. В конце концов, как бы он не был силён, ему никогда не превзойти потомков благородных семейств, владеющих силой контракта.
— Мастер, у меня тоже вопрос, — вытянул руку Чэнь Джоу.
— Спрашивай.
— Если от переполнения атрой вещи могут сломаться, как же нам увеличить их прочность?
— С помощью магических символов. Однако, к сожалению, секреты изготовления сильных артефактов для нас утеряны. Сейчас мы можем лишь немного укрепить предмет, но и только. Каждый боец учится вкладывать в своё оружие столько силы, сколько оно способно пропустить через себя, — объяснил мужчина и вздохнул. Было видно, что его такая ситуация очень печалит. Немного помолчав, он добавил, — лишь глубокое изучение магических символов может помочь нам возродить эти знания из пепла и я надеюсь, что в будущем, кто-то из вас посвятит себя этой сложной науке, — мастер Ганн взглянул на притихшую группу, подождал несколько секунд, после чего объявил, — если вопросов больше нет, на сегодня закончим.
Попрощавшись, мужчина поспешил удалиться с площадки. Урок завершился намного раньше обычного, из-за чего у учеников внезапно появилось много свободного времени. Алан предложил друзьям прогуляться до столовой. От пережитого стресса во время первой драки с тварью он снова проголодался. Предложение было встречено на ура и ребята направились к выходу с полигона. Эдван немного задержался, пропуская вперёд блондина с сестрой и обернулся, чтобы найти взглядом Лизу, но искать её не пришлось. Девушка и так смотрела на него, почти не отрываясь. Парень улыбнулся и легонько махнул рукой, приглашая её пойти с ними. В ответ она отрицательно помотала головой и стрельнула глазами в сторону Мариса и его друга. Закусив губу в раздумьях, Лиза еле заметно подмигнула Эдвану и тут же отвернулась, как будто бы отказываясь идти с ним куда либо. Пожав плечами, Лаут покинул площадку, быстро нагнав ушедших вперёд друзей.
Когда он ушёл, Марис наклонился к Чэню.
— Спорим, она сбежит.
— Не посмеет, — высокомерно бросил тот. Молчаливый диалог девушки и простолюдина не остался для них незамеченным.
— Ты её плохо знаешь, — фыркнул Марис, веселясь глубоко внутри. С тех пор, как его друг стал вести себя крайне заносчиво и надменно со всеми, кто был немного ниже него по статусу, парню доставляло невероятное удовольствие наблюдать за тем, как Чэнь бесился, когда другие не выполняли его приказов или не оправдывали ожиданий. И вот сейчас была как раз одна из таких ситуаций. Юный господин Джоу наивно полагал, что девушка будет послушной и не посмеет посрамить честь семьи, совершенно не зная о том, какая Лиза на самом деле.
Да, она слушалась приказов родни, внимала угрозам и разговорам о репутации, но недолго. В меру своих возможностей девушка всегда старалась вырваться из оков правил и традиций. Чего только одна дружба с этим простолюдином стоит, вкупе с каким-то маниакальным стремлением к развитию боевых навыков. Многие в семье сравнивали её с госпожой Джиной, и Марис не мог не признавать этого сходства. Обе были упёртыми дамами со взрывным характером. Однако, к сожалению для Лизы, её статус в семье был намного, намного ниже. Оттого и прощалось ей куда меньше.
Опасения молодого господина Морето подтвердились сразу же, едва они успели покинуть тренировочную площадку. Немного отстав от них, девушка затерялась в толпе и быстро исчезла из виду. Чэнь опомнился только несколько минут спустя.
— Куда она делась? — завертел головой он.
— Я же говорил, — беспечно фыркнул Марис и с трудом сдержал рвущийся наружу смешок. Его друг тут же побагровел лицом и надулся так, что казалось, будто бы его голова готова вот-вот лопнуть от гнева. Парень в ярости начал поносить сбежавшую девчонку, на чем свет стоит, и чем сильнее он злился, тем веселее становился Марис.
В этот самый момент Эдван вместе с Аланом и Анной неспешным шагом направлялся в столовую. Ребята делились друг с другом впечатлениями о практическом занятии.
— По-моему это ужасно… — вздохнула блондинка, — держать их на цепи для того, чтобы побить палками.
— Ты умом тронулась? Это же твари! Они только и думают о том, как бы сожрать нас с потрохами! — возмутился Алан.
— И всё равно, милосерднее было бы убить сразу, а не мучить, — стояла на своём девушка, — мне… мне было противно драться с ним.
— Ни к чему здесь милосердие, — фыркнул её брат.
— Видела бы ты волков, которые прорвались тогда через стену, жалость бы как рукой сняло, — поддакнул ему Эдван. Анна фыркнула и отвернулась, оставив вопрос без ответа. На несколько секунд ребята замолчали.
— И всё таки, как ты сумел убить её одним ударом? — не унимался Алан.
— Мне вот тоже интересно, как, — раздался у них за спинами знакомый голос.
— Лиза? Ты что тут делаешь? — нахмурилась Анна.
— Сбежала, — девушка показала подруге язык, — так что там со зверем? Когда ты успел так вырасти?
— Упорно тренировался последние два месяца, — честно ответил парень, — что с тобой случилось?
— Да… ничего, всё … хорошо, — сказала она, пытаясь скрыть неловкость за глупыми смешками.
— Как тебе урок? — поспешил перевести тему Алан, покосившись на сестру. Та сложила руки на груди и нахмурилась, всем своим видом выражая неодобрение поступку Лизы.
— Я ждала большего, — честно ответила девушка, — какой-то он был хилый.
— Анна вот говорит, что держать тварей на привязи слишком жестоко, — заговорил Эдван, — милосерднее бы было сразу убить.
— Какое милосердие может быть к ним? — фыркнула Лиза. Блондинка закатила глаза.
— К ним никакого, — усмехнулся Эдван, — но может быть ты всё-таки проявишь каплю милосердия к нам и расскажешь, что с тобой стряслось? В конце концов, мы твои друзья, — сказал он, внимательно посмотрев в глаза девушке.
Лиза отвела взгляд. Анна сделала большие глаза, словно предостерегая подругу от того, чтобы она случайно не сболтнула лишнего. Эдван заметил этот крайне выразительный взгляд и, наконец, понял, почему всё это время он никак не мог добиться внятного ответа ни от Алана, ни от самой Лизы. И, поняв это, скрипнул зубами от досады и разочарования. Почувствовал себя преданным. Разозлившись, Эдван наклонился к Алану, шепнул тому на ухо: “Отвлеки её”, после чего резко сорвался с места. В мгновение ока он схватил Лизу за талию и одним прыжком перемахнул через ближайшую стену на соседнюю тренировочную площадку. Оказавшись по ту сторону, парень махнул рукой опешившей от появления незванного гостя группе старших учеников и, разогнавшись, в два счёта оказался на следующем полигоне. Пустом, на этот раз. Стоило ему остановиться, как Лиза тут же больно заехала ему локтем в бок и вырвалась.
— Какого демона ты вытворяешь?! — вскричала она возмущённо.
— Я просто подумал, что тебе легче будет говорить, если Анна не будет стоять над душой. Что случилось? — спокойно спросил он, скрестив на груди руки. Лиза тяжело вздохнула и взъерошила волосы, разом растеряв всё своё возмущение. Она молчала.
— Я не могу уже смотреть, как ты бледным призраком летаешь по академии. Пожалуйста, скажи в чём дело и… могу ли я хоть чем-то помочь? — подойдя к девушке, Эдван положил руку ей на плечо.
— Меня выдали замуж… — тихо проговорила она. И эти тихие, несмелые слова ножом вонзились в самое сердце парня.
— Ч… что? — переспросил он, не желая верить своим ушам.
— Месяц назад меня вызвали ко второму старейшине, и он… он сказал, что уже договорился о свадьбе. Помолвка будет через два месяца. Я… прости, до этого времени мне нельзя было ничего говорить.
— И знала только Анна…
— Ей Марис проболтался. Ещё и защищала его, предательница… — злобно прошипела Лиза, чуть не плача, — всё будет хорошо! Ты будешь счастлива, если примешь это! Так нужно семье, — передразнила она голос подруги, — проклятый урод. Ненавижу его! — руки девушки дрожали, а слёзы застыли в уголках глаз. Разоткровенничавшись, она больше не смогла держать всё в себе, и её маска разбилась на тысячи мелких осколков, позволив чувствам, которые девушка сдерживала до сего момента, вырваться на свободу и захлестнуть её с головой.
— Мариса? — осторожно переспросил парень.
— Да, — сказала она, стиснув кулаки так крепко, что костяшки на пальцах побелели, — Он… он продал меня, как … как какую-то вещь… — слёзы покатились по её щекам, — своему мерзкому дружку… этому Джоу. Подговорил второго старейшину… мразь…
— А…, - Эдван осёкся, потеряв мысль. Он хотел было что-то сказать, но не находил слов, кроме ругательств. Рассказ девушки банально выбил его из колеи. Всё, что он сейчас мог делать — это сжимать кулаки в бессильной злобе. Ненависть к благородным в его душе воспылала с новой силой.
— Прости, что вывалила это на тебя, — вытирая слёзы, сказала она, — этот урод запретил мне общаться с тобой и с Аланом… тварь, думает, что я его собственность…
— Чем угрожал? — осторожно поинтересовался парень.
— Я… — она сглотнула и помотала головой. В горле у Лизы пересохло, а голос словно пропал, — не могу… я… не знаю, зачем вообще пошла за тобой, — девушка вновь всхлипнула и попыталась уйти, но Эдван схватил её за руку, удержав на месте.
— Угрожали кому-то из нас? — хрипло спросил он.
— Н-нет… — закусив губу, помотала головой она.
Ответ Лизы сбил парня с толку. Он не мог понять, чем ещё можно было угрожать, кроме вреда здоровью и развитию, но вполне осознавал, что, возможно, чего-то не знает. И, глядя на слёзы, собравшиеся в глазах подруги, уже пожалел, что спросил и, отпустив руку девушки, отступил на шаг. Однако, она почему-то всё ещё стояла на месте, вместо того, чтобы просто уйти, как порывалась всего несколько мгновений назад. Стояла и смотрела на него странным взглядом, полным какой-то надежды и страха, словно хотела чем-то с ним поделиться, но почему-то, боялась этого. Закусив губу, Лиза прикрыла глаза и вздохнув так, как будто бы собиралась шагнуть в пропасть, наконец, приняла решение.
— Они… расскажут правду… обо…обо мне, — сказала она дрожащим голосом, — что я… бастард. Внебрачный, — добавила она очень тихо, — отец был из клана, а мать простолюдинкой. Солдатка.
Слова давались девушке с большим трудом, её всю потряхивало, но что больше всего поразило Эдвана в этом признании, так это то, с какой смесью страха и надежды смотрела она на него, словно очень сильно чего-то боялась. Правда, он никак не мог сообразить, чего именно.
— И всего-то? — усмехнулся он, — а я уж думал…
— Ты… не перестанешь общаться со мной? — перебила она его.
— С чего бы? Ты, это ты, глупая, — сказал он, тепло улыбнувшись, — Какая разница, кем были твои родители? Если ты не забыла, я — постолюдин. Так что у тебя вообще на одного знатного родственника больше!
— Да… точно, — несмело усмехнулась Лиза. Слова Эдвана принесли ей невероятное облегчение. Всю свою жизнь в клане Морето она слышала, что такие, как она хуже простолюдинов. С регулярной частотой родственники её отца напоминали о том, что жива она лишь благодаря запрещающему убийства закону и что её судьба — это сдохнуть на охоте во благо города. А последний месяц к этим угрозам прибавились постоянные реплики о том, что она должна благодарить клан Джоу за невероятную честь быть одной из жён их наследника. И, разумеется, угрозы раскрыть всем её грязное происхождение, если она не будет повиноваться. Но вот, она раскрыла его сама и ничгео страшного не случилось. И груз, что лежал на её плечах все эти годы, словно растаял.
— Главное, не давай себя в обиду и смело бей его в морду, если снова решит помыкать тобой.
— Хорошо, — несмело улыбнулась девушка. К ней постепенно возвращалось потерянное настроение.
— Если что, только скажи, я его быстро на место поставлю, — гордо подбоченился парень, — ты же знаешь, мне плевать, из какого он там клана.
— С радостью бы на это посмотрела, — хохотнула Лиза, — но мне уже пора. Как бы меня не хватились. Без повода порочить честь семьи всё-таки не стоит…
— Постой, у… у меня для тебя есть небольшой подарок, — заговорил Эдван, — ничего такого, просто небольшая вещица, — пояснил он зачем-то, не понимая, почему язык вдруг начал заплетаться, — Давай… давай встретимся завтра вечером? Там, где мы обычно тренировались.
— Я постараюсь прийти, — с улыбкой ответила девушка и, махнув ему рукой на прощание, первой покинула тренировочную площадку.
Эдван выждал минутку для верности, и хотел было направиться в другую сторону, но в последний момент передумал и последовал за подругой. Отчего-то на душе у него было неспокойно, а свою интуицию он после нападения волков поклялся слушать всегда. Покинув полигон, юноша нашел в толпе подругу и, ещё немного отстав, медленно пошёл следом, стараясь не терять её из виду. Он не планировал следить за ней до самого вечера, вовсе нет, просто хотел убедиться, что она безопасно дойдёт туда, куда направляется. А направлялась девушка как раз в сторону столовой, туда же, куда, по идее, должны были пойти Алан и Анна. По дороге Эдван думал о том, что сегодня рассказала ему подруга. И чем дольше он думал, тем мерзостнее было у него на душе. Чтобы его практически самого близкого человека во всём городе выдали замуж… да ещё и не спросив её мнения, словно какую-то вещь… для него это было дико. Неправильно. В его деревне никто так отродясь не делал. А в городе, похоже, такое было в порядке вещей…
Повернув вслед за Лизой на соседнюю улицу, Эдван стал свидетелем довольно неприятной сцены. Интуиция не подвела — девушка встретилась со своим будущим женихом и его лучшим другом — Марисом Морето, чей хвост и рыжую куртку можно было заметить хоть с другого конца города. Недолго думая, парень тут же спрятался в толпе зевак, чтобы случайно не попасться благородному на глаза и не навлечь на подругу ещё больших неприятностей. Однако, судя по лицу Чэня Джоу, даже если бы Эдван сейчас появился у него перед носом, ситуацию это бы не спасло.
— Как ты посмела нарушить мой приказ? — прошипел он, нависая над ней словно великан.
— Я что, уже без тебя по академии гулять не могу? — с вызовом ответила ему девушка.
— Тебя видели с этим простолюдином! Вздумала мне рога наставить до помолвки? — взревел он и замахнулся, но ударить её не посмел, покосившись на Мариса. Вот только Лиза этих переглядываний не заметила и пришла в ярость. Страх больше не сдерживал её, характер дал о себе знать и мелочи вроде чести семьи, о которых она говорила Эдвану, её больше не волновали. Несколько мгновений она смотрела на занесённую для удара руку, после чего просто взорвалась.
— Ты что себе позволяешь, урод?! — крикнула она и тут же заехала будущему жениху в челюсть, совершенно не жалея атры. Раздался гулкий удар, слабая волна воздуха прошлась по толпе, растаскивая пыль по дороге, но парень даже не шелохнулся. Эдван нахмурился, среди зевак послышались удивлённые вздохи. Ещё бы! Удар Лизы обладал всей мощью вершины четвёртого ранга и мог бы свалить кого угодно… кроме её противника. Закусив губу от разъедающей изнутри обиды, девушка смотрела в глаза Чэню, который самодовольно ухмылялся. Несмотря на то, что оба они обладали четвёртым рангом, между ними была колоссальная, непреодолимая пропасть. И называлась эта пропасть контрактом земли.
Рука, занесённая для пощёчины, сорвалась в полёт, но не настигла цели. Увернувшись, Лиза ударила его вновь. И ещё раз, а затем ещё и ещё. Она лупила молодого господина из семьи Джоу целую минуту кряду, обрушив на него град всевозможных ударов. Каменный покров трескался, от него отламывались кусочки, но эти мелкие повреждения быстро затягивались, отчего создавалось впечатление, будто бы её жалкие потуги не причиняют парню никаких неудобств. Разумеется, удары Лизы не проходили бесследно. В конце концов, ранг у них был одинаковым и, как бы не хотелось Чэню показать своего превосходства, полностью защищённым он не был. Ему пришлось потратить очень много атры на то, чтобы не сдвинуться с места под этими могучими ударами, кривясь от боли под каменной маской невозмутимости. Однако, чего не сделаешь для показухи…
Всё же, как бы девушка не старалась, с её навыками каменную кожу было не пробить. Она лишь сломала себе несколько пальцев и содрала в кровь костяшки, а после, дождавшись, когда она немного устанет и хорошенько почувствует собственную беспомощность, Чэнь отвесил ей пощёчину своей каменной ладонью. Настолько мощную, что удар сбил девушку с ног.
— Это было самообороной, — смеясь, сказал он Марису. Тот лишь кивнул.
Эдван был мрачнее тучи. Из-за толпы зевак он просто не успел вмешаться и сейчас пробирался к первым рядам, не сводя глаз с самодовольной рожи наследника клана Джоу. У парня чесались кулаки.
— Ты принадлежишь мне, — надменно произнёс Чэнь, — и должна быть благодарна за то, что такой, как я, положил на тебя глаз. Поняла?
— Засунь эти слова себе в зад, урод! — разъярённой кошкой прошипела Лиза, медленно поднимаясь на ноги, — мы ещё даже не помолвлены!
— По правилам семьи Джоу, жена является собственностью мужа, — проговорил Чэнь с широкой ухмылкой, — и должна во всём подчиняться ему. Ты — моя собственность. Постарайся удержать эту мысль в своей крохотной голове, — сказал он и, недобро прищурившись, добавил, — или мне придётся…
— Только попробуй меня ударить ещё раз! — прорычала девушка.

 

— Или что? — хохотнул он, — что ты сделаешь?
— Или я тебе башку оторву, дерьма кусок, — сказал злющий, как сам Первый, Эдван, прорвавшись, наконец, сквозь толпу, — Она тебе не вещь!
Назад: Глава 27. Лицом к лицу
Дальше: Глава 29. Лаут против Морето