Ребенка нельзя шлепать, это верно. Но вы знаете, вообще-то никого нельзя шлепать.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Антилия
-
удивились? да, он как раз такой, несмотря на ненависть к коммунистическим режимам
Master of Business Administration, правильный перевод: «Повелитель Делоуправления»
http://успешный-успех.рф
лауреатов по физике в США было 85, у нас – 10. В Германии и Великобритании – по 24, во Франции – 12.
Кстати, самая большая статья доходов корпорации Microsoft.
каламбур с фамилией пропустим.
то есть, между нами.
В Германии, кстати, оно тоже бесплатное – и там дичайшая производительсность труда!
https://www.economist.com/finance-and-economics/2016/02/13/optimising-romance
чуть не написал «скудоумие».
FIRE – Financial Independence, Retire Early: финансовая независимость, ранняя пенсия.
имя изменено. На самом деле его зовут Мойша.
Тут сексистская шутка, ахаха, да ладно, зачем – и так ведь смешно
сука, вот это я бы тоже сделал – и Брейкин Бэд бы пересмотрел в оригинале, и Теорию Большого Взрыва (я даже на повторе постоянно ржу).
Вики Робин, «Кошелек или жизнь. Вы контролируете деньги или деньги контролируют вас».
Но сначала ударила его сумочкой Луи Вюиттон по голове.
Которые толкали спасенных пловцов от берега, но те не смогли нам этого рассказать.
Это корзина с невероятно распиаренными бразильскими ягодами асаи.
EBITDA – Earnings before interest, taxes, depreciation and amortization, проще всего перевести это как «грязная прибыль».
В том смысле, что не республиканцев.
Ну ок, прогнулся под феминисток.
Имплицитного=подразумеваемого; эк я выдал! От же красавчег!
Enterprise resource planning – херня типа 1С, только работающая.
Software-as-a-service
Bootstrap – не привлекая внешних инвестиций, на собственной прибыли.
../.
гордыня.