Книга: Поэт, или Охота на призрака
Назад: 14
Дальше: 22

15

Перевод Е. Витковского.

16

Перевод К. Бальмонта.

17

Перевод К. Бальмонта.

18

Стихотворение Эдгара По «Сон», перевод В. Брюсова.

19

Фига без рясы – сотрудник правоохранительных органов, работающий в штатском (уголовн. жарг.).

20

Откровение Иоанна Богослова, 6: 8.

21

Пейнтед-Дезерт (Раскрашенная пустыня) – пустынное плато на северо-востоке штата Аризона, неподалеку от реки Колорадо, названное так из-за разноцветных скальных обнажений, расположенных слоями; очень красивая, но бесплодная и сухая местность.
Назад: 14
Дальше: 22