Глава 3
Выбор
На следующий день после вылазки в город мать Виолетты впервые заговорила о деревне. Потом к ней присоединился отец. Вскоре разговоры о пользе свежего воздуха стали слишком настойчивыми.
Виолетта не знала, как жить дальше, но одно понимала совершенно точно: ей не хотелось оставлять столицу ради того, чтобы отправиться в крошечную охотничью хижину, принадлежавшую отцу. Поэтому после очередного унылого ужина она отловила Барлоу на лестнице.
– Послушай, братец. Я так больше не могу.
Он хмыкнул и запустил пятерню в огненно-рыжую шевелюру.
– Да уж… несладко тебе приходится, – шепотом сказал брат. – Я поражен, что ты так долго выдержала. Хочешь сбежать? Податься к ведьмам и пуститься во все тяжкие?
Виолетта удивилась, как молниеносно он уловил суть.
– Что-то вроде того. Но мне нужны деньги. На первое время. Потом я найду работу и… отдам.
– И чем планируешь заняться? – поинтересовался Барлоу.
– Не знаю. Посмотрим, – уклончиво ответила Виолетта. – Так ты поможешь?
– Попробую.
Они разошлись по своим комнатам с видом заговорщиков.
Этой же ночью Виолетту разбудил тихий стук в дверь. Барлоу торопливо вложил ей в руки увесистый мешочек с серебром.
– Все, что смог собрать. Да еще выгреб подчистую заначку Линея. Но он поймет. Ну, я надеюсь.
Виолетта зевнула.
– Собирайся быстрее, – поторопил Барлоу.
– М-м-мф… я, конечно, хочу бежать, но такая спешка… – недовольно буркнула она.
– Другого случая может и не быть. Я подслушал. Родители хотят отправить тебя не в хижину на берегу озера.
– А куда?
– В «Дом на окраине».
С Виолетты молниеносно слетел сон.
– В психушку?!
– Тихо, – зашикал на нее братец. – Говорю же, собирайся.
Она заметалась по комнате, быстро надела черное платье, купленное не так давно в Нижнем Бефсе, кинула в кучу какие-то необходимые мелочи. Сборы заняли на удивление мало времени. Все прекрасно уместилось в небольшой сумке.
Стараясь не шуметь, они спустились вниз. Фиолетовые туфли Виолетта несла в руке, чтобы каблуки не стучали. Барлоу скользил в полосатых носках.
Внезапно все вокруг залил яркий свет. Беглецы замерли.
– Что это значит, Виолетта? – спросил отец.
Поверх его шелковой пижамы был накинут халат. Мать тоже была там. Похоже, она даже не ложилась.
– Я ухожу, – сказала Виолетта, поудобнее перехватив сумку.
– А ты ей помогаешь? – отец осуждающе покачал головой.
Но Барлоу с честью выдержал тяжелый взгляд.
– Я не собираюсь в психушку.
Мать скривилась.
– Не говори так. Это уважаемое медицинское заведение. Пока сила не проявилась, можно немного помочь. – Она говорила подчеркнуто ласково. – Как-то поправить ситуацию.
– Так значит, это правда?
Ведьма испытала разочарование, сравнимое с тем, когда стихия ее предала, не откликнулась на зов.
– Пойми, это все для твоего блага.
Виолетта решительно шагнула к двери.
– Если ты сейчас выйдешь, – отец не кричал, а говорил оглушающе тихо, – то не сможешь вернуться. Этот дом больше не будет твоим. Я лишу тебя содержания и наследства. Тебя это тоже касается, Барлоу. Не смей ей помогать, иначе не рассчитывай на мою поддержку.
Виолетта почувствовала холод, пробирающий до костей, и остановилась.
– Надо было сказать тебе раньше. – Отец расправил плечи и продолжил: – Мы будем бороться и постараемся избавиться от этой заразы. Тебя осмотрит профессор, есть чары, есть методы альтернативной магии. В нашей семье не может быть мусорной ведьмы!
Перед глазами Виолетты пронеслась вся ее будущая жизнь. Тоскливые годы в лечебнице, одиночество, разочарование отца и матери. Рука лишь на мгновение замерла в нерешительности, но потом девушка уверенно толкнула дверь.
– Я справлюсь, Бар… оставайся, – улыбнулась она брату.
– Точно? – тот нахмурился.
– Остановись! – закричала мать. – Ты же не такая, Виолетта! Ты не хочешь путаться с некромантами, ходить в этих черных тряпках… Подумай, что тебя ждет там?
Виолетта обернулась.
– Жизнь, – просто сказала она и шагнула в ночь.
Девушка торопливо обула туфли и сбежала по ступенькам. Оглянулась, только когда дошла до конца улицы. На лестницу лился желтый свет, а в дверях стояла строгая черная фигура. Несколько мгновений отец смотрел на дочь, а потом захлопнул дверь.
К своему немалому удивлению, Виолетта испытала облегчение. Решение принято, и теперь она сама за себя в ответе. Немного постояв, новоявленная мусорная ведьма поспешила прочь. Путь ее лежал прямиком в Нижний Бефс, в «Отель для ведьм в сложных обстоятельствах». Виолетта уходила, радуясь собственной предусмотрительности и тому, что взяла мало вещей. Идти далеко, а тяжелая сумка весьма осложнила бы путь.
Ведьма добралась до отеля в тот редкий час, когда город спал. Самые ранние жаворонки еще не пробудились, а самые отчаянные совы смотрели первые сны после бурных гулянок. Грань между ночью и утром истончилась до предела, прошлое и будущее сталкивались друг с другом, а фантазии сливались с реальностью.
В этот раз дверь открылась бесшумно.
«Опять ты». Надпись на коврике заставила Виолетту усмехнуться. Почти все свечи в разномастных подсвечниках догорели, и лестница утопала в таинственном полумраке. Наверху раздался тихий скрип, кто-то спускался по ступенькам. Девушка как раз сняла туфли и приткнула их с краю длинного ряда ведьмовской обуви. Она не смогла бы объяснить, почему метнулась на цыпочках в гостиную и притаилась, наблюдая, кому это не спится в столь ранний час.
По лестнице крался мужчина. Маг. По рукавам криво застегнутой рубахи вилась прихотливая синяя волна. Он взялся за ручку, но его остановил красивый женский голос:
– Не сюда. Через черный ход.
– Да, прости, – пробормотал он. – Я сам не свой. Гленда…
– Уходи быстрее, а то тебя увидят.
– Пусть видят, мне все равно.
Он посмотрел наверх, и Виолетта узнала его резкий профиль. Магистр Габриэль Миро собственной персоной.
Водник замер, глядя куда-то наверх, в темноту лестницы.
– Это сейчас все равно, – в красивый голос добавилась нотка раздражения. – А потом будет не все равно.
Виолетта очень медленно опустилась на корточки и на четвереньках заползла за кресло, надеясь, что ее присутствие не будет обнаружено. Ситуация грозила перерасти в весьма щекотливую. Магистра Миро она узнала потому, что в газетах часто мелькали его изображения с супругой и тремя детьми. Он занимал видное положение в обществе и учредил несколько фондов для поддержки молодых талантливых магов, решивших посветить себя науке.
– Прошу, Гленда, идем со мной.
– Куда? Предлагаешь поселиться в твоем доме? Твоя жена не обрадуется.
– Нет, я куплю особняк через дорогу. Все что угодно, Гленда. У тебя будет все. Обещаю. Любые наряды, украшения.
– О, как романтично, – в ответе прозвучала довольно ядовитая усмешка. – Я каждое утро стану махать тебе из окошка, когда ты будешь уходить на службу.
– Я не желаю делить тебя с другими, – в голосе магистра Миро зазвенела сталь.
– А мне безразлично твое мнение. Можешь вообще больше не приходить!
– Ведьма! Как я тебя ненавижу!
Загрохотали уверенные шаги. Наверху лестницы раздался переливчатый смех, словно зазвенел нежный колокольчик.
– Посмотрим.
Половицы скрипнули напоследок, и дом погрузился в чуткую тишину.
Виолетта подвела итоги утра. Выводы были следующими: во-первых, она вляпалась в чужую тайну и стала свидетельницей ссоры любовников. Во-вторых, мать была недалека от истины, когда называла отель «борделем». В-третьих, ей самой совершенно плевать на обстоятельство номер два.
Ведьма так и продолжала сидеть за креслом. Порывшись в сумке, она вынула мешочек с деньгами, после чего рачительно пересчитала монеты. Если экономить, должно хватить на несколько месяцев. Она заплатит за жилье и даже сможет позволить себе маленькие радости. Неплохо.
Хозяйка застала Виолетту врасплох.
– Я так и знала, что ты вернешься. Лимонная комната твоя, – сказала она.
Кошелек Виолетты враз стал легче на четыре с половиной серебрушки. Когда монеты перекочевали в карман платья ведьмы, та сказала:
– В моем отеле есть несколько правил, которым все мои постоялицы неукоснительно следуют.
– Каких? – поинтересовалась Виолетта.
Ее пронзил взгляд янтарных глаз. Блеснул рубин на пальце, который словно стремился пронзить небо.
– Никаких мужчин в комнатах. Маги могут пройти не дальше гостиной. Только утром и днем.
– Хм… – задумчиво протянула Виолетта.
– Тут не может быть никаких исключений, – сказано было самым категоричным тоном. – И даже не пытайся меня обмануть. Я всегда знаю, что происходит в моем отеле. Попытаешься провести какого-нибудь мага, я не посмотрю на твои сложные обстоятельства и выгоню тебя прочь.
Виолетта даже слегка оскорбилась. Не было у нее никакого мужчины, которого она хотела бы видеть в своей комнате. Вдобавок ее так и подмывало спросить, что же тут делал магистр Миро. Но вместо этого она сказала:
– А другие правила?
– Нельзя приносить в отель салат и шуметь после полуночи. Легко запомнить.
Виолетта серьезно кивнула.
– Да, думаю, я справлюсь.
– Но если вдруг забудешь, то правила висят рядом с камином, – ведьма указала на рамочку на стене. – В общем, добро пожаловать. А теперь иди, еще успеешь вздремнуть до завтрака.
И девушку отпустили плавным взмахом руки, одарив покровительственной улыбкой.
* * *
Лишенная содержания и поддержки семьи, Виолетта взялась за поиски работы. Она решила попытать счастья в карьере секретаря или личной помощницы, рассудив, что для подобной должности не требуются особенные магические способности. Лишь аккуратность, исполнительность, хорошая память и умение писать быстро, разборчиво и без ошибок.
Каждый день Виолетта покупала газеты и отмечала красными кружочками вакансии. Затем писала письма и рассылала их по адресам. Вот только вскоре оказалось, что никто не горит особенным желанием нанять мусорную ведьму.
Все происходило примерно одинаково. Виолетта являлась к назначенному времени, ее просили подождать в роскошном холле, отделанном мрамором, где обязательно стоял неудобный, но очень красивый стул. Она кое-как устраивалась на нем и ждала четверть часа, полчаса, час. Потом ее приглашали в кабинет и интересовались примерно следующим: «Почему вы хотите работать у нас? Ваша фамилия верно указана? К сожалению, не могу вас обнадежить, вы нам не подходите. Но я желаю вам удачи».
Правда открылась после очередного раунда вопросов. Пожилой воздушный маг сжалился и пояснил:
– Вернитесь домой, Виолетта. Ваш отец влиятельный человек и он очень переживает за вас. Это бессмысленная борьба, вам не победить.
– Он же огненный! Какой вам смысл плясать под его дудку?
Воздушник тяжело вздохнул и только покачал головой.
Так ведьма переключилась на конторы попроще. Мраморные холлы сменились узкими мрачноватыми коридорчиками, пропахшими дымом. Стулья оставались такими же неудобными, но приобрели более потертый вид.
Первое же собеседование дало Виолетте уверенность в том, что ее отец не вездесущ. Иначе ей бы пришлось уехать из столицы, чего совершенно не хотелось. Советнику по магическому праву не было дела до громких фамилий. Он просто надиктовал документ, бегло пробежался по строчкам.
– Хороший почерк. И ошибок нет. Прошлая кандидатка не знала, как писать «виндикационный иск».
Виолетта понятия не имела, что это за иск такой. Написала не задумываясь и угадала. Она зарделась от удовольствия и едва не завизжала от радости, когда услышала заветное «Вы нам подходите».
Молодой адвокат шмыгнул слишком большим для его лица покрасневшим носом и зачастил:
– Много платить не могу, но если устроит семь серебрушек в неделю – милости прошу. Присутственные дни в конторе с понедельника по пятницу. Жаль, конечно, что так вышло с огненной стихией.
– Да, я согласна. – Виолетта поднялась и протянула руку, чтобы скрепить договоренность рукопожатием.
Она уже решила обзавестись словарем со всеми терминами и ее воображение подбрасывало притягательные образы, как она сопровождает советника в суд на важные заседания и помогает ему выигрывать сложнейшие дела. В своих мечтах Виолетта перенеслась в новый роскошный офис, который ей доверили обустраивать…
– Осталась последняя формальность. Так как ваша сила НП, мне нужно знать, в чем она заключается.
Адвокат откинулся в кресле, ожидая ответа, а у Виолетты язык прилип к небу.
– Я… я… эм… – изо рта вылетали какие-то нечленораздельные звуки.
Ну нельзя же просто взять и выговорить вслух: «Если я подмигиваю, то вижу людей голыми»? Виолетте сделалось до того стыдно, что она покраснела до корней волос и промямлила:
– Моя сила еще себя не обнаружила.
– М-м-м-м… это проблема, – тон адвоката сразу стал на несколько градусов холоднее. – Дело в том, что хоть у нас и не очень известная контора, но мы сколотили себе определенную репутацию. И я не могу подвергать опасности дела. Ведь ваша магия может быть какой угодно.
– Д-да, – запинаясь, сказала Виолетта. – Но скорее всего, это будет что-то безобидное.
– Не сомневаюсь. – Мужчина поднялся. – Как только ваша сила проявится, жду вас. Надеюсь, это произойдет в ближайшее время.
И подмигнул Виолетте. Что ей оставалось? Только подмигнуть в ответ.
В общем, с силой была беда. Уж лучше переводить часы на десять секунд. Об этом хотя бы не стыдно рассказывать незнакомцам.
Виолетта встретилась еще с несколькими магами, разыскивающими помощниц, но так и не смогла раскрыть свой «талант», поэтому получила вежливые и не очень отказы. Как-то она попробовала соврать, но о том случае вообще лучше не говорить и не вспоминать. Одно Виолетта усвоила твердо: с магией шутки плохи.
Так что у ведьмы образовалась масса свободного времени. В одном из магазинчиков она купила толстенный фолиант с пустыми страницами для записи. Увесистый том напоминал разъевшуюся лягушку. Кожаный переплет был скользким и слегка прохладным на ощупь.
На первой странице Виолетта аккуратным круглым почерком вывела: «Гримуар о мусорной магии. Автор Виолетта Драгант». Еще немного подумав, она добавила: «ведьма». Во введении девушка написала, как обрела свою силу. И перенесла записи из заметок, сделанных в доме родителей. На этом вдохновение иссякло. О чем писать дальше?
Для дальнейшего исследования пришлось направиться в городскую библиотеку.
Библиотека располагалась в самом центре, на пересечении огненного, водного и воздушного кварталов. Это было величественное здание с огромными окнами. Попадая внутрь, каждый испытывал трепет перед бесконечными рядами книг, ощущая ничтожность своих знаний в сравнении с накопленной веками мудростью поколений.
Виолетта поднялась по широкой мраморной лестнице и подошла к конторке библиотекаря. Щупленький старичок разбирал формуляры, шмыгая покрасневшим носом. Он поднял на Виолетту слезящиеся глаза и спросил:
– Что вы хотели, госпожа ведьма?
Девушка слегка оробела, так как запрос «хочу узнать все что можно о мусорной магии» не отличался конкретикой.
– Скажите, где находится секция магии НП?
Кустистые брови библиотекаря поднялись, а нос шмыгнул особенно громко.
– Какой магии?
– Мусорной, – краснея, ответила Виолетта.
– Хм… В нашей библиотеке, насколько мне известно, нет такой секции. А работаю я здесь уже семьдесят лет.
Виолетта отошла. Ответ ее обескуражил. Старичок продолжил шмыгать носом и перебирать бумажки.
– Скажите, а есть ли книги по мусорной магии? Не может быть, чтобы ничего не написали за столько-то лет.
– Идемте. Кажется, я знаю, что вас заинтересует.
Они прошли через большой читальный зал, мимо секции огненной магии, миновали воздушную. Библиотекарь привел Виолетту к стеллажу водной магии.
– Вот, – он указал куда-то вниз.
На самой нижней полке, в темноте, теснились книжицы в потрепанных мягких обложках. Виолетта достала одну. С обложки улыбалась нарисованная ведьма в изодранном черном платье. К ней тянули руки умертвия, а на заднем плане стоял очень мужественный некромант, из руки которого вырывался какой-то нелепый синий луч. Все это называлось «Кошмарная ночь ведьмы». Виолетта перелистнула несколько страниц. Бумага была дрянной, тонкой.
– Э-эм… я имела в виду книги по магии. Знаете, что-то вроде «Огненного трактата» магистра Гука.
Библиотекарь задумчиво пожевал губами.
– О… Признаться, вы меня удивили. То есть вы имеете в виду какой-то фундаментальный труд о магической природе?
– Да! – обрадовалась Виолетта, что ее наконец-то поняли.
– Хм… посидите в зале, я поищу.
Ждать пришлось довольно долго, но в итоге перед Виолеттой легла тоненькая книга «Магия ведьм». Имя автора ей ничего не сказало. Какой-то Дориан Бойль.
– Могу я взять ее?
– Да, конечно.
Библиотекарь извлек из кармашка карточку книги.
– Интересно, последний раз ее брали ровно тринадцать лет назад.
– Не очень-то популярное чтение, – попыталась пошутить Виолетта.
Старик не ответил, только очень внимательно на нее посмотрел.
После того, как девушка покинула библиотеку со своей добычей, он быстро засобирался и вышел. Библиотекарь торопливо семенил по улице, несколько раз останавливался, чтобы перевести дух, но в конечном итоге пришел к зданию воздушного сообщения.
– Я хочу отправить свой голос по адресу Восьмая Садовая, семьдесят восемь «С», – заявил он прямо с порога.
Дежурный маг проводил старичка в отдельную кабинку, помог расположиться на стуле.
– Возьмите стеклянную колбу. Держите ближе ко рту. Как закончите говорить, запечатайте вот этой крышкой.
Воздушник вышел из кабинки, оставив библиотекаря в одиночестве. Тот еще раз удостоверился, что дверь закрыта, взял колбу и четко произнес:
– Книгу, за которой вы приказывали следить, сегодня затребовали.
Он запечатал послание и даже заплатил двойной тариф, чтобы его доставили как можно быстрее.
С чувством выполненного долга библиотекарь вернулся за свою конторку. Дряблые щеки раскраснелись. От важности содеянного его переполняла гордость. Даже руки сильнее дрожали, когда он принимал у читателей книги.
Старик понятия не имел, что именно сделал и кому предназначалось послание. Просто когда-то давно явился маг и попросил сообщить, если кто-то изъявит желание взять «Магию ведьм». С тех пор каждый месяц в течение тринадцати лет библиотекарь получал небольшую прибавку к жалованию.
И вот… наконец-то все случилось. Какая-то ведьма пришла за книгой.