Книга: Зубы дракона. «Властелин мира»
Назад: Глава XVII
Дальше: Глава XIX

Глава XVIII

С ГЛАЗУ НА ГЛАЗ СО СМЕРТЬЮ

 

Это были пышные похороны — самые пышные на всю округу впервые за много лет. Все, от последнего золотаря из касты шудра до важных брахманов, увидели, сколь богат Пьяришонгкор Чаттопадхайя, — сын, внук и правнук писаря из касты кайоста, а теперь — богатый землевладелец, заминдар.
Над смертным ложем молодой жены заминдара целые сутки бормотал мантры из священных книг самый главный жрец — пурохит. Ему помогали пятьдесят брахманов, считавших своей обязанностью прежде всего как можно больше съесть в честь умершей. Похоронный костер сложили только из сандалового дерева, чтобы вместе с его ароматным дымом развеялось и бренное тело жены заминдара, а ее дух позже воплотился в ином образе и перешел в высшую касту. Брахманы уверяли, что так и произойдет, ибо Пьяришонгкор Чаттопадхайя прославился праведной жизнью и неусыпным соблюдением кастовых обычаев и законов.
Поднимается вверх ароматный сандаловый дым, ветер несет его далеко — до самого Навабганджа, до бедной хижины старого мусульманина Ойяма, просачивается в комнату, попадает в ноздри юной женщины, почти ребенка, которая, разметавшись, лежит на ветхом коврике и в бреду зовет маму, — ту, которая всегда помогает…
Но нет, не поможет и мать! Она сидит вот здесь, рядом; из ее воспаленных глаз уже не льются слезы. А дым сандалового дерева щекочет ей нос, дразнит и радует: проклятые индусы, узнали и вы горе!.. Жгите, неверные, своих детей, жгите! Огнем развеянное не воплотится в живом, не надейтесь!.. Жгите, жгите, — как бы не сгореть и вам самим!
Так думает старая женщина, почти обезумевшая от горя, готовая проклясть весь мир за то, что умирает ее дочь. Так думает старый Ойям — полновластный собственник своей молодой жены. А возле больной сидит толстый грязный мулла, бормочет стихи из корана и время от времени выкрикивает писклявым голосом скопца:
— Смотрите, люди!.. Смотрите, правоверные!.. Индусы решили уничтожить всех мусульман!.. Самый ароматный цветок нашего селения подрезан ножом языческой девки!.. Горе нам, горе!
Мулла кричит так, чтобы слышали все мусульмане, толпящиеся под окнами хижины. Его слова падают на подготовленную почву: на протяжении многих столетий в Индии длится глухая вражда между индусами и мусульманами, которую все время кто-то раздувает.
Жили-были в Навабгандже две подруги — Кончонмала и Кушум. Первая — богаче, другая — беднее. Та — индуска, эта — мусульманка. Для них не существовало спорных вопросов религии и экономики; они любили друг друга и поклялись никогда не разлучаться.
Их разлучили, когда им минуло по двенадцать лет. Кончонмала вышла замуж, — а вернее, ее "отдали в дом свекра", как говорят в Бенгалии, — за богача Пьяришонгкора, а Кушум досталась старому Ойяму. И пошли подруги разными дорогами.
Пьяришонгкор вдалбливал жене, что мусульмане — лиходеи и мерзавцы, отвратительные и грязные нечестивцы, которые проливают кровь священных коров и не верят в переселение душ. Старый Ойям доказывал, что индусы — злодеи и грабители, язычники, способные обожествлять даже свинью. Малейшая разница в религиозных обрядах и обычаях давала обоим повод для целого ряда обвинений и проклятий. Но ни Ойям, ни Пьяришонгкор не задумывались серьезно, почему же, собственно, они враждуют?
Несколько сот лет тому назад, во времена империи Великих Моголов, мусульмане обрели в Индии господствующее положение и, в самом деле, крепко насолили индусам. Но уже давно империя пала, исчезла. Давно Индию грабит Англия, а индийцы все еще не объединились против общего врага, ибо им не дают этого сделать.
День за днем настраивали Ойям и Пьяришонгкор своих жен одну против другой, и кто знает, возможно, со временем любящие подруги стали бы самыми заклятыми врагами, но им было суждено иное.
Подруги заболели почти одновременно. Кончонмала погибла: она заболела дифтеритом, а добропорядочный заминдар вместо врача вызвал жреца. К Кушум судьба оказалась милостивей, она могла поправиться, операция прошла удачно, соблюдены все предупредительные меры. Но, оставленная по воле своего мужа на произвол судьбы, больная в забытьи в момент пробуждения от наркоза, повредила рану, а кашель и рвота сорвали ей внутренние швы. У женщины начался сепсис, который неминуемо вел к трагическому концу.
Охватив голову руками, сидит возле жены старый Ойям и с тупым отчаянием старается понять, за что же аллах карает его?
Может быть, за то, что обратился к русским докторам?.. Но Кушум была больна уже и тогда… Не один из мусульман обращался к ним, и никто не умер… Беду накликала дочь Сатиапала, ясно… А если пригласить русского? Аллах простит такое своеволие, ведь доктора только выполняют его волю… Пусть придет доктор, пусть!
Так уговаривал себя старый Ойям и наконец уговорил. Он любил свою жену горькой и жадной последней любовью старика, и во имя этого мог отважиться на все.
Не говоря никому ни слова, он потихоньку выбрался из хижины и пошел к лагерю русских.
По виду старика Лаптев понял, что случилась беда. Калинников должен был вот-вот приехать, но доцент, не стал ждать. Через каких-нибудь пять минут Лаптев вместе с Ойямом шагал через лес.
Старый мусульманин успокоился. Теперь, когда он переложил заботы о больной жене на врача и усыпил сомнения в правильности выбранного решения, ему начало казаться, что все кончится хорошо.
Зато Андрей Лаптев с трудом подавлял в себе тоскливое беспокойство. Он не видел жены Ойяма, не знал, по сути дела, как проводилась операция и каково состояние больной сейчас. Смерть человека по вине хирурга недопустима вообще, а при сложившейся ситуации неминуемо приведет к очень неприятным осложнениям. Темные люди не поймут, что врач не виновен. Они будут требовать одного — спасти больную. Значит, ответственность за жизнь человека лежит на нем. Волноваться преждевременно, конечно, не стоит. Надежда не потеряна: есть пенициллин — чудесный препарат, который сможет побороть страшную болезнь.
Самое неприятное, что вся эта история связана с Майей… Дорогая, хорошая, она совсем подавлена горем…
Андрей забежал сообщить ей, что идет спасать больную. Девушка не слышала его шагов, она плакала, спрятав голову в подушку.
Острая боль пронзила сердце Андрея. Хотелось прижать к груди любимую, осушить ее слезы поцелуем, утешить. Но он постоял на пороге и ушел. А теперь у него перед глазами неотрывно стояли узенькие девичьи плечи, скорбно вздрагивающие в беззвучном рыдании.
Казалось бы, малодушие и беспомощность не могут вызвать преклонения и уважения. А вот почему-то именно в минуты растерянности и отчаяния Майя стала Андрею еще ближе, еще дороже.
— Сагиб, не нужно идти дальше… — послышался голос старого Ойяма, и Лаптев очнулся.
Возле хижины мусульманина происходило что-то необычное. Несколько десятков людей размахивали руками, кричали, перебивая один другого. Слов не слышно — все слилось в сплошной угрожающий гул потревоженного роя.
— Что нужно этим людям?
— Не знаю, сагиб… — тоскливо ответил старик. — Может быть, Кушум умерла.
— Идемте быстрее.
До усадьбы старого Ойяма оставалось шагов сто, когда на пороге показался толстый безбородый человек. Он что-то крикнул, махнул рукой, и вся толпа мигом обернулась в сторону дороги. Наступила тишина.
Лаптев невольно ускорил шаги. Как всегда, он напролом шел навстречу опасности, не стараясь оттянуть неприятную минуту. А в этом приближении к толпе приятного было мало. Зловещее молчание людей, только что кричавших и размахивавших руками, походило на безмолвие порохового склада, к которому по бикфордову шнуру бежит огонек. Кто мог поручиться, что экзальтированная толпа не бросится на чужака — врача? Неграмотным, забитым людям, наверное, кажется, что они противостоят беде, и это убеждение делает их способными по первому знаку совершить преступление во имя кажущейся справедливости. Такому фанатизму можно противопоставить лишь веру в свою правоту врача и советского человека.
Но надо идти, встретить опасность лицом к лицу. Андрей выбрал глазами одного, поглядывавшего на него злее других, и пошел прямо к нему. Это был достойный противник — молодой, высокий, широкоплечий, с кулаками, подобными молотам.
Огромная энергия мускулов великана, возбужденная всем происходящие, бурлила, отыскивая выход; налитые кровью глаза впились в чужака. А тот шел спокойно, будто не замечая опасности, и, остановившись на мгновение, сказал:
— Дайте пройти.
Юноша не пошевельнулся. Тогда Лаптев насмешливо покачал головой:
— Глупец, убери прочь кулаки. Ты можешь нечаянно убить меня, а меня ждет больная.
Великан не понимал русского языка. Он искал в интонациях голоса противника угроз или еще чего-то, что дало бы повод для наступления, но русский врач только улыбался с сочувственным превосходством, как улыбаются взрослые, глядя на шалунов-мальчишек. Великан и почувствовал себя таким шалуном, который набедокурил и готов загладить свою вину. Он даже пошевелился, чтобы посторониться, но сзади долетела писклявая команда, и начался невообразимый галдеж.
Не вмешайся мулла, все, очевидно, обошлось бы хорошо. Людей ошеломил неожиданный поворот событий, поразила решительность русского, который не побоялся пойти один против всех. Самый сильный признал себя побежденным, и толпа утратила превосходство над мужественным одиночкой. Теперь его никто не тронул бы и пальцем. Зато гнев людей пал на Ойяма.
Юноша-мусульманин схватил старика за шиворот и поднял высоко в воздух. Ойям что-то кричал, но его вопли тонули в общем галдеже.
— Стойте! — крикнул по-английски Андрей. Его никто не услышал. И тогда он, как в детстве, заложил четыре пальца в рот и так свистнул, что у окружающих зазвенело в ушах. Стойте, говорю вам! Ну?!
Люди обернулись на лихой свист; смолкал галдеж, опускались кулаки.
— Что вам нужно от старика?.. Пустите его!.. — Лаптев подошел к великану и положил ему руку на плечо. — Скажи, если бы умирала твоя жена, разве ты не сделал бы всего, чтобы ее спасти?
Великан покосился на него, но старика выпустил. Потом зло сказал:
— Это моя сестра, сагиб!.. Если она погибнет, следом за ней пойдет и Ойям!
— Она будет жить! — твердо сказал Андрей. — Я ее спасу.
— А если не спасете?.. — тихо, угрожающе спросил великан.
— Ну, тогда… я отвечу за ее смерть вместо старого Ойяма. Согласен?
Лаптев протянул правую руку, но мусульманин ее не взял, а только молча кивнул головой и направился к хижине.
Растопырив руки и загородив собой дверь, что-то заорал толстый мулла. Великан легким движением отодвинул его в сторону и пропустил Лаптева в сенцы.
— Подождите немного, сагиб…
Он пошел в комнату; заговорил быстро и гневно, отвечая на плач и выкрики какой-то женщины, а потом позвал:
— Заходите, сагиб!
Едва сдерживая нервную дрожь, Лаптев подбежал к больной. Жива!
Девочка пылала огнем. Спекшиеся черные губы раскрылись, грудь дышала так, будто в комнате не хватало воздуха, сердце билось из последних сил — неровно и слабо. Скверно, очень скверно.
Доцент ввел больной пенициллин и склонился над нею, тревожно вглядываясь в черты ее лица. Нужно следить и следить: почти все лекарства — яд, способный подчас убить не только возбудителей болезни, но и больного.
Казалось, все шло к этому. С лица больной начали сбегать краски, конвульсивно задрожали мышцы, раскрылись и закатились невидящие глаза.
— Камфору!.. — шепотом скомандовал себе доцент. Камфора не помогала. Напрасными были и другие обычные средства: обессиленный организм не выдерживал резкой встряски нервной системы; приближался конец.
Почти в отчаянии Андрей положил шприц и отошел к окну, подальше от ненавидящего взгляда брата умирающей. Нет, Лаптева не пугали угрозы мусульманина. Гораздо страшнее укоры собственной совести, признание бессилия перед смертью. Человек умирает, а он, врач, ничем не может помочь.
За окном быстро смеркалось, небо заплывало кровью, предвещая ветер. По пыльной дороге не спеша плелся буйвол, лениво отмахиваясь хвостом от насекомых. Затрещали цикады. Звякнуло что-то металлическое.
Взор Андрея цеплялся за мелочи, не стоящие внимания, ухо ловило звуки, уже ставшие привычными, и все это, чтобы отвлечь внимание от очень тяжелого, очень неприятного.
Буйвол свернул направо, сорвал на ходу листья с куста и остановился возле хижины, которая, если судить по размерам, принадлежала богатому человеку.
Из хижины вышли двое. Одного Андрей узнал сразу: это был толстый мулла. Второй очень напоминал кого-то знакомого, но память не могла подсказать, кого именно.
Андрей видел, как мулла заискивающе суетится около низенького худощавого человека в чалме, а тот важно отвечает, сопровождая слова скупыми жестами. Вот он обернулся лицом к хижине Ойяма и характерным жестом показал, как делают укол.
— Хинчинбрук! — прошептал Андрей.
Это было лишь предположение — невероятное и бездоказательное, но невероятность такого совпадения и укрепляла уверенность Лаптева, что перед ним тот, кто однажды уже встретился на пути.
— Послушайте, что это за человек?
Брат больной медленно подошел к окну. Мусульманин смотрел не туда, куда указывал Лаптев, а на него самого, и этот взгляд не предвещал добра: Кушум умирает, а русский врач, как кумушка-сплетница, разглядывает, что происходит на улице.
— Скажите, он, случайно, не англичанин?
Худощавый повторил свое движение. Укол, потом резкий взмах руки, которая будто перечеркнула и выбросила прочь чью-то жизнь. Так по крайней мере показалось Лаптеву, и он уже с полной уверенностью повторил:
— Майкл Хинчинбрук!
Удивительное свойство человеческой памяти! Она иногда неожиданно и ярко напоминает о прошлом какой-нибудь несущественной деталью пережитого. Вот и сейчас: Лаптев, глядя на английского шпиона, вспомнил не имение Сатиапала, а освобожденное от японских оккупантов осенью прошлого года местечко в Маньчжурии, полуразрушенную фанзу и старого врача-китайца.
Немилосердно коверкая русские слова, китаец торжественно объясняет Лаптеву старинную методику лечения уколами и прижиганиями, показывает на бронзовом муляже тела человека, где нужно искать "жизненные точки", поясняет, как и когда колоть, чтобы вылечить больного от той или иной болезни.
Рассказ китайца очень похож на басни для детей; а после целого дня похода Андрею нестерпимо хочется спать, но вежливость заставляет его слушать. И память кое-что схватывает невольно, просто так, как запоминаются лица и цифры, звуки и ощущения. Потом врач-китаец помогает Лаптеву в госпитале и творит настоящие чудеса своими уколами, спасая обреченных на смерть…
Мысли молниеносны. Воспоминания вмиг пронеслись в мозгу Андрея Лаптева и натолкнули на решение: нужно немедленно сделать умирающей уколы. Возможности научной медицины исчерпаны, так не помогут ли эмпирические методы народной медицины Китая?
Андрей бросился к больной. По предписанию старого врача-китайца в случае шока нужно колоть серебряной иглой. Таковой, безусловно, нет. Пусть будет обычная, от шприца. Но, куда же колоть?
Лаптев на минутку закрыл глаза, и перед ним всплыл бронзовый муляж с многочисленными отверстиями. Врач-китаец рассказывал, что сдающий экзамен на звание врача, должен безошибочно проколоть иголкой в муляже каждое из замазанных смолой отверстий, чтобы оттуда брызнула красная жидкость, имитирующая кровь… Боже упаси, ошибиться хоть на миллиметр!
Наверное, с точки зрения китайских народных лекарей Андрей Лаптев в эти секунды творил что-то неимоверное, недопустимое. И иголка была не такой, как предписывалось, и "жизненные точки" на бронзовом муляже не совпали бы о теми пятнами, которые оставляла игла шприца на теле больной; не доставало уверенности и движениям доцента. Однако уколы давали желаемый результат: металлическая игла раздражала нервные узлы, вызывала реакцию в организме, на который медикаменты уже не действовали.
Лаптев колол и колол, а над ним, раскрыв рот, стоял брат больной. Он поглядывал на врача с уважением и опаской: непонятные действия русского, его обеспокоенный взгляд позволяли ожидать невозможного, и в то же время заставляли задумываться, не сошел ли он с ума?
Больная не реагировала на уколы.
Казалось, пора бросить напрасные попытки. Но Лаптев цеплялся за единственный шанс спасти жизнь человека. И вот ему показалось, что в состоянии больной произошли какие-то, еще нечетко выраженные сдвиги.
Легкими полутенями на лице начали появляться краски. Едва заметно вздрогнул проколотый иголкой мускул. Хриплый стон сорвался с уст женщины.
Стон!.. Это проявление боли и страдания прозвучало сейчас как первый крик младенца: жизнь вступала в свои права — с ее болями и радостями, чувствами и порывами.
Андрей выпрямился, вытер пот и веселыми задорными глазами посмотрел на брата больной:
— Ну?
Тот смутился, не зная, радоваться или извиняться. Судьба Кушум оставалась для него неясной; он лишь видел, что русский очень доволен.
— Как тебя зовут, друг?
— Хаким, господин доктор.
— Будешь меня убивать?
Хаким промолчал, а Лаптев снова склонился над больной. Радоваться рано; отбита только первая атака смерти, а сколько еще будет таких наступлений?!
— Сагиб, это были мулла и какой-то незнакомец.
— Незнакомец?.. — Андрей поднял голову и задумался. — Слушай, Хаким, ты не можешь узнать, кто он такой?.. Подожди, не сейчас… И — еще одно. Если ты не хочешь, чтобы погибла твоя сестра — следи внимательно! Не допускай к дому никого, не бери воды из колодца, плодов с огорода. Все будешь носить из нашего лагеря, понял?
— Понял, сагиб. Это… англичанин?
— Мне кажется, да… — осторожно ответил Лаптев. Злобно вспыхнули глаза Хакима, стиснулись могучие кулаки. Он вышел из хижины и вернулся только через час.
— Его никто не знает, сагиб. Говорят, это — моулеви, ученый-богослов. Он уже уехал.
Андрей ничего не сказал. Хаким потоптался и вышел. Всю ночь он кружил вокруг хижины, присматриваясь к причудливым ночным теням и прислушиваясь к шорохам в лесу. И всю ночь его сердце разрывали стоны сестры, доносившиеся из хижины старого Ойяма.
Назад: Глава XVII
Дальше: Глава XIX