Книга: Безнадежный
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13

Глава 12

 

Гордариэль ант Франсуа, несмотря на свой значительный пост в иерархии альвов, откровенно скучал. Когда-то давно ему нравилось руководить целым сектором на материке Аэгард, но уже более ста лет это занятие его раздражало. Нет, он не собирался отказываться от своей должности, но все чаще и чаще ему приходилось искать что-то такое, что будоражило бы кровь и позволяло испытывать яркие ощущения жизни. Вот и сейчас, вместо того, чтобы ожидать в своей цитадели исполнения своего приказа по захвату двух симпатичных представительниц людского племени, Гордариэль отправился лично проследить за ходом операции.
Ему нравилось ломать волю, принципы и сопротивление молоденьких девочек из низших. Особенно волнительно для него было работать с представительницами так называемых авантюристов. Обойти все их страховки для самоубийства, а после смотреть, как они раз за разом пытаются сопротивляться его приказам и воле. Вот только, к сожалению, защита этих примитивных существ становилась все сильнее и сильнее год от года. Он уже и не помнил, когда в последний раз ему удалась успешная операция. Слишком редко в его сектор попадали авантюристки, что не удивительно, так как его территория считалась низшими опасной для женского пола. Все это альв знал, потому и удивился появлению отряда с двумя молодыми девчонками.
Гордариэль нашел авантюристов сразу после того, как они отразили атаку его первого отряда. Низшие были откровенно слабы в магии и стихии, но зато обладали огромным количеством ловушек, опасных для его миньонов. Все это навело старого альва на простую мысль — это западня. Очередная попытка захватить его с помощью симпатичной приманки. Эта мысль настолько будоражила сознание альва, что он чуть не подпрыгнул от восторга. Щекотливое чувство опасности придавало охоте непередаваемый аромат восхитительных эмоций.
Потратив оставшийся день на тщательное изучение местности, альв обнаружил остальные подготовленные места с ловушками этого хитрого отряда, но все еще не понимал, каким образом они собираются его пленить, пока на утро следующего дня не перехватил разговор между братьями, которые, кроме того, являлись командирами отрядов. Второй отряд находился в десяти километрах от первого, но уже на чужой для Гордариэля территории. Быстро связавшись со своей крепостью и запросив всю информацию по этим отрядам гостей, он потратил всего час, чтобы разгадать весь замысел авантюристов.
Судя по всему, отряд этого низшего под именем Айзек собирался после того, как уничтожит третий взвод его миньонов, устроить засаду уже на него самого. Примитивно, но как ни странно, могло сработать. Гордариэль изначально собирался прибыть на место только после того, как его подчиненные выполнят задачу, но передумал в последний момент. Могли бы эти два отряда авантюристов захватить его в плен? Вряд ли. Альв изучил абсолютно все снаряжение обоих отрядов гостей, но ничего опасного для себя не обнаружил. Убить они в итоге его могли, но захватить в плен? Нет. Подготовились они конечно неплохо, но этого мало против такого как он. К тому же, он не собирается отпускать свою добычу в виде двух представительниц женского пола.
С самого утра, кроме того, что Гордариэль изучал информацию, поступающую с базы, он также контролировал все, что происходит в отряде Айзека. Особенно сильно его рассмешили рассуждения авантюристов по поводу целей и странных методах альвов. Зачем ему какие-то ракеты или подчиненные? Если он сам может в любой момент уничтожить оба отряда, потратив на все не более часа, и то больше времени уйдет на дорогу. Все, что для этого нужно, так это вернуться в цитадель и активировать личные артефактные броню и оружие. Но увы. Верховный Бог Кетцаль категорически против нарушения кодекса охотника, со всеми вытекающими отсюда последствиями в виде различных наказаний. И если очень давно, будучи молодым и неопытным, Гордариэль не понимал замысла бога, то теперь, прожив больше трехста лет, он осознал, насколько важен кодекс охотника. Ведь без него невозможно испытать азарт и опасность — самых важных и ценных ощущений в долгой жизни.
Что может быть вкуснее, чем поймать охотника, будучи его целью? Обнаружить заранее все спрятанные секреты, а после захватить в плен и медленно ломать волю. Разве это не достойная цель? Очень даже. К тому же, тут как на заказ все уже практически готово для самой интересной части данного процесса. Гордариэль очень тщательно изучил тела своих будущих жертв. И не только их, но и отношения внутри отряда. Эти две девственные молодые девочки влюблены в двух парней этого же отряда. Просто изумительно! Можно будет на их глазах пытать их возлюбленных, наблюдая, как гаснет их воля. Эти мысли еще больше разожгли аппетит альва. Он хотел было плюнуть на все и броситься прямо сейчас, но нельзя. Рано.
Нужно тщательно все проверить и только потом, все подготовив, молниеносно нанести удар. И помогут ему в этом его доблестные гуманоидные изделия третьего отряда. Наивные авантюристы рассчитывают заманить их в ловушку. Вот только секреты авантюристов уже раскрыты. Да и сам Гордариэль не станет сидеть в стороне. После того, как миньоны из второго отряда еще сильнее ослабят авантюристов и заодно убедят их в собственной силе, в дело вмешается Гордариэль. Будет сложно держать себя в руках целые сутки, но закон охоты нерушим. После атаки второй волны у цели есть незыблемое право на сутки отдыха. Сам бог даровал им такую привилегию. К тому же, ловить уставшую цель не так весело, как отдохнувшую и полную сил.
Конечно, можно было остановить второй отряд и сразу отправить третий, но Гордариэль не любил рисковать. Лучше лишний раз все перепроверить. Только после того, как он убедится в том, что все сюрпризы найдены, можно приступать к действию. Эту фразу ему пришлось мысленно повторить раз сто, чтобы наконец унять собственное нетерпение. Как же все-таки давно он не выходил на охоту лично. И только после того, как Гордариэль убедился в том, что все эмоции под контролем, он с азартом ринулся в подготовку плана захвата добычи.
Параллельно альв наблюдал за тем, как происходит бой между добычей и его миньонами. Ему очень не хотелось бы потерять кого-то из нужным ему низших людишек до пленения. Это было бы обидно и досадно. На удивление, авантюристы справлялись неплохо. Более того, Гордариэль даже отвлекся от своих дел, чтобы получше рассмотреть одного из низших. Давненько он не видел такого виртуозного владения мечом и телом. И это всего лишь молодая особь? Удивительно. Отражать заклинания мечом? Этот паренек может стать проблемой. Нужно взять его на заметку. Очень жаль, что его нужно захватить живым. Такого будет сложно поймать. Слишком сложно. И как только он в своем возрасте смог овладеть таким мастерством? Хм. Странно. Нужно запросить побольше информации по этому низшему.
Наконец бой закончился, и авантюристы принялись за лечение своих. Хотя у них все было подготовлено, но миньоны тоже неплохо порезвились. Ничего критичного, даже вмешиваться не пришлось. Гордариэль отметил, что второй отряд авантюристов удалился от них на пять километров в южном направлении. Очень подозрительное решение. Альв тщательно проверил новое положение второго отряда гостей, но ничего необычного не заметил. Но для чего они сместились? Только когда авантюристы напали на отряд патрульных миньонов, Гордариэль с досадой поморщился. Как он мог забыть о жажде наживы низших? Они даже перед самым важным событием в своей жизни или перед смертью все равно пытаются схватить побольше фантиков, называемых у них деньгами. Удивительная жадность, беспечность и глупость. Хотя чего он хочет от примитивных созданий? Люди не зря считаются тупиковой ветвью развития.
Все оставшиеся день и ночь Гордариэль тщательно готовил операцию. Распределял роли, менял ловушки людей на свои, готовил нужные заклинания, и вызвал бригаду своих миньонов-врачей с мобильным комплексом оборудования. Не забыл он также выследить дронов, с помощью которых авантюристы наблюдали за его цитаделью. Уничтожать их он не стал, а просто взломал операционную систему дронов, после чего заменил незаметно на свою. Тем самым скрыв перемещение дополнительных сил своих подчиненных. Уже утром альв еще раз все тщательно перепроверил и только после этого отдал приказ о начале операции.
Пять его лучших ловцов гуманоидной расы тут же выдвинулись вперед, но атаковать сразу не стали. Сутки отдыха цели пока не закончились. Пришлось ждать середины дня, и только после полудня миньоны приступили к выполнению задачи. Отряд авантюристов окопался возле каких-то разрушенных много веков назад строений. Выбор позиции понятен — вокруг этих развалин почти на двести метров простилалась открытая местность, где негде будет укрыться его подчиненным. Но кто сказал, что это станет помехой для солдат альва? С их силой, ловкостью и маскировкой даже на такой открытой территории можно приблизиться к цели незаметно.
Тем удивительнее стало изменение ситуации. Командир отряда авантюристов вместе с одной из девушек покинули позиции буквально за полчаса до атаки. Эти двое бегом устремились к лесу, а после остановились у одного из самых массивных деревьев. Гордариэль с усмешкой наблюдал за этой попыткой организовать отдельную огневую точку для снайпера. Мысль в данной ситуации глупая. Ведь его ловцы — не тупые миньоны, и очень быстро вычислят эту засаду. Вот только то, что произошло дальше, удивило альва. Этот Айзек применил что-то непонятное, после чего девушка, стоявшая рядом, упала без чувств.
Гордариэль смотрел на то, как человек удаляется еще глубже в лес, таща на своем плече девушку, и размышлял. Ему было непонятно, зачем это было сделано, но кое-какие мысли у него были. Или этот Айзек оказался, как и все люди, трусом и предателем, или это попытка выманить его в ловушку. Вот только никаких ловушек рядом с бегущим человеком не было. Значит струсил? Хм. Но почему тогда сейчас, а не ночью? И зачем ему этот лишний груз в виде девушки? Тогда ловушка? Гордариэль, просканировав всю местность, так и не смог обнаружить хоть что-то необычное. Впрочем, нужно действовать. Вот только, как лучше? Самому или направить за этим беглецом своих солдат? Но тогда могут сбежать остальные.
Еще раз все перепроверив, а заодно убедившись в том, что второй отряд авантюристов стоит на месте, альв решил все же выждать время, но тут же передумал. План этого Айзека стал понятным. Человек решил сбежать к своему родственнику во втором отряде. Двигался он точно в нужном направлении. А значит, или ловушку подготовили уже там, или просто этот низший решил бросить своих на смерть, но спасти ту, к которой неравнодушен. Судя по тому, что альву удалось узнать, то тут скорее первый вариант. А значит, можно просто перехватить этих двух по дороге. Как только решение было принято, Гордариэль устремился за целью.
Догнать беглеца было несложно, как и незаметно приблизиться, а после вырубить цель. Как только альв проверил округу и убедился в том, что кроме него и двух бессознательных тел рядом никого нет, то вызвал бригаду медиков. Нужно было срочно уничтожить все лишние и смертоносные предметы из тел обоих, а заодно вколоть нужную сыворотку усмирения воли. И только после этого можно будет перемещать добычу в цитадель. Гордариэль с сомнением еще раз посмотрел на лежащего парня. Как-то слишком легко все вышло. Что-то тут не так. Низший не учел его слишком раннего вмешательства? Он рассчитывал, что до завершения битвы отряда захвата с авантюристами альв не будет атаковать? Хм. Возможно, но маловероятно. Тогда чего он не учел или не заметил?
На всякий случай альв удалился от места пленения людей в сторону на двести метров. Мало ли что. И только после того, как прибыли его миньоны, которые тут же принялись оперировать добычу, Гордариэль, успокоившись, вернулся обратно. Опасности точно не было. Первым, естественно, был обработан парень. Мало ли что он еще прячет в своем теле. Но там оказался стандартный набор для самоликвидации. Операцией по извлечению лишнего из тела девушки он руководил лично. Слишком ценная добыча. Да и сюрпризов в ее теле оказалось намного больше, чем он думал. Под чипом уничтожения сердца находился еще один вживленный артефакт. Низшая явно серьезно отнеслась к собственной безопасности. Гордариэль достал артефакт и замер на месте.
«Это не ликвидатор»
Успел пораженно подумать альв, как в тот же момент мир вокруг вспыхнул огнем. Это не стало смертельным для опытного Гордариэля. Миньоны погибли, как и обе цели, но сам он успел в последний момент отрубить собственную руку абсолютным щитом. Так значит, его не хотели взять в плен, а просто желали убить — успел подумать альв, пока вокруг него бушевало пламя. Плюс три тысячи градусов — это не шутки. Вот только заряда артефакта хватило на десять секунд, после чего пламя спало, открыв взору изумленного Гордариэля шестерых авантюристов, что окружили его. Более того, в руках у них находились высокоуровневые артефакты пленения. Это был тот самый второй отряд. «Но как?!» — теряя сознание, удивленно подумал альв. В этот раз он уже не успел защитить свое сознание. Если бы не этот взрыв, то можно было успеть ликвидировать свое тело, но увы. Не в этот раз.
— Работаем! — Приказал Эдгард, при этом не переставая направлять артефакт на уже бессознательное тело альва.
Трое из его отряда устремились к телу, на ходу доставая необходимые устройства. Это были специально разработанные сканеры и блокираторы. Надолго их не хватит, но десять минут продержатся. А больше и не надо. Рядом уже открывался портал домой. Как только портал открылся, тело альва уже было запечатано полностью. Подхватив его на руки, четверо авантюристов устремились в портал. Эдгард бросив озабоченный взгляд в сторону, откуда раздавалась стрельба и взрывы, поморщился, а после, вздохнув, последним вошел в портал. План брата в этом месте ему не нравился, но он понимал, что время в данном случае важнее собственных чувств и совести.
Эдгард не удивился тому, что в родном мире у портала его ждал отец. Хотя тот и не особо верил в успех плана, но все, что было нужно для проведения операции, выделил. Молча пожав руку сыну, Маерс Ростам жестом показал следовать за ним. Эдгард, хотя и устал после серьезного марш-броска по лесу, спорить с отцом не стал. В конце концов, задание они выполнили на отлично и точно как планировали. Можно и переговорить. Они вышли из комнаты, после чего вошли в лифт и спустились на третий административный этаж. Именно тут располагался кабинет отца, который в большинстве случаев пустовал. Собственно, зачем тут отцу кабинет, Эдгард и сам не особо понимал. Все же большую часть времени отец проводил в расположении своей военной части.
— Присаживайся. — Произнес отец, пройдя через весь кабинет и остановившись у окна. Достал пачку сигарет, приоткрыл окно и закурил.
— Могли бы и дома все обсудить. — Устало падая в кресло у стола, произнес Эдгард.
— Могли. — Не стал спорить отец, с иронией добавив. — Вот только после вашего успешного захвата альва я теперь домой не скоро попаду.
— А разве пленным ты будешь заниматься? — Удивился Эдгард.
— Нет. Но охранять альва, пока его не заберут в столицу, будут мои люди. — Серьезно произнес он. — А еще мне отчет составлять и начальству докладывать. Все-таки не каждый день такое событие происходит.
— Ладно. — Поморщился Эдгард. — С этим все ясно. Ты чего от меня-то хотел?
— Во-первых, успокоить твою совесть. — Пристально посмотрел на сына Маерс. — Ты ведь думаешь, что твой брат бросил свой отряд. Так ведь?
— А разве не так? — Хмыкнул парень. — Я ведь мог остаться и попробовать вытащить ребят оттуда.
— Зачем тратить деньги на еще одну покупку жизни? — Лаконично спросил Маерс, и сам же ответил. — Даже если бы ты оставил там весь свой отряд. Против пятерки монстров захвата альвов у вас нет ни единого шанса. А так погибнет только отряд Айзека и все.
— Вы так просто с братом об этом рассуждаете. — Осуждающе покачал головой Эдгард. — Это ведь не игрушки, а живые люди. Причем брошенные на произвол собственным командиром.
— А вот тут ты ошибаешься. — Улыбнувшись, произнес Маерс. — Ты хоть представляешь сумму, которую вам заплатят за захват альва? Уже сегодня будут выделены финансы, которые упадут на ваши счета, в том числе и ребятам, что остались там.
— Деньги решают все? — Грустно улыбнулся Эдгард. — Хоть ты и не любишь наше родство с Айзеком, но рассуждаешь так же, как он. В этом вы полностью похожи.
— За эти деньги каждый из его отряда сможет купить себе две полные жизни, еще и останется на десять лет безбедной жизни. — Недовольно произнес Маерс, не любивший напоминания о родстве с Айзеком. — Не вижу каких-либо проблем.
— Я не собираюсь с тобой на эту тему спорить. — Поморщился Эдгард. — Это ваше виденье вопроса, а не мое.
— Мне бы хотелось, чтобы ты наконец осознал… — Начал было Маерс, но увидев кислую мину сына, остановился, махнув разочарованно рукой. — Ладно. Бог с тобой. Живи как знаешь. Как ты будешь воевать авантюристом с таким подходом, мне лично не понятно.
— Ты озвучил первое. И я так понимаю, что есть второе? — Равнодушно произнес Эдгард, рассматривая свои руки.
— Да. Есть. — Кивнул Маерс, не став продолжать разговор на неприятную им обоим тему. — Что по оборудованию?
— Мы истратили один комплект стационарного телепорта, и три артефакта блокировки сил альва полностью разряжены. — Вздохнув, ответил Эдгард.
— Я так понимаю, что телепорт вы использовали для перемещения от своей точки к месту расположения альва. — Задумчиво произнес Маерс. — А вот с блокираторами непонятно. Могут возникнуть вопросы. Почему такой бешеный перерасход энергии?
— Ну, извини. — Развел руками Эдгард. — Мои ребята первый раз блокируют альва. Немного не рассчитали силы.
— Ладно, этот вопрос я решу. — Подумав и затянувшись, произнес Маес. — Еще расходы критичные есть?
— Потеря маяка для открытия телепорта входит в этот список? — Задумчиво спросил Эдгард.
— А его вы как потеряли? — Удивился Маерс.
— Да никак. Просто забыли забрать. Торопились. — Поморщился Эдгард, осознавая свою ошибку.
— М-да. — Протянул ошарашено Маерс. — От тебя я такой безалаберности не ожидал.
— Это настолько дорогое оборудование? — Угрюмо спросил парень.
— Запишем в уничтоженные. — Вздохнув, ответил отец, потушив окурок в пепельнице. — И чтобы вы делали без меня, ума не приложу. Такие растраты на ровном месте.
— Без тебя мы бы не стали пытаться захватить альва. — Насмешливо произнес Эдгард.
— Логично. — Улыбнувшись, согласился Маерс. — Ладно, иди отдыхать. Дальше уже я как-нибудь сам разберусь.
Эдгард, встав с места и уже выходя из кабинета, остановился и спросил.
— Скажи, а могут альвы отправить кого-то за своим к нам?
— Намекаешь на вторжение? — Мрачно произнес Маерс, и тут же сам ответил. — Мы не исключаем эту возможность. Потому и подняли в ружье все армейские подразделения.
— А как же мирные жители? — Удивился Эдгард.
— Ты опять? — Разозлился Маерс. — Иди уже, защитник всех и вся. Без тебя как-нибудь разберемся.
— Ясно. — С осуждением посмотрел на отца Эдгард и уже тише про себя добавил, выходя из кабинете. — То есть опять крайними будут обычные жители.
— Я все слышу! — Прикрикнул раздраженно Маерс.
— Брат в нашем центре возрождения? — Обернувшись, резко спросил Эдгард.
— Успокойся уже. — Хмыкнул Маерс. — Твоего брата перенаправили в столицу, как и девчонку, что с ним погибла. Его отряд тоже будет возрожден в столице. Доволен?
— Ну хоть что-то. — Пожал плечами Эдгард и, закрыв дверь, ушёл.

 

Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13