Книга: Бравый солдат Швейк в плену
Назад: [99]
На главную: Предисловие

[100]

За кайзера и отечество (нем.).

[101]

Пойдите сюда, господин прапорщик! (нем.).

[102]

Что п-п-прикажете, ваше превосходительство? (нем.).

[103]

Я вернусь, я вернусь, я опять, опять вернусь… (нем.).

[104]

Шпионы (нем.).

[105]

«Русские должны увидеть, что мы, австрийцы, победители» (нем.).

[106]

Подлинное лицо, командир батальона 91-го пехотного полка, в составе которого Гашек был на фронте.

[107]

Авангард, арьергард и фланговые прикрытия (нем.)

[108]

Ура, ура, ура! (нем.).

[109]

Войсковой священник.

[110]

Неограниченно годным (нем.).

[111]

Свинья, дрянь! (нем.)

[112]

Спускаться по одному (нем.).

[113]

Я пропал… Боже мой, я пропал (нем.).

[114]

Поручик Лукаш (по-немецки Лукас) — командир роты 91-го полка, в которой служил Гашек.

[115]

Прячься, все прячься! (нем.).

[116]

Гашек, очевидно, хочет сказать, что Швейк попал в роту, сформированную из военнопленных чехов.

[117]

Господин капитан Сагнер (нем.).

[118]

Наказание. Прощайте (нем.).
Назад: [99]
На главную: Предисловие