Книга: Дракула / Dracula
Назад: Chapter 16
Дальше: Mina Harker’s Journal

Chapter 17

Dr. Seward’s Diary – cont

When we arrived at the Berkely Hotel, Van Helsing found a telegram waiting for him.

‘Am coming up by train. Jonathan at Whitby. Important news. Mina Harker.’

The Professor was delighted. ‘Ah, that wonderful Madam Mina,’ he said, ‘pearl among women! She arrive, but I cannot stay. She must go to your house, friend John. You must meet her at the station. Telegraph her en route so that she may be prepared.’

When the wire was dispatched he had a cup of tea. Over it he told me of a diary kept by Jonathan Harker when abroad, and gave me a typewritten copy of it, as also of Mrs. Harker’s diary at Whitby. ‘Take these,’ he said, ‘and study them well. When I have returned you will be master of all the facts, and we can then better enter on our inquisition. Keep them safe, for there is in them much of treasure. You will need all your faith, even you who have had such an experience as that of today. What is here told,’ he laid his hand heavily and gravely on the packet of papers as he spoke, ‘may be the beginning of the end to you and me and many another, or it may sound the knell of the Un-Dead who walk the earth. Read all, I pray you, with the open mind, and if you can add in any way to the story here told do so, for it is all important. You have kept a diary of all these so strange things, is it not so? Yes! Then we shall go through all these together when we meet.’ He then made ready for his departure and shortly drove off to Liverpool Street. I took my way to Paddington, where I arrived about fifteen minutes before the train came in.

The crowd melted away, after the bustling fashion common to arrival platforms, and I was beginning to feel uneasy, lest I might miss my guest, when a sweet-faced, dainty looking girl stepped up to me, and after a quick glance said, ‘Dr. Seward, is it not?’

‘And you are Mrs. Harker!’ I answered at once, whereupon she held out her hand.

‘I knew you from the description of poor dear Lucy, but…’ She stopped suddenly, and a quick blush overspread her face.

The blush that rose to my own cheeks somehow set us both at ease, for it was a tacit answer to her own. I got her luggage, which included a typewriter, and we took the Underground to Fenchurch Street, after I had sent a wire to my housekeeper to have a sitting room and a bedroom prepared at once for Mrs. Harker.

In due time we arrived. She knew, of course, that the place was a lunatic asylum, but I could see that she was unable to repress a shudder when we entered.

She told me that, if she might, she would come presently to my study, as she had much to say. So here I am finishing my entry in my phonograph diary whilst I await her. As yet I have not had the chance of looking at the papers which Van Helsing left with me, though they lie open before me. I must get her interested in something, so that I may have an opportunity of reading them. She does not know how precious time is, or what a task we have in hand. I must be careful not to frighten her. Here she is!

Mina Harker’s Journal

29 September

After I had tidied myself, I went down to Dr. Seward’s study. At the door I paused a moment, for I thought I heard him talking with some one. As, however, he had pressed me to be quick, I knocked at the door, and on his calling out, ‘Come in,’ I entered.

To my intense surprise, there was no one with him. He was quite alone, and on the table opposite him was what I knew at once from the description to be a phonograph. I had never seen one, and was much interested.

‘I hope I did not keep you waiting,’ I said, ‘but I stayed at the door as I heard you talking, and thought there was someone with you.’

‘Oh,’ he replied with a smile, ‘I was only entering my diary.’

‘Your diary?’ I asked him in surprise.

‘Yes,’ he answered. ‘I keep it in this.’ As he spoke he laid his hand on the phonograph. I felt quite excited over it, and blurted out, ‘Why, this beats even shorthand! May I hear it say something?’

‘Certainly,’ he replied with alacrity, and stood up to put it in train for speaking. Then he paused, and a troubled look overspread his face.

‘The fact is,’ he began awkwardly. ‘I only keep my diary in it, and as it is entirely, almost entirely, about my cases it may be awkward, that is, I mean…’ He stopped, and I tried to help him out of his embarrassment.

‘You helped to attend dear Lucy at the end. Let me hear how she died, for all that I know of her, I shall be very grateful. She was very, very dear to me.’

To my surprise, he answered, with a horrorstruck look in his face, ‘Tell you of her death? Not for the wide world!’

‘Why not?’ I asked, for some grave, terrible feeling was coming over me.

Again he paused, and I could see that he was trying to invent an excuse. At length, he stammered out, ‘You see, I do not know how to pick out any particular part of the diary.’

Even while he was speaking an idea dawned upon him, and he said with unconscious simplicity, in a different voice, and with the naivete of a child, ‘that’s quite true, upon my honor. Honest Indian!’

I could not but smile, at which he grimaced. ‘I gave myself away that time!’ he said. ‘But do you know that, although I have kept the diary for months past, it never once struck me how I was going to find any particular part of it in case I wanted to look it up?’

By this time my mind was made up that the diary of a doctor who attended Lucy might have something to add to the sum of our knowledge of that terrible Being, and I said boldly, ‘Then, Dr. Seward, you had better let me copy it out for you on my typewriter.’

He grew to a positively deathly pallor as he said, ‘No! No! No! For all the world. I wouldn’t let you know that terrible story!’

Then it was terrible. My intuition was right! For a moment, I thought, and as my eyes ranged the room, unconsciously looking for something or some opportunity to aid me, they lit on a great batch of typewriting on the table. His eyes caught the look in mine, and without his thinking, followed their direction. As they saw the parcel he realized my meaning.

‘You do not know me,’ I said. ‘When you have read those papers, my own diary and my husband’s also, which I have typed, you will know me better. I have not faltered in giving every thought of my own heart in this cause. But, of course, you do not know me, yet, and I must not expect you to trust me so far.’

He is certainly a man of noble nature. Poor dear Lucy was right about him. He stood up and opened a large drawer, in which were arranged in order a number of hollow cylinders of metal covered with dark wax, and said,

‘You are quite right. I did not trust you because I did not know you. But I know you now, and let me say that I should have known you long ago. I know that Lucy told you of me. She told me of you too. May I make the only atonement in my power? Take the cylinders and hear them. The first half-dozen of them are personal to me, and they will not horrify you. Then you will know me better. Dinner will by then be ready. In the meantime I shall read over some of these documents, and shall be better able to understand certain things.’

He carried the phonograph himself up to my sitting room and adjusted it for me. Now I shall learn something pleasant, I am sure. For it will tell me the other side of a true love episode of which I know one side already.

Dr. Seward’s Diary

29 September

I was so absorbed in that wonderful diary of Jonathan Harker and that other of his wife that I let the time run on without thinking. Mrs. Harker was not down when the maid came to announce dinner, so I said, ‘She is possibly tired. Let dinner wait an hour,’ and I went on with my work. I had just finished Mrs. Harker’s diary, when she came in. She looked sweetly pretty, but very sad, and her eyes were flushed with crying. This somehow moved me much. Of late I have had cause for tears, God knows! But the relief of them was denied me, and now the sight of those sweet eyes, brightened by recent tears, went straight to my heart. So I said as gently as I could, ‘I greatly fear I have distressed you.’

‘Oh, no, not distressed me,’ she replied. ‘But I have been more touched than I can say by your grief. That is a wonderful machine, but it is cruelly true. It told me, in its very tones, the anguish of your heart. It was like a soul crying out to Almighty God. No one must hear them spoken ever again! See, I have tried to be useful. I have copied out the words on my typewriter, and none other need now hear your heart beat, as I did.’

‘No one need ever know, shall ever know,’ I said in a low voice. She laid her hand on mine and said very gravely, ‘Ah, but they must!’

‘Must! but why?’ I asked.

‘Because it is a part of the terrible story, a part of poor Lucy’s death and all that led to it. Because in the struggle which we have before us to rid the earth of this terrible monster we must have all the knowledge and all the help which we can get. I think that the cylinders which you gave me contained more than you intended me to know. But I can see that there are in your record many lights to this dark mystery. You will let me help, will you not? I know all up to a certain point, and I see already, though your diary only took me to 7 September, how poor Lucy was beset, and how her terrible doom was being wrought out. Jonathan and I have been working day and night since Professor Van Helsing saw us. He is gone to Whitby to get more information, and he will be here tomorrow to help us. We need have no secrets amongst us. Working together and with absolute trust, we can surely be stronger than if some of us were in the dark.’

She looked at me so appealingly, and at the same time manifested such courage and resolution in her bearing, that I gave in at once to her wishes. ‘You shall,’ I said, ‘do as you like in the matter. God forgive me if I do wrong! There are terrible things yet to learn of. But if you have so far traveled on the road to poor Lucy’s death, you will not be content, I know, to remain in the dark. Nay, the end, the very end, may give you a gleam of peace. Come, there is dinner. We must keep one another strong for what is before us. We have a cruel and dreadful task. When you have eaten you shall learn the rest, and I shall answer any questions you ask, if there be anything which you do not understand, though it was apparent to us who were present.’

Назад: Chapter 16
Дальше: Mina Harker’s Journal

WilliamJat
download steam authenticator
Taylordom
курсы по блокчейну
AntonioMet
Извините, что я Вас прерываю, но, по-моему, есть другой путь решения вопроса. ------- 1x bet1x Вы не ошиблись, верно ------- вкусвилл алиэкспресс промокод Я полагаю, что Вы не правы. ------- here Выражаю признательность за помощь в этом вопросе. ------- site Посвящается всем, кто ждал хорошего качества. ------- such. Замечательно, очень полезная мысль ------- go here По моему мнению Вы допускаете ошибку. Предлагаю это обсудить. Пишите мне в PM. ------- here Я извиняюсь, но, по-моему, Вы допускаете ошибку. Могу это доказать. Пишите мне в PM, пообщаемся. ------- iherb промокод solgar Ничего прикольного тут нет ------- вавада играть зеркало
LasSystems
Браво, какие нужная фраза..., замечательная мысль