Книга: Хочу потрогать тебя, дракон!
Назад: Глава 16. Владислава
Дальше: Глава 18. Владислава

Глава 17

Алир

Теперь меня никогда не покинет образ худенькой, продрогшей насквозь человечки. Казалось, закрыв глаза, я буду каждый раз видеть перед внутренним взором ее макушку, подрагивающие плечи, стройные бедра рядом с моими, острые коленки. Скольких усилий стоило смотреть прямо! Я словно отыскал настоящее сокровище, которым хотелось любоваться. Тонкая, как береза, которую вот-вот сломит под своим гнетом холодный ветер, но готовая терпеть и бороться до конца. Сгибалась, но не сдавалась.

И хоть от ее присутствия рядом в груди разлилась волна приятного тепла, я почти всю дорогу сходил с ума от ярости. Сначала злился на Гайона, так откровенно и нахально проявляющего к Влади интерес. Затем сердился на саму девушку, на ее обезоруживающую наглость, на отчаянное желание ехать со мной, на невозможность дать отказ, на содрогающееся от непогоды тело, на свое бессилие.

И на поцелуй.

Я гневался, потому что нужно быть рассудительным и непреклонным. Бесился, так как в очередной раз поддался порыву, залюбовался, позволил зеленым глазам очаровать себя, вновь ощутил желанный миг единения. Распалился вконец… ведь не смог воззвать к хладности Стали. Видел прямую спину Влади перед собой, с трудом сдерживался, чтобы не податься вперед, не прикоснуться к макушке губами, чтобы не скользнуть взглядом по длинной стройной ножке к очаровательным изящным щиколоткам и маленьким пальчикам, чтобы не втянуть носом исходящий от девушки аромат западного ветра, всегда приносящего вместе с собой запах цветов, переплетенный с соленой свежестью моря. Сходил с ума, потому что из-за нее терял связь с магией, которую намеревался воспитать в себе.

Я нарочно не стал помогать Влади спуститься с коня. Нельзя! Лучше не прикасаться, не видеть, не слышать, не ощущать и не чувствовать…

– Алир, а мы тебя заждались, – воскликнул Царг, едва я переступил порог Фаросилиана.

Брат в компании богато одетого мужчины направился ко мне. Позади них застыла девушка в темно-бордовом платье. Незнакомка при виде меня тут же склонила голову, проявляя почтение, и даже не подумала поднять глаза. Учитывая отсутствие на мне рубашки, это говорило бы об отсутствии манер. Как у Влади. Раздражение мое вдруг усилилось.

– Аян Алир, – почтительно поклонился незнакомец.

Царг неодобрительно покачал головой, намекая на мой внешний вид. Однако все его осуждение тут же исчезло. Глаза округлились, брови взметнулись, во взгляде появилось возмущение от вида вошедшей в холл следом за мной человечки.

Если моя полунагота озадачила брата, то подобный вид его любовницы явно разозлил. И меня тоже накрыло волной неприязни. Только-только восстановленная ясность ума разлетелась на осколки от осознания, что моя служанка – его любовница. Я словно приревновал Влади к собственному брату. Ее! Человечку! Мысленно усмехнувшись несусветной глупости, пришедшей в голову, перевел взгляд с Царга на мужчину, смущенно отвернувшегося от полуобнаженной хотори, а затем и на вторую девушку, застывшую возле дверей в гостиную. Тут же отвел взгляд и сообщил холодно:

– Приму вас в тронном зале через полчаса.

– Желательно в кабинете, – предложил брат, с трудом оторвав взгляд от коленок Влади. – Я привез тебе невесту. А это ее отец, купец из Фианса, Луколь Грэнсен старший.

– Грэнсен? – с интересом переспросил я и внимательнее присмотрелся к мужчине, прославившемуся на всю восточную часть материка своим искусным умением торговать. – Хорошо. Отведи в мой кабинет.

Я уже начал оборачиваться, чтобы снова посмотреть на Влади, но вовремя подавил в себе этот порыв. Кивнув Царгу, направился к лестнице, по пути отдавая дворецкому приказы: подать мужчинам напитки, предложить дочери Луколя отдохнуть с дороги в гостиной и, конечно, обслужить гостью должным образом.

Эмоции терзали меня, как коршуны добычу. Обычно мирно спящие внутри, они разом пробудились, словно оголодавшие хищники, выбрались из глубин сердца, отказывались прислушиваться к голосу разума. Это очень раздражало и отвлекало. То, на что обычно уходило пятнадцать минут, заняло полчаса. Я смотрел перед собой, позволяя служке выполнять свои обязанности, а думал лишь о Влади.

– Свободен, – отпустил мальчишку и, поправив камзол, отправился в кабинет.

Какой бы очаровательной внешне человечка ни была, какой бы сильной духом она ни казалась, это всего лишь низшая. Обычная служанка, очередная любовница брата. А вот эльфа она отшила, что весьма ударило по самолюбию Тилильера. Он так расстроился, что принялся сочинять сказки о жарких ночах с ней. А я и поверил.

Как и в рассказку самой Влади о бурной жизни с гномами. Самому смешно, насколько я легковерен! Да гномы бы ее и за милю не подпустили, если бы заметили маниакальный блеск в глазах человечки при виде кристаллов. Эти мелкие жадины не допускают, чтобы их сокровищ касались люди. А Влади не упустит случая хватануть что-нибудь красивое и блестящее, судя по тому, как она убивалась по забытым в седельной сумке камням.

Остановившись у двери в кабинет, я посмотрел на свою трость, потянулся к Стали, но ничего не почувствовал. Если раньше появлялся хотя бы холод, легкая тяжесть в кисти, то сейчас была полная тишина. Неужели придется делать дракона зависимым от магии? Тогда трость станет для меня «костылем», пока не сумею переродиться во взрослого, без нее я не смогу даже сменить ипостась. Не хотелось бы впадать в эту крайность.

Толкнув дверь, я натянул маску спокойствия и безразличия. Желательно и относиться ко всему соответственно, но последнее время эмоции все чаще вырывались из-под контроля. Влади, и зачем ты появилась в Фаросилиане?

Царг уже сидел в своем любимом кресле. При моем появлении он даже не шелохнулся, в то время как человек спешно поднялся и, низко поклонившись, снова поприветствовал. Я раньше не встречался с купцом Грэнсеном, однако уже давно составил примерную картину, что он собой представляет. И она отчасти совпадала с увиденным сейчас.

Пшеничного цвета кудрявые волосы были зачесаны назад и торчали на затылке пышным пучком. В светлых, почти блеклых глазах плескалось лживое спокойствие. Приветливая улыбка тонких, слабо очерченных губ смотрелась неестественно, словно ее приклеили, скрывая истинное отношение ко мне купца. Будто это можно скрыть. Скованные движения, часто поднимающийся вверх кадык, плотно переплетенные между собой пальцы. Он боялся.

– Что привело тебя ко мне, Луколь Грэнсен, купец из Фианса? – произнес я, едва занял свое кресло и жестом руки разрешил ему присесть.

– Достопочтенный аян Алир, виан из рода Фаросов, – размеренно начал он тихим вкрадчивым голосом, – ваш брат, аян Царг, на днях посетил Фианс и на встрече с главой города сообщил, что вы соблаговолили принять трон отца и в ближайшем будущем намерены объявить о поиске невесты.

Я перевел взгляд на Царга, подавил недовольство и вновь посмотрел на человека.

– Для каждого в нашем мире будет честью отдать свою дочь замуж за дракона. И я не исключение. Позвольте предложить вам мою Ельяну. Чиста, красива, скромна, послушна, умеет поддержать беседу, если понадобится…

Какова твоя выгода, купец? Я слушал его хвалебные речи и даже не пытался делать заинтересованный вид, лишь изредка поглядывал на брата, с трудом скрывающего довольную улыбку. Его участие в этом вопросе интересовало меня больше всего.

– На каких условиях предлагаешь дочь? – уточнил, едва Луколь закончил расхваливать лучшие стороны девушки.

Как бы там ни было, а преподнести товар в наилучшем свете он умел. К тому же делал это искусно, со знанием своего дела. Один торговец просто укажет на лоскут ткани, а другой поведает занимательную историю этого обычного на вид предмета так, что заслушаешься. И ты проникнешься к судьбе неприметного отреза, посмотришь на него иначе, ведь он проехал через горы и реки, был предметом ожесточенных споров, к нему прикасался древнейший из ныне живущих драконов. И пусть разговор сейчас шел о человечке, меня не покидало ощущение торговли.

– Что вы, какие могут быть условия? Вы хотя бы посмотрите на Ельяну, поговорите с ней – одно это станет мне наивысшей наградой.

В ближайший год в моих планах не числилась свадьба или обычный договор с представительницами женского пола, будь то человечка, эльфийка или гномиха. И во избежание путаницы и ложных надежд следовало бы сию же секунду дать категоричный отказ. Однако меня заинтересовало другое. Царг! Какова его роль в этом представлении? Зачем ему приводить в родовой замок именитого купца с дочерью на выданье? И знает ли он, что Влади – хотори?

– Я приму вас и вашу дочь в Фаросилиане в качестве гостей. Но заговаривать о свадьбе еще рано, – сказал я и помедлил, чтобы суть сказанного уловили все присутствующие.

Брат явно затеял какую-то игру. Можно сию же минуту выгнать докучливого человека, отгородиться от Царга, надавить брату на больное место и пригрозить наказанием за неповиновение. Я не обладал необходимой хитростью. Привык рубить с плеча и даже сейчас хотел поступить так же. Однако неожиданно для себя принял решение вступить в незримую схватку. Чего мне стоит притвориться? Ведь делать вид холодного и ко всему безразличного дракона как-то удается, в то время как внутри разворачивалась нешуточная схватка эмоций с разумом.

– Можешь быть свободен. Дворецкий проводит тебя в гостиную, – обратился я к человеку и, едва дал все необходимые распоряжения прислуге, пристально посмотрел на брата. – Останься. К тебе есть разговор.

Царг сел обратно в кресло. Он сцепил руки в замок и, едва заметно приподняв напряженные плечи, с надменным видом приготовился слушать.

– Гайон из рода Ланэриас заинтересовался принесенной тобой служанкой, – сказал я, стараясь не упустить ни единой его эмоции. – Я склонен ответить согласием. Мне ни к чему человечка, доставляющая слишком много хлопот.

Брат нахмурился. На скулах заиграли желваки.

– Единственное, что меня останавливает – твои с ней взаимоотношения.

– Я уже говорил, что между нами ничего нет, – раздраженно бросил он.

Моих губ едва не коснулась улыбка. Если бы Влади была обычной человечкой, то я на самом деле задумался бы над тем, что лучше ее отослать. Однако она хотори. И исходя из вспыхивающих магий от одного лишь прикосновения девушки, с большинством проблем появлялась возможность справиться без помощи других драконов – лишь своими силами. Нужно только договориться с Влади и изучить упомянутый ею свиток. Но Царгу об этом знать не обязательно.

– Замечательно, – поднялся я, словно ставя в этом разговоре точку. – Отправлю ворона с ответом.

– Девушка останется здесь, – настойчиво, едва ли не с угрозой произнес Царг.

– Назови хотя бы три причины, почему ее не следует выпроводить?

– Она под моей защитой, и этим все сказано, – нагловато заявил он.

– Неубедительно, – хмыкнул я и придал голосу скучающий тон: – К тому же я приказал восстановить Восточный Привал и подготовить его к новому хозяину.

Царг подскочил, подлетел к столу и едва не ударил по нему кулаком. Он впился в меня прожигающим огненным взглядом, словно собрался применить магию, испепелить своего виана, проявив тем самым неуважение и нарушив один из установленных законов: почитать главу своего рода.

– Ты не отошлешь меня в Привал! – яростно выдохнул Царг. – Не имеешь права.

– Как раз таки имею, – выпрямился я и окатил его своим холодом внешнего бесстрастия. – Но перед этим я подумываю отправить тебя на Острова.

Блеснул его злобный оскал.

– Тебе следует набраться терпения, обратиться к праотцам, воззвать к ним, услышать голос времени. Ты не хочешь принимать меня вианом нашего рода, но это не значит, что не должен. Я старший по крови.

Брат выпрямился, отступил.

– Старшинство – не показатель.

– А что показатель? Сила? Хочешь встретиться со мной в воздухе и, схлестнув крылья, воззвать к стихии? Желаешь провести бой на магии? Царг, я во всем уступаю переродившемуся дракону. И если ты бросишь вызов – не приму.

Он смерил меня с головы до ног пренебрежительным взглядом, губы слегка дрогнули, искривились.

– Ты недостоин занимать место отца.

– Хочешь, чтобы уступил его тебе? Тогда прими мое предложение – отправляйся на Острова. Сто лет смирения пойдут тебе на пользу. А я подожду. Я к тому времени успею переродиться и смогу принять твой вызов, отвечу на любой выпад, воспитав в себе магию. Отправляйся на Острова, Царг. Иначе нам не ужиться.

– Не дождешься, брат.

Я обогнул стол, приблизился к нему, возвышаясь на четверть головы, посмотрел сверху вниз. Мы разные! Единственное звено, объединяющее нас, – отец. Жизненные пути у нас совершенно отличались друг от друга. Царг от мала до самой смерти нашего виана провел подле него, перенимал опыт, помогал в делах, встречался с другими драконами. Меня же отправили на Острова. Сто лет я не виделся с семьей. Не столь значимое упущение.

Мать моя давно умерла. Она была то ли дочерью знатного фермера, то ли обнищавшего графа. По сути, неважно. После моего рождения она озолотилась, отправилась в Озерный край, где и доживала остаток своих дней. Я ее ни разу не видел. Царг же рос подле родительницы, был щекастым мальчиком-непоседой, которого часто ругали. По слухам, дошедшим до меня на Островах, его мать слегла от лихорадки и забрала с собой росшего в ее чреве ребенка. Кто знает, возможно, у меня был бы еще один брат. Но люди так легко и быстро умирают.

– Ты не желаешь принять своего виана, потому для тебя и восстанавливают Привал. Или ты отправляешься на Острова, или придется подчиниться. Если выбираешь второе, то следуй установленным правилам. Нельзя покидать Фаросилиан без моего одобрения, нельзя привозить сюда невесту, не согласовав это со мной, нельзя приносить служанку, которая мне не по нраву, и в оправдание говорить, что она под твоей защитой. – Я выпрямился, помедлил. – Я тебе дал выбор, думай. Недели будет достаточно. Острова, Привал или принятие своего виана.

Царг не отступил. Глаза в глаза. Бушующий огонь против несокрушимого холода. Он знал о своем преимуществе, явно отчаянно желал воспользоваться им, потому что не собирался подчиняться более слабому. Но разве в одной магии заключается сила? Я как-то заявил отцу, что меня зовет Сталь, что я не пойду по его стопам, проложу свою дорогу, и ни разу не усомнился в собственном решении. Да, выбрал сложный путь. Однако он мой!

– Фаросилиан и мой тоже, – моргнув, ухмыльнулся брат и шагнул назад, увеличивая между нами расстояние. – Ты не имеешь права меня выгонять. Мое почтение.

Он наигранно без малейшего смирения поклонился, отступил к двери и быстро покинул мой кабинет. Не подчинится. Я посмотрел на окно, подошел к нему, распахнул створки и вдохнул свежий воздух, пропитанный холодными солнечными лучами и легким морозом. Дракону сложно подчиняться более слабому. И Царг всем существом ощущал свое преимущество, поэтому и отрицал во мне виана.

Я долго смотрел вдаль. Вместо того чтобы думать о назревающей проблеме, вспоминал о Влади. Ее неуклюжесть, когда девушка тряслась верхом на лошади. Ее стойкость, когда содрогалась от холода. Ее упоительное восхищение в зеленых глазах, когда смотрела на меня, как на единственного в мире мужчину. Ее милые тонкие щиколотки и очаровательные маленькие пальчики на ногах.

Я словил себя на том, что улыбаюсь. И, вместо того чтобы осадить себя, воззвать к хладности Стали, поспешно развернулся и быстрым шагом направился из кабинета. Захотелось увидеть Влади, поговорить, и я не стал себя останавливать. Разумно предложить сотрудничество. По возможности расспросить о взаимоотношениях с Царгом, разузнать, знает ли он о том, что она хотори. Ведь судя по недавнему разговору с братом, он не откроется, будет отмалчиваться, изворачиваться, все отрицать.

Но с ней, возможно, удастся договориться. Если предложить… Я замедлился посреди коридора, ведущего к комнатам прислуги, и хмуро огляделся. Предложить что? Чем можно заинтересовать человечку? Что мне дать, чтобы девушка согласилась сотрудничать?

Я не представлял, с чего начать предстоящую беседу, однако не собирался отступать. Щелкнул пальцами. Люди любят золото! Многие девушки, родив мальчика, с легкостью оставляют своего сына у драконов и, забрав драгоценного металла столько, сколько весит младенец, возвращаются на материк, чтобы прожить остаток своих дней в достатке. Это уже вошло в традицию.

Вот только Влади отличалась от привычных для меня людей. Она вела себя иначе, разговаривала по-другому, словно прибыла сюда с отдаленных западных Островов. Была отрешена от мира, не встречалась раньше с эльфами и гномами, не видела драконов, словно жила в отдельном мире, огражденном от нашего милями воды.

Я вновь усмехнулся, перестав бороться с мыслями о Влади. Пусть живут. Пусть существуют. Я сам спрошу, чего она хочет, и дам это. Приняв решение, двинулся к ее комнате и замер, опустив руку на ручку двери, которую так и не открыл. Слух резали громкие голоса. Можно было и не прислушиваться, чтобы узнать, о чем они говорили. Я не желал становиться невольным свидетелем чужих разногласий, но удалиться не успел, поскольку сам стал частью спора.

– …убью Алира! – прозвучало как гром среди ясного неба.

Звонкий голос Влади так и сочился неприязнью.

– Мне плевать, как ты это сделаешь! – едва не рыча, зло заявил Царг. – Уж постарайся, чтобы он тебя не выбросил, или тебя отдадут другому дракону. Соблазни, уложи в кровать. Не мне тебя учить!

Пораженный услышанным, я уронил руку и отступил. Едва развернувшееся в груди тепло заледенело. Почувствовав сковывающий холод, замораживающий кровь, услышал шипение, далекий звон, перебивающие друг друга голоса за той дверью, но уже не осознавал слов. Меня будто накрыло магией отчуждения. Шаг назад. Еще один. Стена остановила меня, вернула в этот мир, помогла опомниться.

Так вот она – разгадка!

Я прикрыл веки и, глубоко вдохнув, распахнул глаза. Теперь, когда я вновь посмотрел на дверь, словно преобразился в другого дракона. Спокойствие и хладность Стали вновь вернулись ко мне. Короткое помешательство человечкой ушло. Все встало на свои места.

Поправив камзол, я повернулся и уверенным шагом направился в гостиную, где меня ожидал купец со своей дочерью. Пришло время выпытать, что именно им предложил Царг, и выпроводить из Фаросилиана. Затем та же участь постигнет служанку, следом за ними отправится брат. Предателям здесь не место.

Холод сдавливал грудь…

Больно, отчего же так больно?

Назад: Глава 16. Владислава
Дальше: Глава 18. Владислава