Книга: Хочу потрогать тебя, дракон!
Назад: Глава 12. Алир
Дальше: Глава 14. Владислава

Глава 13

Алир

После отбытия Гайона вместе с Тилильером в замке странным образом стало тихо. Прислуга не попадалась на глаза. В трапезной пришлось обедать в одиночестве. Даже Курракава куда-то запропастилась.

Я насладился бы этим спокойствием, если бы не зеленые глаза из недавнего видения. Они стояли перед внутренним взором. Отвлекали, занимали мысли, раздражали и… волновали. Я отодвинул полупустую тарелку и вышел из-за стола.

Следовало вернуться к делам, разобраться с накопившимися бумагами или попросту подняться на башню. Но стоило зайти в холл, как мимо пронеслась Эвана, гремя множеством склянок. Одна выпала из ее рук. По полу разлилась коричневая лужа с вкраплением стекла. Женщина выругалась, осмотрелась и вздрогнула, заприметив меня.

– Аян Алир, я сейчас уберу.

Сделав вид, будто ничего не заметил, прошел к лестнице, однако остановился на середине. Я не любил странности. А их за последнее время набралось бесчисленное множество. И всему виной человечка, появившаяся невесть откуда. Она словно притягивала напасти не только на свою голову, но и на чужие, по несчастью оказавшиеся рядом.

Вдруг человечка проклята? Может, тот сон был предупреждением?

Я обернулся на оставленную Эваной кляксу на полу, к которой уже спешила присланная экономкой служанка. Девушка скованно поклонилась. Под моим пристальным взором она начала вытирать лужу и вскоре убежала прочь.

А мне не давали покоя мысли о новенькой. Неспроста ведь она знала столько заклинаний, незнакомых слов, вела себя подобно обезумевшей гиене, возжелавшей добычу льва.

Проклята…

Пора покончить с этим безумием! Не нужны в Фаросилиане люди, притягивающие неприятности. И хоть мне нечего бояться, есть существа, которых смерть может постигнуть от обычного камня, свалившегося сверху, от холода, от сильного испуга, от того же яда.

На этаже для слуг даже не пришлось искать нужную комнату. Дверь была открыта. Оттуда по всему коридору разносился встревоженный голос экономки и звон стекла.

Эвана перебирала поставленные на стул склянки, поднимала их, просматривала на свету, встряхивала. Отыскав нужную, женщина вылила в воду полный флакон, смочила в ней тряпку и положила ту на лоб человечки. Она прикоснулась тыльной стороной ладони к щеке больной.

– Жар не спадает, – взволнованно произнесла экономка, вытерла руки о передник и, заметив меня, округлила глаза. – Ой, аян Алир!

– Нет, – замычала любовница Царга и замотала головой. – Нет, прошу. Не закрывайте салон! Я заплачу…

Экономка опустила голову, искоса глянула на неспокойную больную, но не сдвинулась с места, дожидаясь моего приказа. Я же шагнул назад. Не следовало сюда приходить. Лучше подождать, когда она придет в себя, и тогда выгнать. Однако стоило повернуться, как взгляд уперся в местного целителя, широким шагом приближающегося к этой комнате.

– Аян Алир, – с почтением поклонился он. – Здесь больная?

– Да, проходи, – зашел я внутрь, пропуская мужчину.

И едва снова собрался выйти, как заметил лежавшую в самом углу кровати Курракаву. Она спряталась под одеялом и тихо наблюдала за происходящим. Зная свою питомицу, следовало предположить, что она вот-вот выползет и напугает целителя. Но нет. Змея не шелохнулась.

– Что с ней?

– Простудилась, – ответила экономка. – Она промокла под дождем и слегла. Горит внутренним огнем, называет меня тетушкой, кричит диким голосом, просит вернуть ее в Москву.

– Бредит, – нахмурился целитель.

Мужчина поставил на край кровати свой чемодан, со звонким щелчком открыл, порылся в нем. Я замер у стены. Комната была мала для такого количества посетителей. К тому же в дверях возникла служанка и, ойкнув, удалилась в коридор.

Мне здесь не место… Я сцепил руки в замок и покинул тесное помещение. Присутствие виана бессмысленно. Целитель справится с больной. Однако мысли то и дело возвращались к девушке, простудившейся из-за меня. Да, отчасти она сама виновата. И ей следовало сразу же предпринять необходимые меры, зная о своей плохой регенерации. Вот только поселившаяся в замке тишина все-таки угнетала.

Спустя пару часов я снова направился к комнатам прислуги. И нет, не для того, чтобы проверить человечку. Следовало забрать оттуда Курракаву, явно возжелавшую кого-нибудь напугать до полусмерти.

Но стоило открыть дверь, как я застыл на пороге. В комнате никого не было. Лишь змея разместилась на груди служанки и склонила голову, будто прощаясь с ней.

– Ты была зсабавной, – раздалось негромкое шипение. – Жаль с-с тобой рас-с-ставатьс-ся.

Я подошел к кровати, заскользил взглядом по бледному лицу и лежавшим поверх одеяла рукам. Змея посмотрела на меня и отвернулась. Она словно на самом деле грустила, будто по-настоящему прощалась с человечкой. Я нахмурился, прикоснулся большим пальцем к ее шее, где ощущался слабый пульс.

– Она не мертва.

– Мертва. Вон и черная точка над ухом.

– Что сказал целитель? – Я сел на соседнюю кровать.

Курракава покачала головой, коснулась кончиком хвоста носа человечки. А та не шевелилась, спала. Девушка была непривычно спокойна. При каждой нашей встрече зачастую лился непонятный поток слов, появлялась возмутительная активность и полная непредсказуемость в поступках. Я не встречал подобных ей.

– Аш-ш-ш, язсык прикус-сила, – зашевелилась змея и, позабыв напрочь о недавней печали, быстро уползла прочь.

– Ох ты, – раздался из коридора голос Тилильера. – Милая, я вернулся, ты меня жда… О, Алир, а ты что здесь делаешь? И там твоя бешеная змея куда-то понеслась. Неужто ее кто обидел? – блеснул он белыми зубами.

– На вилы эльфа! – вдруг подскочив, в бреду вскрикнула человечка и, медленно опустившись, пробормотала, не открывая глаз: – Будет знать, как к Нилике подкатывать… Бабник!

И снова затихла. Вспомнил, как фразу про вилы слышал от Курракавы и почти улыбнулся.

– И эта бешеная здесь, – поморщился Тилильер.

– Ты быстро вернулся, – подметил я.

– А что там делать? – пожал плечами эльф и сел рядом со мной на кровать. – Там есть небольшой грот, в который сверху стекает вода. Чуть дальше внизу находится живительный источник. Испробовал на себе, – указал он на свой глаз, под которым недавно красовался синяк. – Работает. К гномам я не ходил, ты уж извини. Не люблю я этот народ. Грубые, неотесанные, нечистоплотные.

– Их затопит?

– В ближайшее время. Если дождь не утихнет – а он не утихнет, – вода пойдет вниз к тому источнику и через многочисленные ходы к поселению. Я осмотрел окрестность – одни горы. Нет земли, которую мог бы использовать твой Гайон. Даже драконом подлететь туда не выйдет, чтобы завалить камнями. Одни отвесные скалы, да готовые сорваться вниз выступы. А гномы выбрали себе хорошее место, укрепленное. Не подступиться.

Эльф замолчал и осмотрел комнату. Я же не переставал восхищаться могуществом стихии. Дождь… Его нет – в замок бегут просители, так как посевы сохнут, он есть – снова бегут, ведь уже затапливает. Но, по сути, я не должен разбираться с их проблемами. Они когда-то жили без помощи драконов. Почему бы не укрепить дома, берега реки, придумать сооружения, подобные той дамбе? Зачем вмешиваться в саму природу?

– А с бешеной что произошло? – поинтересовался Тилильер и подошел к ней, осмотрел бледное лицо. – Заболела небось?

– Тилильер! – восхищенно воскликнула появившаяся в дверях служанка, но тут же округлила глаза и опустила голову, заметив меня.

– Дорогая, я вернулся, – нараспев произнес эльф и в мгновение ока увлек девушку в коридор.

Оттуда донесся шепот, возня и возмущения. Я же отчего-то продолжал сидеть здесь, в маленькой комнатке для прислуги, и смотреть на тихую человечку.

– У меня идея! – произнес Тилильер, вернувшись в комнату. – Давай отнесем сумасшедшую в тот грот и вылечим на источнике. Раз целитель ничего не смог поделать, то теплые воды точно справятся.

– Поясни.

– Они вылечат Влади, – сказал эльф и, подойдя к кровати, прикоснулся к щеке девушки.

– Целитель не справился с обычной простудой? – уточнил я свой вопрос.

– Потомуча болезнь поразила легкие, – тихо произнесла вторая служанка, вжав голову в плечи. – Он сказал, что нужны гасун-трава и цветок айбили. Но их нет в наших краях.

Влади умирает? И Курракава прощалась с ней всерьез?

Я поднялся, отодвинул эльфа, взял человечку на руки и понес к ближайшему выходу на улицу. Не прошло и пары минут, как расправил крылья по направлению к оговоренному гроту. Я не задумывался, зачем это делаю, просто делал.

А стоило добраться до упомянутого Гайоном места, как снова пришлось идти пешком. Дождь крупными каплями бил по макушке. Он ударялся о бледную кожу человечки, делая ее еще белее. Казалось, она стала прозрачной. Уже виднелись синие ручейки вен. Ресницы изредка трепетали, человечка морщилась, ворочала головой, но не открывала глаза.

Сейчас от той наглой особы не осталось и следа. Хрупкая, подобно тончайшему стеклу. Легкая, не тяжелее Курракавы, любившей спать у меня на плече. Беззащитная…

Я быстро отыскал оговоренную Тилильером тропу и направился вниз. Эльф не солгал, сказав, что дракону в грот не добраться. Он находился глубоко, отчего я не дотянулся бы даже лапой.

Вскоре ноги по колено погрузились в воду. Через пару шагов она достигла бедер. Я двигался вперед, к тропе, виднеющейся с другой стороны образовавшегося горного озера. А стоило подняться туда, как взору предстала заросшая многочисленными растениями пещера. Ее темноту пронизывали тонкие полосы света. Они падали под углом, пронзали друг друга, оставляли белые следы на скользких камнях. Здесь было сыро, но тепло. Над небольшим источником образовались полупрозрачные облачка дыма. От срывающихся с потолка капель по воде шла мелкая рябь.

Я спустился по склону и быстро достиг целебного места. Не выпуская человечку из рук, направился на глубину, где окунул ее с головой. Всего миг – и девушка оживилась, начала вырываться, заглатывала ртом воздух и воду, хваталась за мою одежду, плечи, пыталась встать на ноги. И едва я собрался прижать ее к себе и приподнять, как ощутил резкую точечную боль в районе ребер, будто туда ударила стрела, и тут же тело пронзила неудержимая мощь.

Вода хлынула со всех сторон. Она закрутила нас, понесла в сторону, подняла к самому потолку пещеры, утянула в свои глубины. Над головой раздался оглушительный треск. Лучи света исчезли. Тьма окутала нас, лишив зрения.

Стихия затихла так же быстро, как разбушевалась. Я оказался на голом камне, выплевывал воду. Рядом надрывно кашляла человечка.

Грохот повторился. Было тихое «ой», раздался громкий скрежет, а после началось безумие из бесконечного водопада камней. Сначала мелкие, затем крупные, с нарастающим и приближающимся звуком.

«Влади», – мелькнула мысль, и я дернул девушку, подмял под себя, перед тем как голову пронзила звонкая боль.

Назад: Глава 12. Алир
Дальше: Глава 14. Владислава