Книга: Падение Тициана. Эра бессмертных
Назад: Глава 47. Не хороший
Дальше: Глава 49. Карлос Торрес

Глава 48. Изодиты

По всей базе разносился вой аварийных сирен. Убийство генерала Картера засекла одна из камер, и теперь весь объект был поднят по тревоге. Конечно, из-за событий последних дней база была уже практически пуста, поэтому охраны было куда меньше обычного. И в то же время, как назло, серия взрывов раскатами грома прокатилась по всему периметру Эль-Пасо. Контрольно-пропускные пункты у северного и западного входов были подорваны в ходе стремительной атаки. Дюжина грузовиков, полных вооруженных повстанцев, прорвалась в самое сердце комплекса. Это были изодиты. Столь крупной спланированной атаки ещё не знала современная Республика, и время было выбрано как нельзя кстати. База была практически пустой и оттого являлась легкой добычей.

Выстрелы доносились со всех сторон, изредка чередуясь с раскатами отдаленных взрывов. Дэвид решительным шагом двигался в направлении каюты Кассилии. Его глаза светились блеском легкого безумия. И ожидание развязки буквально сводило его с ума. Оттого он то и дело переходил на легкий бег в надежде ускорить конец этого воцарившегося безумия. И вот заветная цель как никогда близко. Дверь в каюту наследницы Кларсона всего в паре метров. Но, к сожалению, в этом стремлении он был не одинок. На другом конце коридор возник силуэт Юки, который также при первом же звуке сирен бросился к своей подзащитной. На миг в коридоре повисла тишина. Некогда друзья, прошедшие через все ужасы ада на далекой космической станции, стояли молча, не в силах произнести ни слова. Юки смотрел на окровавленный рукав куртки Дэвида, на зажатый в его дрожащей руке пистолет. На взгляд, полный безумия и раскаяния. Всё было понятно и без слов. Дэвид, вне всякого сомнения, причастен ко всему происходящему, вот только шансов остановить его у Юки с каждой секундой становится всё меньше. В голове стража проносились эпизоды разговора с Кассилией, кулон, оставшийся в её каюте. Катана, от которой мало проку в противостоянии с огнестрельным оружием. И, конечно же, нравоучительный голос отца в голове, отчитывающий его как мальчишку, поведшегося на глупую уловку взбалмошной девчонки. Дэвид же в своем видении ситуации был куда более прозаичен. Единственное, что в этот момент интересовало его, – держит ли страж в руках кулон. Успела ли Кассилия забрать его? Сержант Стоун вглядывался в каждую деталь образа стража в надежде заметить хоть что-то, издали напоминающее кулон. Ведь если он всё ещё у него, то направленный на неприятеля пистолет может стоить ему жизни. Но с каждой секундой промедления риски становились всё выше, и Дэвид решил действовать.

– Кэсси! Ты здесь? – крикнул он в сторону ближайшей двери.

Юки растерянно уставился в направлении шороха за дверью и в тот же миг закричал:

– Нет! Не выходи!

Но не успел он закончить фразу, как дверь раскрылась и на пороге возник юный силуэт Кассилии в легком голубом платье. В руке она держала цепочку с кулоном стража. Юки бросился к ней, а Дэвид, увидев, что она сделала то, что обещала, с легкой надменной улыбкой поднял пистолет вверх. Последовал выстрел, и в ту же секунду Юки замертво упал в противоположном конце коридора. Кассилия растерянно оглядывалась по сторонам, не понимая происходящего.

– Дэвид, Дэвид, – словно пытаясь переварить произошедшее, она невольно повторяла: – Что, что? Что ты наделал? – с каждым словом её голос становился всё более испуганным и дрожащим. – Нет, нет, Юки. Юки! – Кассилия перешла на крик и хотела было броситься к раненому стражу, но Дэвид резким рывком за руку буквально вытянул её из комнаты в коридор. Он приставил пистолет к её голове и без лишних любезностей приказал:

– Заткнись! И делай то, что тебе говорят, или будешь следующей!

В нескольких шагах от истекающего кровью Юки послышались шаги приближающихся людей. И буквально в тот же миг прямо за ним возникли силуэты Биг Ма и Джонни Уолиса. Оба, словно на автомате, вытащили своё оружие и направили в сторону Дэвида, прикрывающегося испуганной девушкой.

– Не глупи, Джонни! Пойдешь за мной – и я её прикончу! – с последней фразой Дэвид с заложницей скрылись за одним из поворотов коридора, а Джессика Аллен бросилась зажимать рану умирающему стражу.

– Нужна аптечка! Быстрее, – выкрикнула она стоящему рядом бойцу. Тот после секундного замешательства бросился в каюту Кассилии. В комнатах высокопоставленных гостей всегда было всё необходимое, начиная от аварийного арсенала и заканчивая набором экстренной медицинской помощи. После быстрой обработки раны кровотечение наконец удалось остановить.

– База почти полностью захвачена, – обратился Джонни к стоящей рядом женщине. – Шансов спасти Кассилию у нас двоих точно нет. Надо вызвать помощь. Доктор Рид сообщил, что повстанцы продвигаются с северо-запада. Ваш корабль же в южном доке? Верно?

– Да, да, – Джессика согласилась с аргументами молодого бойца. – Хватай его, и надо убираться, пока за нами не вернулись.

В ту же секунду за их спинами раскрылась дверь служебного лифта, из которой донесся знакомый и слегка звенящий голос Майки:

– Ох! Слава Богу, вы тут, – начал он и, увидев раненого Юки, бросился помогать товарищам. – Вы знали, что у меня теперь пропуск высшего уровня? Он открывает все двери! Вообще все! Меня чуть не пристрелили в центре управления, так он вообще кусок стены открыл. Чертовщина какая-то, – Майки тараторил без остановки.

– Что ты делал в центре управления? – с недоумением переспросил Джонни.

– Смотрел схему базы, камеры, где бы затусить, – продолжал Майки. – Так вот, на одной из них твой дружок солдафон застрелил генерала. Прям в лоб ему выстрелил, капец, парниша спятил! Я пытался связаться с Двенадцатым, чтоб не вздумал возвращаться, так тут связь над всей горой глушат. В общем, надо делать ноги!

– Отличная идея! – прервала поток его мыслей Джессика. – Проведи нас к южному доку. Туда они ещё не добрались.

– Я только за, – тут же согласился Майки.

Без лишних раздумий друзья бросились в служебный лифт и направились в указанном направлении. Пропуск с максимальным уровнем доступа действительно открывал удивительные возможности. Закрытые уровни, коридоры, отсеки. Расстояния, которые изодитским захватчикам приходилось преодолевать по десять минут со взрывами и стрельбой, Майки проходил за минуту. Наконец несколько решительных марш-бросков было позади и они оказались у самого трапа продуктовой баржи «Homeless». Малыш Тонни предстал перед ними в уже привычном образе – в огромных наушниках, пританцовывая и подпевая в унисон:

– Я отпускаю штурвал, я закрываю глаза, и больше нам не нужна-а их жизнь длиной в бесконечность. Ты обнимаешь меня, сжимаешь руки любя, и этот шаг в пустоту для нас застынет на вечно-о… Ой, мам, – Тонни тут же прервался, увидев Джессику в нескольких метрах от судна. – Что случилось? Что с ним? – выкрикнул он, глядя на раненого стража.

– Быстрей, Тонни, заводи судно, мы улетаем! – скомандовала Биг Ма. – Айа на борту?

– Да, она внутри, всё сделаю, мам, – с последней фразой Тонни бросился вглубь судна, а друзья неспешно занесли раненого Юки на борт баржи. В тот же самый миг из каюты на шум выбежала Айа. Увидев раненого стража, она без промедления бросилась к нему.

– Что с ним? Нет, Юки, – девушка взволнованно начала проверять повязки, пульс, температуру.

– Айа, девочка моя, всё хорошо, – постаралась успокоить её Джессика. – Я обработала рану, он будет жить. Нам надо доставить его к врачу как можно скорее.

– Нам надо предупредить Двенадцатого! – тут же возразил Майки и, видя некоторую растерянность на лицах собравшихся, тут же поправился: – Люция! Он вернется через час-два, и его грохнут прямо на подлете!

– Страж без помощи и это время не протянет, – Джессика приводила контраргументы.

– Ладно, – согласился Майки, – полетели Эль-Пасо. Горстка никому не известных бродяг и солдатик с разрушенной станции. У вас есть знакомый доктор? Или вы думаете, нас пропустит хоть один патруль на подступах к ближайшему городу? Люций отправился на секретный объект в горах, там по-любому есть и лаборатории, и врачи. И лететь туда минут десять. Не думаю, что у кого-то из вас есть идея лучше!

На удивление в этот раз Майки был прав. И все собравшиеся своим молчанием это лишь подтверждали.

– Я скорректирую курс, – Джессика согласилась с обозначенным планом и направилась в кабину пилотов. Практически в то же мгновение корабль начал медленно набирать высоту и стремительно вырвался из ангара в направлении близлежащих гор.

В то же время на другом конце комплекса Дэвид с заложницей направлялись навстречу штурмовой группе изодитов. Эта часть базы была уже полностью под их контролем, и оставалось лишь встретиться с командирами. После прохождения очередного поворота перед ними возникли силуэты десятка вооружённых людей, во главе которых стоял невысокий мужчина с рваным шрамом под левым глазом. Это был Карлос Торрес.

– Отличная работа, сержант, – с ходу поприветствовал он бойца.

– Да, спасибо, – формально ответил Дэвид.

– Где остальные? – многозначительно переспросил Карлос.

– Без понятия, – слегка раздраженно продолжал сержант. – Где-то на базе. Проверьте столовую, ангары.

В тот же миг по рации раздался голос одного из бойцов:

– Мы опоздали, сэр, они покинули базу около часа назад. Судно М-2104 вылетело в направлении гор.

– Ты дал им уйти! – с явным недовольством констатировал Карлос. – Я начинаю сомневаться в необходимости твоих услуг.

– Кому им? Девчонка Кларсона здесь, – Стоун явно не понимал, о ком идет речь.

– Наследник Холла, – попытался сориентировать оппонента Карлос.

– У нас был уговор, и наследник Холла в нем не значился, – Дэвид не поддавался напору. – Так что всё в силе. Забирай девчонку, а я достану беглецов.

Карлос замолчал, и на его лице читалось явное смятение. Он пытался прикинуть, как поступить правильнее, и в тот самый миг вопрос решился сам собой вместе с появлением Энрике Кортеса. Тот, в свою очередь, отозвал Карлоса в сторону и сообщил последние новости:

– Слушай, друг, у нас проблемы, – Энрике был явно чем-то встревожен. – Патриция объявила общий сбор. Она собирает армию для атаки.

– Какой ещё атаки? – Карлос не мог поверить услышанному. – Она обезумела в край? На кого она собралась нападать?

– Я не знаю. И это неважно, – Энрике продолжал вести к главному. – Важно то, что мы должны быть там. Если пойдем против Патриции, проиграем в любом случае. Что бы она там ни затеяла, если победит, то уничтожит нас. Если проиграет, то все обвинят нас, что мы не пришли на помощь. А без поддержки командиров нам не добиться высот.

– Высот? – Карлос усмехнулся. – Я уже не уверен, что хочу этого.

– Неважно, чего ты хочешь, – тут же прервал его Кортес. – Важно то, что нам надо лететь в Нью-Йорк. Прямо сейчас. Часть кораблей уже покинула базу, и если мы не улетим в ближайшие минуты, нас просто прикончит какой-нибудь изодитский фанатик ещё до того, как ты закончишь свой философский рассказ о счастливом выходе на пенсию.

Взгляд Карлоса всё ещё выдавал сомнения, но настойчивость Кортеса не оставляла шансов для отказа.

– Этот солдатик справится. Все базы в округе полупустые. Кругом эвакуация. Пошлем с ним пару дюжин бойцов, и после возвращения тебя будут ждать все твои трофеи. В целости и сохранности. А дальше будет видно.

– Звучит идеально, – согласился Торрес.

– Потому что так оно и есть, – с улыбкой протянул ему руку Кортес. – Я пойду готовить корабль к взлету. У тебя пара минут – и мы взлетаем.

Торрес согласился и вновь вернулся к основной группе людей, где его решения терпеливо ожидал сержант Стоун.

– Холл с девчонкой-доктором отправились на ближайшую базу в горах. Возьмешь двадцать человек и вернешь их обоих сюда, на этот объект. Обоих! И Холла, и девчонку, – громко и безапелляционно скомандовал Торрес. – Дочь Кларсона тоже с тобой. Вечером я вернусь – и мы рассчитаемся.

– Как скажешь, командир, – слегка язвительно согласился Стоун.

Торрес приблизился вплотную к сержанту и едва слышно прошептал ему на ухо:

– Я не шучу, Дэвид. Мне нужны оба беглеца. Хоть с одним из них что-то случится – и я с тебя шкуру спущу. Прямо на живую.

– Не волнуйся, здоровяк, я всё сделаю, – Дэвид, не желая участвовать в этих показных акциях устрашения, решил незамедлительно приступить к делу. – Так, народ, за мной! У нас два беглеца, и времени до вечера, чтобы прочесать этот горный кластер, так что не теряем времени.

Карлос остался стоять в полупустом коридоре. Его лицо выдавало тревогу, а взгляд был опустошен и потерян, словно он что-то упускал из виду. Перед глазами проносились эпизоды воспоминаний последних минут на «Амелии», лица бойцов, глупые вопросы Рикко. Наивные речи Армандо… Теперь всё это было в прошлом. А за будущее предстояло побороться. Карлос одернул свою военную робу, пытаясь прогнать болезненные воспоминания, и стремительно направился в сторону ангара, где его уже ожидал Энрике Кортес и подготовленный корабль, готовый в ту же секунду выдвинуться в сторону Нью-Йорка.

Назад: Глава 47. Не хороший
Дальше: Глава 49. Карлос Торрес