Книга: Курок
Назад: Глава 28 Дэймон
Дальше: Глава 30 Уинтер

Глава 29
Дэймон

Наши дни

 

На нетвердых ногах мы добрели до собора, грязные и замерзшие. Уилл вскарабкался по склону оврага, я с Уинтер следом за ним.
Господи, как же холодно.
Трудно сказать, узнал ли отец, что мы вернули Майкла и Уинтер, послал ли за нами вторую погоню. Но сейчас нам было необходимо просто попасть в дом и согреться.
Несмотря на валивший изо рта пар и липшую к коже мокрую одежду, я собрал всю волю в кулак и принялся подбадривать остальных.
Мы почти на месте.
Уилл понурил голову – казалось, он вот-вот упадет, – однако тоже продолжал быстро двигаться вперед, словно одержимый, который бежал от чего-то.
Вместо того чтобы направиться прямиком в Сент-Килиан, парень свернул к какой-то пещере. Приглядевшись в темноте, я заметил нишу в земле под деревом. Похоже на тоннель.
Что это такое?
Я остановился позади него, прижимая к себе трясущуюся Уинтер, пока он вводил код на панели. Открылась дверь, и мы проскользнули внутрь.
Уилл пошел дальше по коридору, на ходу сорвав с себя толстовку вместе с футболкой и бросив их на пол. Закрыв дверь, я снова взял Уинтер за руку.
Мне хватило пары секунд, чтобы узнать катакомбы, расположенные под зданием собора, когда я осмотрелся по сторонам. Я знал про существование потайного хода. По-видимому, Майкл и Рика оборудовали его надежной дверью с сигнализацией.
В мой последний визит здесь не было ничего, кроме грязи и скал. Сейчас я сразу же заметил гладкий деревянный пол, приведенные в порядок каменные стены, лампы, развешенные вдоль коридора с обеих сторон. Их приглушенный свет создавал таинственную атмосферу.
Вслед за Уиллом мы ввалились в огромную душевую, тоже выполненную из камня. Мой друг включил один душ, я – второй, настроив температуру погорячее. Пар мгновенно заклубился в воздухе. Затем я метнулся к Уинтер, снял с нее толстовку. Она тем временем сбросила с ног кроссовки и носки. Я сжал кулаки, борясь с холодом, и стянул свою толстовку и футболку.
– Твою мать, – тихо прорычал я, поставив девушку под струи теплой воды.
Уилл согнулся пополам, продолжая дрожать под душем, даже сильнее, чем прежде.
Что с ним такое?
Бросившись к нему, я подхватил его под руки.
– Давай, садись.
Он попытался выпрямиться, но его ноги отказали. Парень повалился на меня, и мы оба рухнули на пол. Я тоже больше не мог сдерживаться и без сил оперся о стену. Спина Уилла была прижата к моей груди, его голова лежала на моей ключице, пока вода лилась на нас сверху. Джинсы липли к коже, но тепло все-таки медленно просачивалось в кости. С каждой минутой я чувствовал себя лучше.
А Уилл продолжал дрожать, нервно дергая коленом.
Обхватив его руками, я старался помочь.
– Мы в порядке. Просто дыши.
Он застонал так, будто испытывал боль. Я стиснул руки парня в попытке разогнать его кровь. Сделать хоть что-нибудь. И все равно Уилл оставался холодным, как ледышка, не успокаивался.
Какого черта?
– Уилл, с тобой все нормально? – спросила Уинтер.
– Он дрожит, – ответил я. – Иди сюда.
Ориентируясь по моему голосу, она опустилась на пол и подползла к нам. Взяв ее за руку, я притянул девушку к Уиллу, чтобы он оказался между нами.
– Твою мать, нужно его согреть, – сказал я нам обоим.
– Ты в порядке, – уверила его Уинтер, оседлав парня и прижавшись к его груди.
– Я чуть не утонул, – сдавленно произнес он, неровно дыша. – Опять.
– Ш-ш-ш, – успокоил я, крепче обнимая друга. Ведь это единственное, что я мог предложить.
Мой прошлый поступок ничем не исправить, даже если возненавижу себя еще больше. Во всем был виноват я.
Не знаю, в курсе ли Уинтер, о чем говорил Уилл. Она лишь молча держала его и ни о чем не спрашивала.
– Мне кажется, что меня что-то преследует, старик. – Он по-прежнему дрожал. – Словно это лишь вопрос времени, прежде чем оно догонит.
Одной ладонью я накрыл щеку Уинтер, второй – его щеку, и просто держал их обоих.
– Я не могу совладать с дрожью, – сказал Уилл. – Черт, мне холодно.
– Все хорошо. – Понятия не имея, как его успокоить, я сжал руки еще сильнее.
Он не в порядке. Совсем. Рика была права.
Уилл шел по наклонной.
Сомневаюсь, что кто-нибудь вообще знал, какая неразбериха творилась у него в голове.
Уинтер подняла голову.
– Закрой глаза, – сказала она, положив ладони ему на грудь. – Закрой их на минуту. Мы с тобой.
Опустив взгляд на друга, я увидел его закрытые глаза.
– Мы с тобой, – снова прошептала девушка. – Мы твои. Все твои. Мы никуда не уйдем.
Она положила голову Уиллу на плечо, одной рукой обнимала его, другой касалась моего бедра.
Делая медленные, глубокие вдохи, Уинтер убаюкивала его своим мягким голосом:
– Дэймон у тебя за спиной. Я – спереди. Почувствуй, как мы дышим. Почувствуй это.
Я тоже запрокинул голову назад и закрыл глаза, сосредоточив внимание на наших телах.
– Вдох. – Она вдохнула. – И выдох.
Уилл трясся, но все же пытался выполнять ее указания.
Вдох.
И выдох.
– Медленно, Уилл, – выдохнула девушка. – Не торопись.
Уинтер сжала пальцами мое бедро в знак того, что она рядом, а я погладил ее руку. Мы сидели с закрытыми глазами и старались успокоиться.
– Ты его чувствуешь? – спросила Уинтер. – Почувствуй тело Дэймона у себя за спиной. И почувствуй меня.
Дрожь Уилла постепенно утихала, его грудь вздымалась все медленнее и медленнее. Каждый из нас сконцентрировался на дыхании, подстраиваясь друг под друга.
– Вдох, – сказала она нам. – И выдох.
Мы все выдохнули. Наши тела буквально слились и двигались как одно целое.
Вдох…
И выдох…
– Медленно, – прошептала Уинтер. – Медленно повторяй за мной.
Он обвил ее руками. Переплетясь, мы сидели в тепле. Наверху Рика и Майкл, наверное, места себе не находили, гадая, что с нами случилось.
Наши с Уиллом телефоны сейчас лежали на дне реки.
Правда, я не мог подняться в дом. Вообще не хотелось шевелиться.
– Вдох и выдох, – снова монотонно повторила девушка.
Я провел ладонью по ее спине. Уилл сунул руки ей под футболку: не поглаживал, а лишь цеплялся, впитывая теплоту.
– Что бы тебя ни преследовало, оно терпит поражение, – уверил я друга. – Ты не свихнулся. Из всех нас ты самый сильный, потому что пережил больше дерьма, чем остальные.
Мне не удалось его уничтожить. Майлзу Андерсону не удалось его уничтожить. И двум с половиной годам в тюрьме не удалось.
Этой суке, которая в школе относилась к нему, словно к мусору, но все равно занимала место в его мыслях, тоже не удастся.
Когда я погладил спину Уинтер, он начал ласкать ее большим пальцем. Ее голос и вода действовали расслабляюще. Было тихо, тепло, так приятно, и я не хотел, чтобы это прекращалось. Мы оба массировали ее кожу, однако мои прикосновения стали более напористыми и требовательными. Я изголодался по телесному контакту.
Я опустил руку к ее заднице, движимый нуждой почувствовать то, что принадлежало мне. И находилось рядом.
– Все мы через какое-нибудь дерьмо прошли, – сказал Уилл.
– Слишком много дерьма, – добавил я.
Не было ничего лучше, чем держать в объятиях самых важных для меня людей в этом мире.
Вместе с Уиллом я гладил Уинтер. Дышать вновь становилось труднее. Она попыталась поднять голову, но обессиленно уронила ее парню на грудь и выгнулась навстречу нашим ласкам.
– Ребята, – взмолилась Уинтер.
Однако больше ничего не сказала.
Уилл снял с девушки футболку, оставив в одном лифчике, а я обхватил ее щеку ладонью. Мы касались ее рук, шеи, спины.
Она провела пальцами по рукам Уилла. Я ощутил, как он вздохнул и расслабленно откинулся на меня. Уинтер нашла мою руку и тоже провела от плеча до запястья.
Наши тела сплелись. Мы ласкали ее, она ласкала нас. Уиллом овладело неистовство другого рода.
Шум воды заглушил весь остальной мир.
Уинтер выгнула спину, обхватив лицо моего друга ладонями, но поцеловала меня, медленно, дразня языком. В душевой слышалось только наше дыхание.
Держа одну руку на ее щеке, второй я сжал ее задницу и подтолкнул девушку к себе, забыв про Уилла между нами. Она потерлась об него, и он тихо зарычал, возбудившись от прикосновения к ее бедрам.
Уинтер оцепенела, не отрываясь от моих губ. Сначала она испытала шок, но потом тихонько застонала.
Я наблюдал за ней, чувствуя ее тело, затем страстно поцеловал. Мое сердце бешено колотилось, пах пылал, придя в полную готовность.
Все, что мне нужно, находилось здесь. Все. Я не отпустил их. Они были рядом. Мои пальцы сжали волосы Уинтер.
Моя.
Снова прижав ее к Уиллу, я кусал и посасывал губы девушки, в то время как он припал ртом к ее шее. Парень стиснул Уинтер в объятиях, будто она – единственное, за что он мог держаться. Втроем мы превратились в клубок рук и ртов. Кусали и хватали.
Уилл присосался к ее груди через ткань, в ответ она начала резко раскачивать бедрами, трахая его сквозь джинсы. Он сжал талию Уинтер, помогая двигаться, и втянул воздух сквозь зубы.
– Не заставляй ее остановиться, – процедил мой друг. – Не останавливайся.
Она уперлась рукой в стену позади меня, удерживая мою щеку второй ладонью, пока мы целовались, и продолжила тереться об него.
Вдруг девушка застонала, отстранилась и встала на ноги.
Что…
Моя кровь похолодела. Уилл все не мог отдышаться. Мы оба были до боли твердыми и отчаянно хотели ее.
Черт, что я сделал? Она испугалась?
Я закрыл глаза, запрокинув голову назад.
– Все в порядке, – уверил я ее, подняв взгляд. – Знаю, я ненормальный. Иди. Ты можешь уйти.
Господи. Что я творил?
Просто было так приятно обнимать их обоих. Уилл тоже это чувствовал. Столько времени спустя, испытав так много злости…
Уинтер покачала головой.
– Я не хочу уходить.
Тогда почему ты сбежала?
Боже, она была прекрасна. Это влажное убийственное тело.
Проклятье, я так сильно ее желал.
Почему она не рядом?
У нас на глазах Уинтер расстегнула свои джинсы, стянула их вниз и переступила через них. После чего завела руки за спину и, перекинув промокшие волосы на одно плечо, избавилась от лифчика, обнажила пышные упругие груди. Мы с Уиллом замерли.
Гладкая, сияющая кожа, влажная от пара.
Мой член набух. Я пристально уставился на ее красные шелковые трусики с кружевной отделкой, зная, насколько приятно ощущалось то, что было скрыто под ними.
С легкой улыбкой я прильнул к уху Уилла и прорычал:
– Видишь эту хрень? – Наше внимание сосредоточилось на треугольной форме трусиков девушки.
Он тяжело дышал.
– Не пересекай их границу, – распорядился я.
Парень хохотнул, его игривый тон зазвучал как прежде:
– А если пересеку?
– Тогда ты все-таки можешь умереть сегодня.
Когда он засмеялся, я оттолкнул его. Подойдя к Уинтер, я подхватил ее, забросил себе на плечо и шлепнул по заднице.
Она поймала ртом воздух.
– Выключи воду, – сказал я другу. – Идем в постель.
Назад: Глава 28 Дэймон
Дальше: Глава 30 Уинтер