Книга: Курок
Назад: Глава 26 Уинтер
Дальше: Глава 28 Дэймон

Глава 27
Дэймон

Наши дни

 

– Уинтер? – пробормотал я, чувствуя ее, ощущая ее запах повсюду, пока блуждал в темноте.
Зашевелившись на кровати, я ничего не видел и не мог поднять веки.
Господи. Все казалось чертовски тяжелым.
– Ш-ш-ш… – послышался ее голос. – С тобой все будет хорошо. Просто закрой глаза и отдохни. Ты в безопасности.
Руки коснулись моего лба, словно она проверяла температуру. Тепло ее кожи напоминало сон. Как будто я снова оказался в душевой кабинке с Уинтер в первый раз. Меня окутало умиротворение.
– У тебя теплые руки, – пробормотал я, чувствуя себя настолько слабым, что не мог даже сглотнуть, и накрыл ее руку своей ладонью, чтобы она не убрала ее с моего лица. – Твою мать, голова так сильно кружится. Не двигайся, ладно? Останься. – Я дышал поверхностно. – Просто останься здесь.
Она поцеловала меня в лоб и прошептала:
– Я все время была здесь.
Когда я проснулся снова, мне потребовалось несколько минут, чтобы открыть глаза. Сонливость не проходила целую вечность.
Это был сон? Где Уинтер?
Из последних сил я приподнялся на руках, ощутив острую боль в боку.
Ах, черт. Я закашлял и дотронулся до повязки на торсе, обнаружив, что мой больничный халат был спущен до пояса. Из руки торчал катетер капельницы, а к груди приклеили два сердечных монитора.
Шея и голова болели, меня жутко шатало. Черт, что они мне дали?
Боковым зрением заметив какое-то движение, я поднял глаза и увидел всю компанию в сборе. Кто-то из них спал, кто-то только проснулся.
Уилл встал и подошел к моей койке. Кай дремал на откидном кресле с Бэнкс, пристроившейся у него на груди. Рика и Майкл лежали на диване.
– Долго я был в отключке? – спросил я у Уилла, осматриваясь в поисках часов.
Он налил мне воды, которую я проглотил залпом и протянул стакан за добавкой.
– Несколько часов, – ответил парень. – Ты никогда подолгу не спишь.
– Я хочу уйти.
Остальные начали двигаться. Бэнкс села, потирая глаза, в то время как Рика потянулась.
– Ага, ничего подобного. – Уилл вручил мне новую порцию воды. – Тебе нужен постельный режим.
– Черта с два. – Проигнорировав очередной стакан, я попытался сбросить с себя простынь. Но тут с другой стороны кровати появился Майкл. Они вдвоем повалили меня обратно.
– Если не ляжешь сам, мы тебя заставим, – пригрозил Майкл.
– Ой, тебе не все равно?
– На больничной койке ты не сможешь создать проблем, – подметил он. – Это мило.
Какая разница. Твою мать, я тут не останусь. Уж лучше выколоть себе глаза, чем валяться в постели и отдыхать. Или выхлебать три литра теплого молока, чем бездействовать. Или заработать аллергию на арахис.
– Где Уинтер? – требовательно поинтересовался я, забрав и осушив стакан.
Парни промолчали, но обменялись взглядами.
Что такое? Мое сердце начало колотиться.
Уилл прочистил горло.
– Ладно, не хочу тебя волновать, – начал он. – Мы справимся с этим все вместе. Только ты должен сохранять спокойствие, хорошо?
Сохранять спокойствие? Она была в гребаной машине по пути в больницу. Что случилось?
– Что? – рявкнул я.
Слева подскочил проснувшийся от неожиданности Кай. Рика с Бэнкс тоже подошли к кровати.
– Она, эм… – Уилл замолк, с трудом подбирая слова.
Какого хрена?
В следующую секунду он широко улыбнулся и отодвинул шторку, скрывавшую вторую койку в палате.
– Здесь, – дразнящим тоном закончил парень.
Я перевел взгляд на девушку, свернувшуюся калачиком на заправленной постели, в джинсах и кроссовках, но в толстовке Уилла, по-видимому.
– Хочешь, разбужу ее?
Заметив, как ее губы слегка дернулись, я покачал головой.
– Нет, отстань от нее.
Они окружили кровать. Я вздохнул, желая, чтобы все исчезли. Чувствовал я себя таким жалким, что хотелось уйти. Почему они вообще были здесь? Бэнкс я еще мог понять, но что двигало остальными?
Потянувшись к хирургической повязке с правой стороны живота, я отклеил лейкопластырь, чтобы оценить серьезность повреждений, и оглядел маленький разрез.
– Три шва? – произнес я вслух.
Всего три?
– Не беспокойся, внутри еще есть, – проинформировала Бэнкс. – Десять швов в общей сложности. Супер-мужественно.
Я уронил голову на подушку и напряг пресс, проверяя уровень боли.
– Травма не такая уж и серьезная, – сказал Уилл, сложив руки на груди. – Однако игнорировать ее было опасно. Ты потерял много крови.
– К счастью, у вас с Рикой одна группа крови, – подметил Майкл.
– Да, к счастью, – пробубнил Кай.
Я едва не засмеялся. Рика поделилась со мной кровью? В прямом смысле слова?
Мои глаза метнулись к ней и опустились к лейкопластырю на ее руке.
Интересно.
– Ты скажешь «спасибо»? – подстегнул меня Майкл.
– Когда-нибудь.
Девчонка прыснула от смеха.
– Что ж, он явно в порядке. Теперь мне нужно поехать и закрыть додзё.
– Я с тобой. – Кай обогнул мою сестру. – Сегодня доставили кое-какой инвентарь, который нужно рассортировать.
– Увидимся дома. – Рика наклонилась и поцеловала своего жениха.
– Пожалуй, я тоже пойду, – ответил он.
Поцеловав жену, Кай двинулся вместе с ними к выходу, но Рика остановилась и обернулась ко мне.
– Я могла бы сказать: «Рада, что с тобой все в порядке», вот только пока не определилась, так ли это.
Когда я ухмыльнулся, она покачала головой, скорее упрекая себя, чем меня.
Они ушли, а Уилл и Бэнкс остались. Сестра вручила мне бутылку воды, сказав с улыбкой:
– Я раздобуду для тебя настоящей еды и какую-нибудь одежду. Полагаю, в больнице ты надолго не задержишься.
Чертовски верно.
– Спасибо, – поблагодарил я.
Она наклонилась и сделала то, чего никогда не делала… Поцеловала меня в щеку. Прежде чем девушка выпрямилась, я поймал ее за руку и посмотрел ей в глаза.
– Я, э-э…
Умолкнув, я хотел что-то сказать, однако не знал, что именно.
До появления друзей и Уинтер она была моим оплотом безопасности. Умела читать мои настроения, просто находилась рядом, без разговоров и каких-либо ожиданий. Бэнкс много лет была лучшим, что случилось в моей жизни. Я устал вносить сумятицу в ее жизнь своими дерьмовыми проблемами.
Мне хотелось сказать ей, что я…
Не знаю.
Слова напоминали песок на языке. Я понимал, что они прозвучат лицемерно и неестественно, ведь никогда не говорил ничего подобного, но…
Поймав ее взгляд, я пожал плечами.
– Ну, знаешь.
Мягкая улыбка расцвела на красивом лице девушки, глаза заблестели.
– Да, я тоже тебя люблю.
Уилл наигранно всхлипнул, притворившись растроганным. Я дернул подбородком в его сторону.
– Идите. Оба. Проваливайте отсюда.
Он засмеялся. Бэнкс направилась к двери.
– Мы вернемся с едой, – бросил Уилл, выйдя вслед за ней из палаты.
* * *
Я не планировал опять засыпать. Буквально минуту назад я еще смотрел на Уинтер, зная, почему она решила отделиться от всех, перебравшись на другую кровать, вместо того чтобы лечь рядом со мной, и одновременно чувствовал облегчение от мысли, что она вообще осталась. А потом вырубился.
Твою мать, ну и бардак. Каждый раз, стоило случиться чему-то хорошему…
Нужно увезти ее в Мэн. Может, там, среди лесов, вдали от всех, нам удастся побыть наедине.
Наверное, медсестра вновь задвинула шторку между нами, чтобы не разбудить девушку. Сев на кровати, я обнаружил коричневый пакет на подносе и одежду на стуле.
Неужели Бэнкс с Уиллом уже вернулись и снова ушли?
Я подхватил пакет, открыл его, заглянул внутрь, вдохнув аромат пирожков Марины, и испустил стон. В животе заурчало. Сунув один в рот, я сорвал с себя простыню, затем свесил ноги с края кровати.
– Уинтер, – позвал я, наплевав на соблюдение тишины.
Она не ответила, и я не увидел, чтобы девушка пошевелилась за шторой.
Несмотря на чертовски нывшее от боли тело, я заставил себя подняться, потянулся и размял затекшие конечности. Отдернул шторку – кольца со скрипом проехались по карнизу, – кровать за ней оказалась пустой.
Где она?
– Уинтер? – окликнул я.
В ванную ушла?
Я попытался сделать шаг, но провода медицинской аппаратуры натянулись. Я выдернул все из розеток, отсоединил сердечные мониторы и вынул иглу капельницы из вены. Струя крови пролилась на пол.
– Твою мать, – произнес я одними губами.
Подойдя к стулу, я снял больничный халат и надел джинсы, футболку, носки и кроссовки, которые принесла Бэнкс.
– Уинтер? – снова позвал я ее.
Оглядевшись вокруг, я не нашел ни часов, ни своего мобильника. Совсем забыл, где его оставил. Снаружи было темно, поэтому я понял, что уже поздно. Или очень рано.
Я направился к ванной и постучал. Выпрямив спину, я почувствовал себя довольно хорошо. Уилл прав, полагаю. Рана не очень серьезная.
Не дождавшись ответа, я открыл дверь. Девушки там тоже не было.
После этого я вышел в коридор, посмотрел сначала в одну сторону, потом в другую, надеясь увидеть Уинтер или медсестру.
– Эй? – окликнул я.
Куда делись люди?
В темном коридоре все двери были закрыты. Свет горел только на столе справа. У медсестринского поста я обнаружил лишь пустующие стулья.
– Есть кто-нибудь?! – крикнул я, начиная сердиться.
Какого черта? Даже вечером в отделении должен кто-то дежурить.
Кровь стекала по моей руке из прокола от капельницы, капала с пальцев. Я заметил бинт на тележке, подхватил его и перевязал ранку.
– Эй! – крикнул я в темноту.
Что-то не так.
Вернувшись к палате, я прошел мимо и свернул за угол к лифтам.
Вдруг кто-то поймал меня, оттолкнул к стене и накрыл ладонью рот.
Я схватил нападавшего за воротник, готовый его отшвырнуть, но Рика приложила палец к губам, дав знак помалкивать.
Позади нее стоял Уилл, они оба осторожно выглядывали из-за угла в коридор, откуда я пришел.
Наконец-то она убрала руку и попятилась.
– Какого хрена? – громким шепотом спросил я.
– Сегодня кто-то пытался похитить Алекс из додзё, – сообщил Уилл. – Она сумела отбиться и сбежать, но…
Он посмотрел на Рику.
– Что? – прошипел я, теряя терпение.
– Среди них был Майлз Андерсон, – сказала Рика.
Майлз Андерсон. Среди них. Значит, он работал не один.
Выяснить мотив было не сложно. Внезапно на меня снизошло озарение.
– Мой отец, – произнес я.
Девушка взглянула на меня со страхом в глазах.
– Да. Я не могу найти Майкла и…
– И Уинтер пропала, – добавил я. – Черт. – Проведя рукой по волосам, я встретился с ней взглядом. – Он знает.
Она кивнула, согласившись со мной.
– Мы наняли охрану для твоей палаты, – сказал Уилл. – И во всем разберемся…
– Пошел ты, – перебил я друга. – Мы уходим сейчас.
– Ты толком не оправился.
– Твою мать, с кем, по-твоему, ты разговариваешь? – Я злобно посмотрел на него. – Иди подыши свежим воздухом!
Проветри свою проклятую голову, ведь ты явно меня с кем-то перепутал.
Парень недовольно вскинул бровь, однако потом переглянулся с Рикой и рассмеялся.
– Ага, мы тоже так подумали.
Он бросил мне черный рюкзак. Открыв его, я обнаружил смену одежды, толстовку и сотовый телефон. Я бросил сумку на пол, натянул на себя толстовку и спросил:
– Где Бэнкс?
– С Каем и Алекс. Они беседуют с копами, – сказала Рика. – Она в безопасности. Ребята ждут нас.
– У вас есть план? – спросил я, вновь подхватив рюкзак, выудил оттуда телефон, в котором уже были сохранены номера Рики, Уилла и всех остальных.
– Нет, это твоя прерогатива, – ответила девушка.
Моя прерогатива. То есть из-за моей любви манипулировать людьми она решила, что я настолько хорош?
Вряд ли от меня был толк, когда все мое тело болело. Я был голоден и рассеян.
Господи. Уинтер. Если он ее обидит…
Я пролистал контакты и на всякий случай попробовал ей позвонить.
– Дэймон, – вновь заговорила Рика, пока в трубке слышались гудки. – Гэбриэл отдаст мне Майкла из уважения к Эвансу Кристу и в знак доброй воли, но Алекс для него расходный материал. Он найдет ее и убьет.
Мне известно, в чем заключались наши проблемы, Рика.
Она продолжила:
– К тому же он понимает, даже если мы вернем доказательства его вины в аварии моего отца, нам хватит ума сделать копии. Гэбриэл потребует гарантий, что мы ими не воспользуемся. Он не отпустит Уинтер.
– Черта с два.
Ответа не последовало, и я сбросил вызов, направившись к лифтам. Адреналин вступал в действие, я едва чувствовал свои швы.
– Твой отец отправит девушку куда-нибудь, где ты не сможешь ее найти, и будет делать с ней все что вздумается.
– Твою мать, Рика! – прорычал я, оглянувшись через плечо.
Какого черта? Она хотела спровоцировать у меня сердечный приступ? Ведь Уинтер сейчас у него. Каждая секунда была дорога.
Мы ворвались в лифт. Уилл нажал на кнопку парковочного этажа.
Девчонка умолкла на мгновение. А затем произнесла спокойным и тихим голосом:
– Прими эту информацию. Осмысли ее. И снова приведи свою голову в порядок. Когда сделаешь это, скажи, как, черт побери, нам поступить.
Она права. Мне нужно было успокоиться. Я не мог думать, когда мысли метались и кружились, словно торнадо.
Отец наверняка удерживал Майкла и Уинтер в своем доме. Он не намеревался прятать их. Наоборот, хотел вовлечь нас в игру.
Но Рика дело говорила. В век технологий никаких гарантий не существовало. Гэбриэл прекрасно знал, что мы скопируем доказательства.
Ему не удалость заполучить Алекс, навредить Майклу он не мог. Уинтер – его единственная страховка.
Думай.
Вести переговоры бесполезно. Я никогда не позволю ему забрать ее.
Нам необходимо незаметно проникнуть в дом. Только отец не настолько глуп, чтобы повторно клюнуть на отвлекающий маневр Бэнкс.
Черт, черт, черт…
В голове всплывал один сценарий за другим, пока, наконец, у меня не возникла идея.
– Давид и Лев. Они ведь по-прежнему работают на Бэнкс, да?
Бывшие сотрудники Гэбриэла, которые расстались с ним на плохой ноте и ненавидели его, но прекрасно ориентировались на территории его дома, а заодно были знакомы со всеми людьми отца. Теперь они работали на Бэнкс, которая заодно увела и его кухарку Марину.
– Да. Хочешь, чтобы я позвонил им? – спросил Уилл.
Я кивнул. Втроем мы стремительно вышли из лифта, едва створки раскрылись.
– Передай, что мы встретим их у ворот на вершине холма. Пусть принесут что-нибудь от Марины, чего отцовской охране может недоставать.
Назад: Глава 26 Уинтер
Дальше: Глава 28 Дэймон