Книга: История Германии
Назад: Оккупированная Германия
На главную: Предисловие

Сноски

1

Испанская марка (лат. marca hispanica) – область между Францией и владениями арабов в Испании, включавшая Каталонию, Наварру и часть Арагона и простиравшаяся приблизительно до реки Эбро. Она была военной границей каролингской империи в восточной части Пиренеев.

2

Копье Лонгина – одна из величайших реликвий христианства: пика, которую римский воин Лонгин вонзил в подреберье Иисуса Христа, распятого на Кресте (согласно Евангелию от Иоанна).

3

Австрия (нем. Österreich – букв. «Восток империи») – название Австрия впервые упоминается в документе от 1 ноября 996 г.

4

«Жил как Коррадино, умер как Карл» (лат.).

5

«Святая простота!» (лат.)

6

«Пусть другие воюют, ты же, счастливая Австрия, заключаешь браки» (лат.).

7

«Чья страна, того и вера» (лат.).

8

На манер трупа (лат.).

9

«В каждом краю своя вера» (лат.).

10

«Не рассуждать!» (нем.)

11

«Наш король Мария Терезия» (лат.).

12

Пиетизм (лат. pietas – благочестие) – мистическое учение в ортодоксальном лютеранстве, появившееся в XVII–XVIII вв. в Германии как негативная реакция на догматизацию протестантской церкви; характеризовался приданием особой значимости личному благочестию, религиозным переживаниям верующих, ощущению живого общения с Богом.

13

Ривайвелизм (от англ. revival – возрождение) – религиозное движение в протестантизме ряда европейских стран за духовное «возрождение» посредством усиления религиозности.

14

«Польше конец!» (лат.)

15

П. Бомарше. Безумный день, или Женитьба Фигаро. Д. 5, явл. 3. Монолог Фигаро (перевод Н. М. Любимова).

16

После того как французские войска заняли левый берег Рейна, а в 1806 г. наполеоновская армия вступила в Дюссельдорф (родной город Генриха Гейне), Кодекс Наполеона, введенный в Рейнской области, уничтожил старые сословные привилегии и установил равенство всех перед законом.

17

Энциклика «Quanta cura» также осудила нарушение свободы совести.

18

Sturmabteilungen – сокращенно – СА.

19

Schutzstaffeln (букв. «отряды обороны») – сокращенно СС.

20

«С горячей обеспокоенностью» (нем.).

Назад: Оккупированная Германия
На главную: Предисловие