Книга: Голубка и ворон
Назад: Глава 43
Дальше: Глава 46

Глава 44

Лиана

Лиана не могла сдвинуться с места, несмотря на то что здание напротив начало разрушаться. Она беспомощно глядела, как со стен осыпаются камни: сначала медленно, по одному падают на мостовую и с грохотом откатываются, постепенно их становится все больше, пока, наконец, весь фасад не превращается в каменную лавину, несущуюся прямо ей на голову…

Что-то врезалось в нее сбоку.

Лиана покатилась по мостовой, застонав от боли. Чьи-то руки обняли ее, крепко прижали к груди, сложив ее крылья. Она заметила распростертые в воздухе обсидиановые перья, заслоняющие небо.

– Я держу тебя, – раздался над ухом грубый хриплый голос и растаял.

Он напомнил ей о темной пещере в Доме Мира.

И даровал ощущение безопасности.

В следующее мгновение она услышала стон и грохот падающих камней, треск ломающихся костей и перьев. Лиана крепко зажмурилась, будто надеялась таким образом приглушить страшные звуки, но этого, конечно, не случилось. Осознание того, что больно не ей, лишь усугубляло ситуацию. Даже покалеченный, Рэйф нависал над ней, упираясь локтями в мостовую и удерживая вес тела и каменных обломков, чтобы не придавить ее, уберечь. Он дрожал от усталости. Из его горла вырвался еще один крик.

– Потерпи. Потерпи немножко, – шептала она.

Лиана исхитрилась высвободить руки и упереть их Рэйфу в грудь. Темные тени отступили, из ее ладоней хлынул золотой поток. Она направляла свою магию ему под кожу, стараясь придать сил.

– Держись.

Для слов ему не хватало дыхания, но это не имело значения. Его магия поднялась навстречу ее магии, шипя под кожей, такая знакомая, но запрещенная, лихорадочная, как встреча влюбленных после долгой разлуки. Их взгляды встретились, и это мгновение превратилось в вечность.

В следующую минуту его глаза закатились, мышцы обмякли, и он рухнул на нее, придавив всем телом. Грудь Лианы горела от напряжения, перед глазами поплыли черные пятна. Наконец, ее магия погасла, и мир погрузился во мрак.

Глава 45

Ксандер

Звенящая тишина повисла над площадью. Вместе с остальными Ксандер наблюдал за тем, как оседает пыль. От зловещего молчания волоски на руках встали дыбом, а сердце готово было вот-вот остановиться. Все вокруг замедлилось, и даже бескрайнее небо не могло вместить ужаса, обрушившегося на землю.

Постепенно возвращалось осознание реальности.

Земля перестала дрожать. На камнях сверкали капли влаги, слышался характерный шум воды, вытекающей из треснувшей чаши фонтана. Сквозь пепельное облако, разгоняя его, пробивались лучи солнца. Одинокий камень сорвался с хаотической насыпи и, скатившись вниз, замер.

Раздались первые крики.

Ксандер не сразу сообразил, что вырываются они из его собственного горла.

– Лиана! – Слово обожгло гортань, будто вороны впились когтями в глотку. По позвоночнику пробежал электрический заряд, обжигающий и призывающий к действию. – Лиана!

Ксандер взлетел над площадью. Другие люди последовали за ним, выкрикивая имена. Несколько минут назад все здесь было залито светом, бурлила жизнь, а теперь образовалась гора каменных обломков в десять метров высотой, и неизвестно, сколько тел несчастных, не успевших вовремя улететь, под ней погребено, смято сокрушительной лавиной. Упав на колени, Ксандер схватил камень левой рукой и попытался сдвинуть его, но безрезультатно. Правая при этом тряслась от бессильной ярости. Он взялся посильнее и напряг мышцы, но захват пятью пальцами получался не таким крепким, как десятью. В поле зрения появились чьи-то руки, которые помогли сдвинуть камень. Ксандер поднял голову, собираясь произнести слова благодарности, и встретился глазами со своим капитаном.

– Вам следует отправиться в безопасное место, – сказала Хелен, хотя ни на секунду не верила, что он подчинится. Вместе они стали оттаскивать следующий камень.

– Ты послала за помощью? – спросил Ксандер, не прекращая работать.

– Уже спешит сюда.

– А матушка?

– Ее уведомили.

– Где Рэйф?

Ответа не последовало.

С гулко бьющимся сердцем Ксандер посмотрел на Хелен.

– Хелен, где Рэйф?

Взгляд капитана скользнул по завалу.

«Глупец! Идиот!»

«Глупый, эгоистичный идиот!»

Мгновение спустя Ксандер осознал, что именно сделал брат.

«Благодарю тебя».

Ему нечего было сказать ни Хелен, ни кому-то другому. Все дееспособные люди, собравшиеся на площади, дружно трудились над расчисткой завала, тяжело дыша и смаргивая безмолвные слезы. Прибывшие стражники тоже включились в работу, вслед за ними явился целитель для раненых, многие из которых едва шевелились, а большинство и вовсе оставались пугающе неподвижными.

Ксандер потерял счет перемещаемым один за другим камням. Наконец, его окликнули:

– Ваше высочество! Ваше высочество!

Ксандер повернулся на зов. Коробейник, до землетрясения показывающий ему простые металлические браслеты, яростно раскидывал камни, бросая на него отчаянные взгляды. Ксандер поспешил туда. Сердце у него упало, когда он увидел то, на что указывал коробейник, – две пары тесно сплетенных ног, одни в добротных кожаных сапогах, другие в изящных шелковых туфельках, каких не встретить на городских улицах.

Лиана и Рэйф.

– Хелен! – закричал Ксандер. – Стража!

Все поспешили к нему и принялись активно убирать камни, постепенно являя взору картину ужасающих повреждений. На голени принцессы зияла глубокая рана, не шедшая, однако, ни в какое сравнение с кровавым месивом, в которое обратился лежащий поверх нее ворон. Черные крылья Рэйфа были вывернуты под невообразимым углом и изломаны, неестественно поблескивая на солнце. Сквозь перья выпирали острые грани костей. Вода из фонтана, попадая на тела, смывала ручейки крови, которые стекали на мостовую и просачивались через зазоры между плитками. Один стражник приподнял крыло Рэйфа, чтобы увидеть погребенные под ним тела.

Ахнув, Ксандер отшатнулся – не из страха, а как мог бы поступить сторонний наблюдатель, случайно увидевший то, что не предназначалось для его глаз.

Принцесса и его брат могли бы быть любовниками.

Руки Рэйфа, сейчас обмякшие, лежали по бокам Лианы. Судя по положению, он пытался удержать на весу каменную лавину. Ее ладони прижимались к его животу, пальцы по-прежнему стискивали ткань рубашки. Он зарылся лицом ей в волосы, а она уткнулась носом ему в шею. Их ноги тесно переплелись. Вся сцена представлялась странно интимной, хотя Ксандер не до конца понимал почему. Если бы не кровь и не раны, можно было бы подумать, что они в постели занимаются любовью.

Стражник, приподнявший сломанное крыло Рэйфа, бросил вопросительный взгляд на своего принца. Внезапно распростершийся на земле ворон закричал – его глотка исторгала дикие неконтролируемые звуки.

– Осторожнее! – рявкнул Ксандер стражнику, изливая на него свой гнев и бросаясь к брату. – Рэйф! Рэйф!

Единственным ответом ему были стоны и вопли. Однако, как бы ни было тяжело их слушать, они куда предпочтительнее молчания, поскольку означают, что Рэйф жив. Иного Ксандеру знать сейчас не требовалось. Раз брат жив, он поправится. Как всегда.

– Пусть четверо самых надежных мужчин перенесут его в его комнату, – распорядился Ксандер, обращаясь к Хелен.

Она шагнула к нему и так тихо, что услышали только рядом стоящие стражники, переспросила:

– Вы, конечно, хотели сказать – к целителю?

Выражение лица Ксандера стало суровым.

– В его комнату. И чтобы никто не смел его беспокоить. Я ясно выразился?

Во взгляде женщины вспыхнуло подозрение, подозрение и вызов, но она придержала язык и кивнула, на людях изображая преданность, хотя позднее, несомненно, засыплет его вопросами. О том, как и почему брату удалось выжить еще в одном несчастном случае, унесшем много жизней.

Сейчас у Ксандера не было на это времени.

Как только Рэйфа извлекли из-под обломков и подняли в небо, Ксандер упал на колени подле своей принцессы, которая до сих пор не подавала признаков жизни, не сказала ни слова.

Ксандер подсунул руку ей под шею и осторожно приподнял голову, привлек к груди и погладил по щеке. Ее темная кожа была теплой, пухлые губы приоткрыты. Платье намокло и измялось, но, помимо раны на голени, иных видимых повреждений не наблюдалось.

– Лиана, – прошептал он.

Кто-то передал ему влажный кусок ткани, и он нежно вытер ей лоб. Девушка не дышала. Грудная клетка оставалась неподвижной, тело – обмякшим.

– Лиана! – позвал он чуть громче, настойчивее. – Лиана!

Принцесса открыла глаза и резко втянула носом воздух. Изогнувшись дугой, будто вернувшись из мира мертвых, она зашлась в сильнейшем приступе кашля.

– Все хорошо. Ты в безопасности, – приговаривал Ксандер, поглаживая ее по спине.

Лиана покачала головой и часто заморгала, не до конца придя в себя. Она снова закашлялась, и на этот раз произнесла слово:

– Рэйф?

– Он в порядке…

– Я знаю, – перебила она. – Но где он? Что с ним случилось?

Пораженный ее заявлением, Ксандер не сразу нашел что ответить.

– Ты знаешь?

Откуда бы ей узнать?

Лиана стрельнула в него глазами и прикрыла веки, но недостаточно быстро, чтобы скрыть правду.

– То есть, я имею в виду, хорошо. Это хорошо. У меня в голове все перемешалось. Мне нужно к Кэсси. Где Кэсси?

– Ее с нами не было, – медленно произнес Ксандер, не уверенный, в самом ли деле Лиана не понимает, что происходит или притворяется. Поднеся руку ко лбу, она поморщилась, будто от боли.

– Как не было? – удивленно воскликнула она и снова широко раскрыла глаза. – Ах, да, верно. Не было. Я совсем запуталась, Ксандер. Пожалуйста, прости меня…

Она не договорила, сделала еще один глубокий вдох и попыталась встать.

На этот раз крик боли был искренним. Захлопав крыльями, Ксандер поспешно вскочил на ноги и обнял ее за талию, чтобы удержать от падения.

– Хелен! – крикнул он. Капитан стражи тут же подскочила к нему и замерла со сложенными за спиной руками, ожидая указаний. – Пожалуйста, доставь принцессу обратно в замок и лично проследи, чтобы к ней пригласили самого искусного целителя осмотреть рану на ноге. А матушке передай, что я скоро буду.

– Мой при…

– Благодарю, Хелен, – отрезал он, пресекая возможные возражения. – Я скоро вернусь.

Бросив на него усталый взгляд, женщина покачала головой, но на ее губах появилась приязненная улыбка. Отлично зная своего принца, Хелен понимала, почему он задерживается. Она повиновалась, кликнула стражника, который подхватил принцессу и, невзирая на ее слабые протесты, полетел с ней по направлению к замку.

Ксандер проводил их глазами, не в силах избавиться от сосущего ощущения в желудке. Потом он сделал то, что должен был сделать и что ожидали от него подданные. Подавив душевное смятение, он сосредоточился на решении насущных задач.

Ксандер еще несколько часов оставался на городской площади, разбирая каменный завал до тех пор, пока пальцы не начали кровоточить. Он утешал людей, позволяя им плакать у себя на плече, склоняясь над телами, которые извлекали из-под обломков и укладывали на землю, отирая влажной тканью кровь, выискивая признаки жизни и направляя целителей к тем, у кого еще оставались шансы на выздоровление.

Он являл собой источник силы в чистом виде.

Островок стабильности в океане хаоса.

Люди нуждаются в нем, и он цеплялся за эту мысль, стараясь сосредоточиться и отбросить образ переплетенных в тесном объятии Рэйфа и Лианы и знающего блеска в ее глазах. Однако в голове продолжали роиться вопросы о том, что на самом деле произошло между этими двумя, утверждающими, что ненавидят друг друга. Ему отчаянно хотелось узнать, какими соображениями руководствовалась голубка, выбрав себе в пару ворона.

Назад: Глава 43
Дальше: Глава 46

ligiodinee
buy chloroquine phosphate