Книга: Двойной эскорт
Назад: 87
Дальше: 89

88

Броневик, что получил полковник Рутберг из полицейского резерва, оказался необыкновенно тряским. В его десантном отделении воняло мышами и пылью, поскольку на складе, где стояла машина, отсек использовали для складирования крупы. По счастью, основную часть пути все же удалось проделать на полицейском джипе, а в броневике лишь последние пять километров.
Высадку десанта, согласно инструкции, проводили под прикрытием бетонных коробок бывшего снабженческого склада, и когда Рутберг выбрался из душного отсека на воздух и увидел солнце, он подумал, что такие предосторожности излишни. Что могло случиться в такой ясный день?
Полковник встряхнул головой и улыбнулся при мысли, для скольких неопытных агентов, трудно даже посчитать, солнечный день и природные красоты сыграли свою роковую роль. А враг всегда рядом, среди этих нагромождений и пустых зданий, будь он даже безоружен, он остается очень опасным.
– Сержант Торнтон, сэр! – представился очередной громила, салютуя с жужжанием приводов усилителей движения.
«Еще один монстр, хорошо, хоть забрало открыл», – подумал полковник.
– Приветствую, сержант, наслышан о ваших успехах.
– Спасибо, сэр.
– Какие-нибудь происшествия?
– Происшествий нет, сэр. Полчаса назад со стороны развалин раздался звук, похожий на выстрел, потом еще один.
– Кто-то стрелял?
– Трудно сказать, сэр, это заброшенный городок, он постепенно разрушается, лопаются конструкции, скрепит арматура…
– Понятно, – кивнул полковник и оглянулся на капитана Сильвестра и лейтенанта Лойда.
В их глазах горел огонь, а в самих позах был вопрос – когда? Рутберг понимал их, они желали восстановить свое доброе имя, и сейчас именно от него зависело, какой дать приказ – ждать или идти на поиски немедленно.
– Фишер! – позвал полковник, чтобы выиграть время перед объяснениями.
– Я здесь, сэр! – мотнул головой старший агент.
– Вы взяли оружие?
– Мой пистолет со мной, бронежилет я надел. Желаете направить меня старшим группы, сэр?
– Нет, Фишер, вы еще пригодитесь мне живым.
– Сэр, эта работа больше подходит для нас, – сказал капитан Сильвестр, не ожидая, когда полковник даст ему слово. Рутберг сделал вид, что не заметил этого.
– Сержант Торнтон, чем сейчас занимаются солдаты?
– Устанавливаем связь с вновь прибывающими группами и определяем сектора поиска для каждой группы. Поскольку мы прибыли сюда раньше других, сэр, мы уже успели осмотреть несколько зданий, чтобы чувствовать себя в безопасности.
– Как думаете построить поиск?
– Сначала зачистим все пространство, куда сможем проникнуть, а если выгнать их не удастся и они забьются в какие-нибудь щели, придется задействовать полицейских собак.
– Хороший план, я его принимаю. Хочу только напомнить, что, несмотря на опасность преступников, их можно лишь слегка подранить. Никаких выстрелов расширяющими гранатами, никакого автоматического огня из ваших пушек. Только одиночные выверенные выстрелы. Газовые гранаты есть?
– Полный комплект, сэр!
– Вот и отлично. Покажите, что вы не какие-то пробиватели стен, а интеллектуальный симбиоз человека и военных технологий.
Сержант Торнтон и капитан Сильвестр переглянулись.
– Хорошо, сержант, расставляйте людей и начинайте зачистку, но пока только с вашей уже частично проверенной окраины.
– Благодарю вас, сэр! – сказал сержант. Он повернулся к стоявшему неподалеку «нордкому» и приказал ему отправляться на «опорный пункт номер один». – Возьмешь Сольберга и еще двоих – пойдете в сектор!
– Есть, сэр, – ответил «нордком», захлопнул забрало и поспешил к опорному пункту мимо куч битого кирпича и бетонных обломков, пригибаясь там, где укрытие было недостаточно высоким.
«С таким ростом спрятаться трудно», – отметил про себя полковник.
– Сэр, нам сообщают, что на южную окраину сейчас доставят еще пятнадцать бойцов, – сообщил капитан Сильвестр.
– Очень хорошо, кажется, все начинает налаживаться, – кивнул полковник и снова бросил взгляд на уходящего «нордкома».
Неожиданно прозвучал резкий щелчок, с солдата слетела голова, а его тело отбросило в сторону.
– Они его обезглавили! Смотрите, какой ужас, они его обезглавили! – закричал видевший это Фишер.
Сержант Торнтон и лейтенант Лойд бросились к упавшему.
– Кто-нибудь слышал выстрел? – спросил полковник.
– Как будто что-то было, но из-за шума вертолета, – капитан указал на приближавшийся «кроун-505», – ничего не слышно.
Солдата перенесли в укрытие, его голова оказалась на месте, но полученные раны сильно кровоточили. Лейтенант Лойд держал сорванный пулей шлем пострадавшего.
Прибежал капрал, исполнявший роль полевого врача.
– Сильная контузия, сломана челюсть, рваная рана щеки, повреждено ухо…
– Вот, – сказал лейтенант, показывая полковнику разорванное пулей крепление шлема.
Не успел Рутберг сказать, что он об этом думает, как послышались выстрелы. Сначала одиночный, а потом они зачастили с такой скоростью, что полковник сбился со счета.
– Где это? – спросил он.
– Похоже, в центре, – сказал сержант Торнтон. – Там высокое здание, должно быть, снайпер оттуда работает! Судя по звуку – бронебойное ружье…
– По кому же он работал? – спросил лейтенант.
– А вон, смотрите! – указал Фишер. Над южной окраиной поднимался черный дым, и тотчас с сержантом Торнтоном связались с места происшествия. Его приемник был включен на громкую связь, потому разговор слышали все.
– Торнтон, сукин сын, что у вас тут происходит?! Снайпер с высотки работает, вы что – не знали? У меня семеро раненых!
– Не кричи, Аркадий, говори толком!
– Вертолету двигатель прострелили, мы на пузо плюхнулись, стали выбираться из горящей машины, а тут и началось! Шестерых прямым попаданием, пятому прострелили генератор! Нам нужен врач и транспорт, чтобы отправить людей в госпиталь – они кровью харкают!
– Сейчас все будет, Аркадий…
– Я распоряжусь, – сказал капитан.
– Распорядись, капитан, – с издевкой в голосе произнес полковник. – Это ведь вы говорили, что в охотничьем магазине можно взять только барахло?
– Что бы они ни взяли, сэр, это нас не остановит, – ответил капитан и, отойдя к стене, стал вызывать полицейских медиков.
– Это я виноват, сэр, не удосужился спросить, что они вывезли, – повинился сержант.
– Ладно, теперь уже поздно что-то выяснять. Ваш капитан прав, вызывать артиллерию мы не станем в любом случае и в любом случае никуда отсюда не отступим.
– Какие будут дальнейшие указания, сэр?
– До наступления темноты или хотя бы до сумерек все действия приостановим. Нужно лишить противника возможности видеть нас и использовать против него все наши технологии. На этом – все, занимайтесь отправкой раненых, пополнением и всем, чем положено заниматься.
Назад: 87
Дальше: 89