Книга: Конечная – Бельц
Назад: Благодарности
На главную: Предисловие

Сноски

1

Ремонтный комплект (англ.) – Здесь и далее – прим. пер.

2

В 2016 году был переименован в Черноморск.

3

Фамилия Лупу, очевидно, легла в основу названия ресторана «Белый волк» (рум. Lup Alb).

4

Банка (спец.) – подводная мель.

5

Пер. В. Вересаева.

6

Оливье де Керсозон (р. 1944) – знаменитый французский яхтсмен, патриарх парусного спорта, неоднократный победитель океанских гонок, журналист и писатель; уроженец Бретани, представитель старинного аристократического рода.

7

За то, что не уважаешь меня (рум.).

8

«Клуэдо» (Cluedo) – настольная игра с детективным сюжетом.

9

«Поль и Виржини» (1788) – повесть французского писателя Бернардена де Сен-Пьера; ее герои стали символом взаимной любви и беззаветной преданности.

10

Могила классика французского романтизма Франсуа-Рене де Шатобриана (1768–1848) находится на острове Гран-Бе близ Сен-Мало. Во время отлива туда можно добраться пешком.

Назад: Благодарности
На главную: Предисловие