Книга: Легчайший воздух
Назад: Глава 46 Грир
Дальше: Глава 48 Грир

Глава 47
Мередит

Один день назад
Сегодня я весь день думаю о Грир.
Мысль о том, что Ронан проведет два дня с моей сестрой, пожирает меня заживо. В голову мне лезут мысли одна страшнее другой. Что угодно может пойти не так. Он что угодно может сделать с ней.
Он неуравновешен. И он не тот, кто позволит кому бы то ни было встать у себя на пути.
Когда мы с ним были вместе, он казался таким безобидным, таким добрым. Никогда, даже за миллион лет, я бы не заподозрила, что он способен на нечто подобное. Но если он похитил меня, он способен на все и не раздумывая избавится от любого, кому известна правда о том, что он сделал.
Я не могу унять дрожь. Я одновременно в объятиях бессилия и тревоги.
Внезапно дребезжат окна. Я уже знаю, что этот звук почти всегда сопровождает открывание и закрывание входной двери.
Он вернулся.
Лежа в темной спальне, не чувствуя онемевших рук, я смотрю на мокрые разводы на потолке, и мое тело погружается в матрас. К затхлому воздуху моей темницы примешивается вонь испражнений.
Наверное, зря я надеялась на Харриса. Он просто высоколобый владелец нью-йоркской кофейни, а не супергерой.
Ронан быстро ходит по дому из комнаты в комнату, как будто что-то ищет. Я прислушиваюсь. Шаги становятся все громче, затем смолкают. Через секунду скользит в сторону засов на двери, она распахивается.
Я не смотрю на него.
Не могу.
– Мередит. – Мужской голос явно принадлежит не Ронану.
Приподняв затекшую шею, я, прищурившись, смотрю на темную фигуру в дверях. Незнакомец подходит ближе, и я могу рассмотреть его. Очки. Темные волосы. Самодовольная улыбка, как будто намертво впечатанная в лицо.
– Я же сказал, что найду тебя, – как всегда, спокойно говорит он, достает из кармана ножовку и пилит пластиковые фиксаторы, пока те не лопаются.
Мои кисти затекли, но я трясу ими, чтобы восстановить кровообращение.
– Вставай. Давай выбираться отсюда. – Харрис смотрит на дверь.
– Где он? – спрашиваю я.
Харрис пожимает плечами и обводит взглядом тесную комнатушку, которую я успела изучить вдоль и поперек.
– Не знаю. И я не намерен торчать здесь, чтобы это выяснить. – Обхватив меня одной рукой за плечо и поддерживая под локоть, он выводит меня наружу, к светящимся фарам «Тойоты».
Я не знаю, какой сегодня день.
Я не знаю, который час.
И не спрашиваю.
– Харрис. – Увидев на переднем сиденье машины еще одного человека, я останавливаюсь.
– Это мой водитель, – подмигивает он. Только Харрис Коллиер может превратить спасение похищенной женщины в заурядную историю. – Ты же знаешь, у меня нет прав. Как еще, по-твоему, я мог решить эту проблему?
Он помогает мне сесть на заднее сиденье, пристегивает ремень безопасности и садится впереди.
– Здесь есть поблизости станция рейнджеров? – спрашивает он у водителя, прежде чем повернуться ко мне. – Здесь в буквальном смысле нет сотовой связи. Нам нужно найти кого-нибудь и сообщить, что ты в безопасности и что тебя похитил Ронан.
– Он с Грир, – говорю я, схватившись за спинку его стула. – Он уехал с ней в Вермонт.
– Вермонт? – Его лицо морщится, затем его глаза лезут на лоб. – Вот дерьмо!
– Что?
– Я не разговаривал с ней несколько дней… с тех пор, как прилетел сюда, – говорит он. – Мой телефон почти не работал. Я позвонил ей сегодня утром, но мобильник вырубился. – Он со вздохом смотрит на часы. – У нашей семьи есть домик в Вермонте. Это единственное, что приходит мне в голову. Может, она решила, что я там?
– Ронан поехал вместе с ней, – говорю я. – На твои поиски. Неужели она подумала, что я с тобой?
– Как будто я кого-то похитил. – Он закатывает глаза. – В этом вся твоя сестра!
Водитель сворачивает на гравийную дорогу, что вьется между двумя горами, и вскоре мы выкатываем на гладкий асфальт. Приоткрыв окно, я впускаю в салон машины струю легчайшего, чудесного, холодного воздуха и подставляю под нее лицо. Я даю молчаливую клятву никогда больше не принимать свежий воздух как нечто само собой разумеющееся. Харрис протягивает руку, чтобы похлопать меня по колену, – это его способ сказать мне, что все будет хорошо, хотя мы оба не знаем, что нас ожидает.
Мы едем молча, и хотя я больше не заперта, я все еще не ощущаю себя свободной.
Я почувствую свободу, когда найду свою сестру.
Дорожный знак впереди приветствует нас в национальном парке «Сады Сиона». На холме притулилась небольшая коричневая хижина, а перед ней – одинокий грузовик.
Я растираю красные отметины на запястьях до тех пор, пока боль не стихает. Мне кажется, что водителю, чтобы сбросить скорость, понадобится целая вечность.
– Остановись. – Харрис указывает на станцию, и водитель тормозит. Как только мы остановились, он ведет меня внутрь. Молодой рейнджер поднимает взгляд от компьютера и смотрит на нас усталыми, сонными глазами. Если верить бейджику, перед нами рейнджер Кайл Хоу. Судя по его круглому, почти детскому лицу и мягкому персиковому пушку на лице, который он пытается превратить в некое подобие бородки, я бы дала ему не больше двадцати одного года. – Мне нужно, чтобы вы позвонили в полицию. Это Мередит Прайс. Она пропала из Глейшер-Парка на прошлой неделе.
Молодой человек растерянно моргает, словно перед ним призрак. Наверно, так оно и есть. Я – тень себя прежней. Волосы спутаны, кожа бледная, тело – кожа и кости.
– Какого черта ты ждешь? – орет на него Харрис и тянется через стол, подталкивая к парню телефон.
Прижав ухом трубку к плечу, тот набирает несколько цифр и пристально на меня смотрит.
– Флетчер, она нашлась. Пропавшая женщина. Она здесь, – говорит он. – Да. Заодно пришлите врачей.
Положив трубку, он идет в кладовку и возвращается с красным шерстяным одеялом, бутылкой воды и протеиновым батончиком. Харрис заворачивает меня в колючую ткань и, открыв бутылку с водой, подносит ее к моим губам. Я голодна, но слишком устала, чтобы есть. К тому же батончик в моей руке тверд, как камень. Не иначе как ему сто лет.
Через считаные минуты к станции подъезжает белый полицейский автомобиль, и в комнату вбегают двое мужчин в коричневой форме. Увидев меня, они замирают на месте. Старший из двоих смотрит на Харриса, но я поднимаю руку.
– Он нашел меня, – говорю я. – Ронан Маккормак, это он похитил меня. Его нужно найти. С ним моя сестра.
Рядом с полицейской машиной останавливается карета «Скорой помощи». Из нее выпрыгивает пара медиков и, захватив свои сумки, спешит к станции.
– Вам известно, где он сейчас? – спрашивает один из офицеров, беря в руки рацию.
Я смотрю на Харриса.
– Он отправился в Вермонт. И должен вернуться завтра.
Харрис берет меня за руку. Это такой милый жест, но я надеюсь, что второго раза не будет. Странно держать его за руку, ощущать его заботу. Пусть лучше все вновь станет так, как было раньше. Я скучаю по вредному Харрису. Милый Харрис мне чужой и нужен лишь в качестве напоминания о серьезности нашей отвратительной ситуации.
– Мы его выследим, Мередит, – сухо говорит другой офицер и поджимает тонкие губы. – Он от нас не уйдет.
Назад: Глава 46 Грир
Дальше: Глава 48 Грир