Михайлов В. Тогда придите, и рассудим.
Ordnung (нем.) – порядок.
Новый порядок (нем.).
Почета ради (лат.).
От латинского «prodesse» (быть полезным) – застольное пожелание здоровья: «За ваше здоровье!»
Здесь: высокое положение (от фр. noblesse – «дворянство, знать»).
Известность, популярность (англ.).
Рыцарь без страха и упрека (фр.). Цитата из повести А. и Б. Стругацких «Понедельник начинается в субботу».
Понял? (хинди)
Хорошо, ладно (хинди).
Но, однако (нем.). Казаков в данном случае цитирует любимое словечко одного из героев книги «Полдень XXII век».
Техника безопасности.
От фр. Pourquoi pas? – «Почему бы нет?»
Вы понимаете? (фр.). Словечко профессора Выбегаллы из повести А. и Б. Стругацких «Понедельник начинается в субботу».
Имеется в виду известная фраза Маркса: «История повторяется дважды – сначала в виде трагедии, потом в виде фарса».
Из повести А. и Б. Стругацких «Понедельник начинается в субботу».
Из повести А. и Б. Стругацких «Пикник на обочине».
Из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев».
Матерь божья (польск.).
Положение обязывает (фр.).
Въехал в Глупов на белом коне, сжег гимназию и упразднил науки (Салтыков-Щедрин М. Е. История одного города).
На войне как на войне (фр.).
Член КСП (клуба самодеятельной песни).
Liberum – «свободное», veto – «запрещаю» (лат.).