Богом земли у древних китайцев был Хоу-ту (Емин). Он был потомком бога воды (разливов и потопа) Гунгу-на. Мифологи делают отсюда вывод о рождении земли из водной стихии. Э. М. Яншина в связи с этим пишет:
«В мифологии Гунгуна как божества разливов и потопа этот мотив легко объясняется представлениями о первичности водяной стихии, из которой (или которой) рождалось божество земли» (Янш. С. 132).
В период зарождения китайских мифов, как предполагает Э. М. Яншина, богиней земли была Нюйва. Она выступала в этот период в разных ролях – демиурга вселенной, создательницы богов и первых людей, богиней бракосочетания и др. Среди этих ролей была и роль прародительницы земли и богини плодородия. В этом случае она олицетворяла самоё землю.
Э. М. Яншина писала: «Именно богиня, олицетворявшая, возможно, саму мать-землю, мыслившаяся лоном всей природы, её естественной прародительницей (матерью), и могла выступать в подобной роли» (Янш. С. 132).
Земля – обитель людей. Её исчезновение означает и их исчезновение. Такое исчезновение им грозило во время великого потопа. В борьбе с ним свою роль сыграла земля. Мифотворцы приписали ей чудотворные свойства.
Потоп, раскинувшийся на всю Поднебесную, наслал на людей сам Хуан-ди в наказание за их грехи. На помощь людям пришёл Гунь – внук Хуан-ди. У него было человеколюбивое сердце. Он пожалел людей. Его мольбы о спасении людей от повсеместного наводнения, обращённые к владыке вселенной, не имели успеха. Он решил сам остановить потоп.
Гунь не знал, как остановить потоп. Неожиданно он встретил сову и черепаху. Между Гунем и ими состоялся такой диалог:
«– Усмирить наводнение – это вещь нетрудная, – сказали в один голос сова и черепаха.
– Но как это сделать? – поспешно спросил Гунь.
– Ты знаешь, что в небесном дворце есть сокровище, которое называется сижан?
– Слышал, но не знаю, что это такое.
– Сижан – это кусок земли, который может увеличиваться беспредельно. Он кажется не больше обычного комка. А если бросить его на землю, этот маленький кусочек сразу же вырастает и образует горы и дамбы. Этой землей можно засыпать воды, и потоп прекратится.
– А где хранится сижан?
– Это самая ценная вещь небесного правителя. Мы можем узнать, где она лежит. А разве ты хочешь её украсть?
– Да, – ответил Гунь, – я готов сделать это!
– А ты не боишься, что дед тебя жестоко накажет?
– А ну его, – ответил Гунь и печально рассмеялся» (Юань. С. 166–167).
Сижан охранялся свирепыми духами, но Гунь сумел его достать. Он взял его с собой и опустился с ним на землю, чтобы, подобно греческому Прометею, помочь людям. Ему это удалось! Он остановил потоп:
«Раздобыв сижан, Гунь тотчас же спустился на землю и начал строить дамбы, чтобы спасти народ от наводнения. Сижан был волшебный, из этого маленького кусочка вырастали горы и дамбы. Наводнение стало спадать, вода высыхала и впитывалась в землю, постепенно следы наводнения совсем исчезли, и перед взором открывался сплошной зелёный луг. Люди, жившие на верхушках деревьев, начали вылезать из своих гнёзд; жившие в горах, стали выходить из пещер. На их иссохших лицах опять появились улыбки, они испытывали глубокую благодарность и любовь к Гуню. Люди уже готовились продолжать свои прерванные занятия на многострадальной земле» (там же. С. 167).
Но недолго радовались люди. Верховный владыка был разгневан на своего внука, подобно тому, как Зевс был разгневан на Прометея за то, что он принёс людям огонь с Олимпа. Хуан-ди приказал богу огня Чжужуну убить Гуня и забрать саморастущую землю на небо. Бог огня так и поступил.
«Он (Хуан-ди. – В. Д.) вскипел злобой, узнав, что в небесном государстве появился такой бунтовщик, тем более что это был его собственный внук. Он тотчас послал на землю бога огня Чжужуна, который на Горе птичьих перьев убил Гуня и забрал сижан… Наводнение снова усилилось, и вода опять залила всю землю. Надежды людей не сбылись: они по-прежнему страдали от голода и холода, оплакивали своё несчастье и жалели Гуня, пожертвовавшего для них жизнью» (Юань. С. 176).
Юй, сын Гуня, стал использовать сижан, саморастущую землю, для усмирения потопа умнее, чем его отец:
«Он действовал умнее, чем его отец. С помощью сижана он сооружал дамбы, чтобы преградить дорогу воде. Он приказывал большой чёрной черепахе следовать за ним с сижаном на спине. Так он завалил самые глубокие потоки и расширил участки суши, на которой могли жить люди» (Юань. С. 171).
После усмирения потопа Юй измерил поверхность земли. Открылась любопыная картина:
«После усмирения потопа Юй решил измерить поверхность земли. Он приказал сделать это своим подручным – богам Дач-жану и Шухаю. Один шёл с востока на запад и насчитал двести миллионов тридцать три тысячи пятьсот ли (ли – 400 м. – В. Д.) и семьдесят пять шагов, другой шёл с запада на восток и насчитал столько же, ни на шаг больше, ни на шаг меньше. Таким образом, земля, на которой мы живём, во времена Юя была квадратной, подобно куску соевого творога. Пучин и озёр размерами более трёхсот жэней насчитывалось двести миллионов тридцать три тысячи пятьсот пятьдесят девять. Чтобы засыпать их, Юй употреблял сижан. В некоторых местах он насыпал лишку, и там образовались знаменитые горы» (Юань. С. 178).
Богом воды у древних китайцев был Гунгун. Он слыл злым духом:
«Гунгун слыл на небе злым духом, у него было лицо человека и тело змеи, голова его была покрыта красными волосами, он был невежественный и злой. У него был сановник, по имени Сянлю, самый главный его помощник, который имел девять голов с человеческими лицами и синее тело змеи, жестокий и жадный» (Юань. С. 50).
Свою злобную сущность Гунгун во всей красе показал в ситуации с Юем – великим усмирителем потопа. Хуан-ди решил помогать Юю в его грандиозном деле. Но Гунгун взбунтовался против самого верховного правителя. Он не выполнил приказ Хуан-ди остановить потоп. Напротив, он стал насылать на землю новые потоки воды. Вот как выглядел великий потоп:
«Бурлят и пенятся разлившиеся воды, и разрушают всё вокруг, окружают горы, заливают холмы и поднимаются до небес, и тяжко стонут внизу люди» (Янш. С. 150).
Юю пришлось вступить в битву с Гунгуном. В этой битве победил Юй. Гунгун обратился в бегство.
У Гунгуна был слуга – Сянлю (Сянъяо). Это было страшное чудовище. Вот как оно описано в «Книге гор и морей»:
«[У него] девять голов, змеиное туловище, свёрнутое в клубок. Кормится [он] в девяти землях. Где он плевал и испражнялся, образовались родники и озёра. [Смрад от него] был нестерпим. Никакие животные не могли [там] жить. Юй, запрудив воды потопа, убил Саньяо. Его кровь издавала такое зловоние, что в тех местах не могли расти злаки. Земля так увлажнилась [кровью], что жить было невыносимо» (Янш. С. 160).
Не таким злобным, как Гунгун, был Юйцян – бог моря. Он был также и богом ветра. Злым он был в роли бога ветра. «Когда же Юйцян являлся в образе бога моря, он был сравнительно добрым и подобно «сухопутным рыбам» имел тело рыбы, руки, ноги и восседал на двух драконах» (Юань. С. 54).
Далее автор этих слов объясняет, почему же у него было тело рыбы. «Дело в том, что первоначально он был рыбой в большом Северном море и звали её Гунь, что значит «рыба кит». Кит был огромен, нельзя даже сказать, во сколько тысяч ли. Он мог вдруг закачаться и превратиться в птицу пэн, огромного злого феникса. Он был так велик, что одна спина его простиралась неизвестно на сколько тысяч ли. Разгневавшись, он улетал, и два его чёрных крыла затмевали небо наподобие туч, простиравшихся до горизонта» (там же).
Среди богов водной стихии у китайцев самым заметным, пожалуй, был бог реки Хэ-бо:
«По преданию, Хэ-бо утонул, переправляясь через реку, и стал богом реки. В другом предании говорится, что, проглотив волшебное лекарство, он попал в воду и сделался бессмертным. Хэ-бо был очень красив: высокого роста с белым лицом, у него был хвост, как у рыбы линъюй из Северного моря. Он любил ездить на водной колеснице, запряжённой драконами, с навесом из листьев лотоса и развлекаться с девами Девяти рек» (Юань. С.149). Цюй Юань ярко описал вольную жизнь Хэ-бо в оде «Повелителю рек»:
Дух! Палаты твои
Чешуёй серебристой покрыты,
Твой дворец – из жемчужин,
Ворота – из раковин красных.
О зачем, повелитель,
Живёшь ты в воде постоянно,
Оседлав черепаху,
Летающих рыб догоняешь,
Играешь с наядами в реках
И плывёшь по быстрым потокам»
(Юань. С. 149]
В подчинении у Хэ-бо были свои воины и чиновники:
«У Хэ-бо – правителя водного царства – было в распоряжении много воинов и чиновников. Об обычных солдатах-креветках и крабах-полководцах не стоит даже и говорить. Можно упомянуть лишь о его главных слугах, таких, как дракон чжу-полун. (Это он, как говорилось выше, забавлял музыкой небесного правителя.) Люди называли его «посланцем Хэ-бо». Были у Хэ-бо черепаха, называемая «приближённой Хэ-бо», и каракатица – «служка Хэ-бо». Они часто выходили на поверхность, собирали различные «политические» новости и любовные сплетни и докладывали Хэ-бо» (там же. С. 153).
Как и Гунгун, Хэ-бо был злым богом. Он топил людей. Вот почему небесный стрелок И вступил с ним в борьбу. Хэ-бо выжил, но потерял левый глаз:
«Хэ-бо узнавал от своих посланников много такого, что ранило его душу и вызывало гнев. Не сдерживая злобы, он решил пойти и проверить всё сам. Он боялся отважного героя И, убившего девять солнц, и не осмеливался появиться открыто, а превратился в белого дракона и стал плавать по реке. Но он выдал себя тем, что поднял громадные волны, затопившие оба берега и погубившие невинных людей. Стрелок И скоро понял, что перед вим Хэ-бо. Он рассердился на него за поступок, недостойный правителя водного царства, открыто пустил стрелу и угодил Хэ-бо прямо в левый глаз» (Юань. С. 153).
Люди страшились злодеяний Хэ-бо. Вот почему они приносили ему жертвы. В качестве этих жертв выступали красивые девушки. Их топили в реке, чтобы они стали невестами Хэ-бо. Подобные жертвы приносили духам всех больших рек. Вот как, например, обстояло дело с духом реки Янцзы:
«Дух реки Янцзы каждый год выбирал себе в жёны двух молодых девушек. Он был сладострастен и жаден, как и Хэ-бо. Если ему что-нибудь приходилось не по вкусу, он поднимал громадные до неба волны, вызывая наводнение. Людям жилось очень тяжело. Каждый год, согласно обычаю, приходилось давать деньги устроителям свадьбы и выбирать девушек для сладострастного речного божества» (Юань. С. 188).
Обряд потопления невест был чрезвычайно распространён в древнем Китае. Вот как его описал Сым Цянь (145-87 гг. до н. э.) в «Исторических записках»:
«Жрицы ходят по домам, высматривают красивых девушек и говорят: «Она должна стать женой Повелителя Реки». Тогда [её] сватают, моют ей голову и тело, наряжают её в новые одежды из расшитого тяжёлого и лёгкого шёлка. Она отдыхает и постится. Для поста ей устраивают на берегу реки помещение: разбивают шатёр из жёлтого и пурпурного шёлка. Девушка живёт там, и [последние] десять дней её кормят мясом буйвола, рисом и поят вином. Торжественно румянят и белят, усаживают на брачное ложе, покрытое циновками, и спускают на воду. Она проплывает десятки ли, затем тонет» (Янш. С. 100).
Мифотворцы наделяли воду чудотворными свойствами. В стране Чжунбэй находился Хулин – гора-сосуд с чудесной водой:
«Она была похожа на громадный кувшин для засолки или мочения овощей. Из этой огромной горы вытекал поток, разделявшийся на равнине на множество ручьёв. Поток назывался Шэньфэнь – Божественная влага. Вода в нём была ароматной, сладкой и обладала ещё одним драгоценным качеством – ею можно было насытиться. Несколько глотков воды из потока утоляли голод и жажду. Выпьешь побольше – опьянеешь и будешь спать десять дней беспробудно» (Юань. С. 177–178).
Древние китайцы задумывались над вопросом о том, почему моря не переполняются от воды, которую в них несут многочисленные реки. Ответ на этот вопрос даёт миф о водяной пропасти Гуйсуй – бездне, куда стекалась «лишняя» вода. Благодаря этой бездне, уровень воды в реках и морях остаётся более или менее одинаковым.
В Гуйсуй плавало пять священных гор – Дайюй, Юаньцзяо, Фанху, Инчжоу, Пэнлай. Поскольку Гуйсуй не имела дна, эти горы, несмотря на свою непомерную тяжесть, были, как айсберги, плавающими. На их вершинах жили бессмертные. Отсутствие опор могло привести к столкновению священных гор и гибели бессмертных.
Небесный владыка приказал Юйцяну найти способ закрепить священные горы. Бог моря нашёл такой способ: «Юйцян незамедлительно послал в пропасть Гуйсуй пятнадцать черепах, чтобы они поддерживали пять священных гор. Одна черепаха держала на голове гору, а две других поддерживали её» (Юань. С. 55).