Книга: Мы не могли разминуться
Назад: Эпилог
На главную: Предисловие

Примечания

1

Бобо (от франц. bobo) – богемные буржуа. Термин образован от слов bourgeois (буржуа) и bohème (богема). (Здесь и далее – прим. перев.)

2

Экзамены на степень бакалавра – выпускные экзамены во французских лицеях, аналог российского ЕГЭ.

3

Имеется в виду роман Бернара Симио “Эти господа из Сен-Мало” (Bernard Simiot, Ces messieurs de Saint-Malo, 1983).

4

Справедливая торговля” – общественное движение, выступающее, в частности, за справедливую оплату, запрет детского и рабского труда, соблюдение прав человека, защиту и сохранение природы.

5

По-французски имя Рен и слово “королева” пишутся и произносятся одинаково.

6

Видоизмененная цитата из стихотворения Бориса Виана.

7

В российском прокате фильм называется “Сумерки. Сага: Рассвет – Часть 2” (англ.).

Назад: Эпилог
На главную: Предисловие