Книга: Лесные твари
Назад: 12
Дальше: 50

13

«Серп мозга» (лат.) – анатомический термин.

14

Не работает как следует (исп.)

15

Любимое времяпревождение (исп.)

16

За здоровье (исп.)

17

Устал, друг мой? Выглядишь, как дерьмо. (исп.)

18

Желтая кирпичная дорога (англ.)

19

Человеку свойственно заблуждаться (лат.)

20

Судьба (лат.)

21

Латинское название рода кактуса.

22

Испанское ругательство.

23

Большая неожиданность (англ.)

24

Не за что (исп.)

25

Гитара (исп.)

26

Пойдем, дружище. Пойдем (Исп.)

27

Добрый вечер (кит.)

28

От Вана Вэя (или с Одного Пути) (англ.)

29

Оловянная змея из Уэллса (англ.)

30

Пока дышу, надеюсь (лат.)

31

"Разыскивается". (англ.)

32

Неважно (англ.)

33

Да (амер.)

34

Я – американка. Ищу какие-нибудь сувенирчики. Кредитные карты принимаете? (англ.)

35

Черт (англ.)

36

Не трахается с мужиками (англ.)

37

Мужики (англ.)

38

Животные (англ.)

39

Бисексуал.

40

Сексуальный призыв (англ.)

41

Конечно. Я попытаюсь. Надеюсь, что справлюсь. Кстати, меня зовут Летиция (англ.)

42

Да. Я из той же задницы, старина. (англ.)

43

И с этими словами он закрыл за собой дверь и стал спускаться вниз по лестнице. (исп.)

44

Увидим (исп.)

45

Ты, оказывается, говоришь на испанском, Иван? (исп.)

46

Немного. И я не Иван. Кроме того, моя подружка – не лесбиянка (исп.).

47

– Лурдес, как ты?

48

– Сейчас лучше. Меня вырвало, правда. Но все равно было здорово. Ты молодец, Иван, или как там тебя зовут на самом деле. Нас не убьют?

49

– Нет. Передай это всем – у вас все будет хорошо. Только… знаешь, Лурдес, бросай все это. Ты -чудесная девушка. Зачем тебе эти однополые игры? Выйдешь замуж, родишь прекрасных детишек…
Назад: 12
Дальше: 50