Будущий известный писатель Валентин Катаев.
– Ирина Феликсовна, близко не садитесь. – Кусок текста, начиная с этих слов и кончая словами «в неизвестную тьму», был вычеркнут Булгаковым в гранках. Мы сохранили этот фрагмент текста, чтобы не нарушить последовательность повествования (видимо, автор предполагал внести в текст соответствующие изменения). В других случаях авторская правка нами учтена, но прежний текст отражен в настоящих комментариях.
Вот здесь, например, ни у кого нет денег, и все симпатичные. – В гранках далее было: «И я, в сущности, симпатичен. Но горе в том, что я некрасив. Эх… Эх…»
Рассуждения о «симпатичных» людях имели принципиальное значение для Булгакова. Их можно найти и в первой редакции романа «Мастер и Маргарита», имевшего первоначальное название «Черный маг».
Василиса, подпрыгивая, попрощался. – Далее в гранках: «…попрощался, на Ирину Най покосился внимательнейшим образом. „Ишь, тоже смотрит, – сурово подумал Николка, – в сущности, и ловелас этот Василиса. Жалко, Ванды нет, небось не посмотрел бы“».
Елена ушла с письмом в спальню. – В гранках: «Елена просит извинения. Пожа‐пожа‐пожалуйста, – пели разные голоса.
– Никол, играй марш пока.
– Одну секунду».
«Письмо из‐за границы… Только возьмешь в руки конверт, а уже знаешь, что там такое». – Ср.: «Письма заграничные… Содержание их мне известно до вскрытия конвертов…» (Из письма Булгакова П.С. Попову, 8 июня 1932 г.).
…а глаза из голубых превратились в черные. – Далее в гранках: «В общем это бывало с доктором Турбиным редко, в общем он был человек мягкий, совершенно излишне мягкий».
…отчаянный марш «Двуглавый Орел». – Далее в гранках: «…и слышался топот ног. Потом долетел взрыв смеха.
– Я на службу поступлю, – растерянно бормотала Елена, давясь слезами.
– А ну тебя со службой, – сипло шептал Турбин».
Германия, Австро-Венгрия, Болгария и Турция.
Адамович прочитал роман Булгакова, когда он был издан в Париже в 1927–1929 гг.
К городу подступала Красная Армия.
Слова и предложения, подчеркнутые Булгаковым, выделены полужирным шрифтом. Слова и фразы, вписанные автором, приводятся в квадратных скобках. Недописанные части слов и редакторские пояснения в тексте заключены в угловые скобки. Правки Булгакова выделены подчеркиванием
было: расположена
рядом на полях: Любавcкий
подчеркнуто красным карандашом
рядом на полях: Рисунок
фраза вписана на полях. Было: Неолитическая эпоха
рядом на полях: Шлифовка
рядом на полях с чертой к слову крючки: А нить?
перед Олени было: Появились
рядом на полях: Жарил?
вписано с чертой к слову Греки
рядом на полях: стр. 12, 13
рядом на полях: Славяне
рядом на полях: Русь. В основном тексте далее было: Глава 3.
рядом на полях: Русь, строкой ниже на полях было: Варяги. В основном тексте далее было: Глава 3. Славяне объединяются. Олег.
рядом на полях: Русь; подчеркнуто красным карандашом
далее было: Киев
рядом на полях: Византия
рядом на полях: Устрялов. Далее в основном тексте было: Владимир ‹I Христианство ‹]Просвещение ‹1 Искусство ‹1 Глава 4. На месте этих зачеркнутых слов вписан текст Аскольд и Дир ~ Малолетний Игорь;
далее было: Буря
рядом на полях: 907. Брокгауз. Гривна.
рядом на полях: шеляг.
рядом на полях: В войска вошли варяги, ильменские славяне, чудь, кривичи, поляне или многие другие… Конница ‹было: На конях пошла берегом, а другие на кораблях. Лодки на колесах (значит – паруса?)
подчеркнуто красным карандашом
рядом на полях: Карамзин
рядом на полях: Древляне. (Брокг.) Далее на полях написано более мелким почерком: Хлебопашцы, кузнецы и промыслы гончарный, кузнечный, шпоры. Отсюда стрелка к обведенному рамкой недописанному тексту: Были города, были свои князья…‹3)
рядом на полях: Печенеги.
строкой ниже на полях: В Италию? греч‹еский флот.
рядом на полях: Патрикий Варда Доместик
рядом на полях: Карта!
рядом на полях: Аманаты.
рядом на полях: Переговоры у Дунайского Устья;
рядом на полях: Царьград
было: клялся
рядом на полях: Карамзин стр. 102, 103
рядом на полях: п‹ункт IV.; строкой ниже: Свенельд
рядом на полях: Маг
было: Игорь
рядом на полях: Поездка на север
рядом на полях: Багрянородный
фраза вписана и обведена; первые два слова подчеркнуты красным карандашом
было: печенегов
рядом на полях: Ольга – «денница и луна спасения»
рядом на полях: Иоанн Цимисхий
рядом на полях: Месяца июля, Индикта XIV в лето 6479 я, Святослав, князь Русской по данной мне ‹описка, нужно мною клятве, хочу иметь до конца века мир
рядом на полях карандашом: Ярополк 972–980
рядом на полях карандашом: В 973 г. послы у Оттона
ниже на полях: Лапотники.
рядом на полях: Вспомнить Кирилла и Мефодия 988 г.; имена подчеркнуты красным карандашом
рядом на полях: Золотая гривна
рядом на полях: Осень
рядом на полях: 1018 г.
рядом на полях: 1021 г.
рядом на полях: Мстислав «чермен лицом, дебел телом»
рядом на полях: Якун, строкой ниже: Луда
рядом на полях: 1026 г.
рядом на полях: 1032 г.
рядом на полях:1036 г.
рядом на полях: Карамзин, т. II, стр. 20
рядом на полях: 1043 г.
рядом на полях: Монеты при Ярославе
рядом на полях: 1054 г.
на полях напротив пропущенных строк: Кто такие половцы ‹2 1061 г. набег половцев.
на полях напротив пропущенных строк: Карамзин, т. 2, 48, 49
рядом на полях: 1068 г.
рядом на полях: В 1071 г. волхв в Киеве. Кар‹амзинII, 61.
рядом на полях: Кар‹амзин II, 51.
рядом на полях: Елпатьевск‹ий 23.
рядом на полях: 26 марта
вписано на полях
рядом на полях: Когда Нестор писал?
рядом на полях: Елп.
далее было: появились
было: Одно из племен
далее было: и пошли по Днепру вниз
строкой ниже записи: Вторые послы. Олешье (Кар‹амзин, т. III)
вероятно, описка; по смыслу надо: кожах
наверху страницы вписано: Битва на Калке 16 VI 1224 г.
далее было: Одних
далее было: дымящиеся
сверху и снизу отчеркнуто линиями
далее было: народов
далее было: необыкновенно
подчеркнуто красным карандашом
фраза обведена
было: двадцать дней
далее было: В полдень
фраза обведена
далее было: великое княжение
подчеркнуто красным карандашом
фраза обведена
подчеркнуто синим карандашом
запись ошибочна: 27 VI 1709 – дата Полтавской битвы
подчеркнуто синим карандашом
было: убила
подчеркнуто красным карандашом
далее было: Суворов
подчеркнуто красным карандашом
в скобках оставлено место, вероятно, для указания точной даты
обведено
было: происходили
было: еще молодой
далее было: Несмотря на свою молодость, он пережил уже большие приключения
далее было: не простым человеком, а природным
было: бывшее
далее было: Теперь часть Германии
далее было: Валлахия
было: Почетный
в рукописи описка: в царской губернии
было: главы государства
было: Бывшее
далее было: Теперь часть Германии
было: немецк. древн.
было: правительственное место
далее было: Тягло
было: кружка
далее было: а также
подчеркнуто красным карандашом
написано простым карандашом
написано простым карандашом
неточность: русско-персидская война велась в 1826–1828 гг.
далее все записи до конца тетради сделаны простым карандашом
римские цифры, обозначающие века (с Vдо н. э. по XXн. э.), написаны синим карандашом в левом верхнем углу страниц
«Материалы…» вписаны на с. 19–21, где были обозначены IIIи IIвека до н. э.
написано простым карандашом вверху страницы
подчеркнуто красным карандашом
вписано простым карандашом
эта строка повторена и зачеркнута на предыдущей странице тетради (под 1720 годом)
подчеркнуто красным карандашом
далее было: заставляют
над фразой вписано и обведено с чертой к слову Магомет: Мохаммед. С чертой к этому же имени вписано внизу страницы: отличался дикой жестокостью, производил, например, массовое ослепление пленников (Бр‹кг›., 45, 396)
фраза вписана внизу страницы и обведена
пропуск в рукописи
написано красным карандашом
было: 1716 г.
построение которого было поручено статскому (было: сенатскому – прим. Замостьянова) советнику Кириллову. Кириллов писал о киргизах и башкирах: «Никогда не следует допускать их в согласие, а потребном случае надобно нарочно поднимать их друг на друга и тем самым смирять». Примечание М.А. Булгакова
было: Началось дело.
пропуск в рукописи
было: такой
далее было: что
было: 200
было: детей
было: несколько сот
далее было: что такой погром
начало абзаца было: сопротивляться более башкиры не могли и стали изъявлять покорность
далее было: и в 1740 году
внизу страницы написано: Чжунгария
так в рукописи
так в рукописи
Подчеркнуто красным карандашом
было: возвращена
Подчеркнуто красным карандашом
рядом зачеркнут вопросительный знак
цитата отчеркнута на полях красным карандашом
написано простым карандашом
подчеркнуто красным карандашом
подчеркнуто красным карандашом
годы с 1901 по 1936 написаны простым карандашом
было: расширить
далее было: в большинстве
подчеркнуто красным карандашом.
вписано и подчеркнуто красным карандашом
вверху страницы зачеркнуто: Приложение
на второй странице начало записи: В августе 1924 г. в
подчеркнуто красным карандашом
Первая сноска подчеркнута красным карандашом
подчеркнуто синим карандашом
было: МСЭ
вверху страницы написано: Дубасов Грузинская дружина
вписано со стрелкой к слову двухсот
рукопись обрывается; до конца тетради 40 чистых страниц
далее было: Сочувствие гвардии оказалось
далее было: был сделан
так в рукописи
далее было: помимо
подчеркнуто красным карандашом
знак вопроса подчеркнут красным карандашом
рядом помета красным карандашом
рядом помета красным карандашом
было: В мае
далее было: Но семейство князей Долгоруких сумело повлиять на подростка, посеять в нем недоверие к всесильному временщику.
Подросток приказал Меншикову покинуть Петербург и уехать в Рязанскую губернию.
Враги временщика добились обвинения Меншикова в лихоимстве (далее было: и отдачи его под суд – прим. Замостьянова) и немедленного ареста его. Всю жизнь почти Меншиков удачно спасался от суда, но на этот раз спастись ему не удалось. Он был (далее было: судим – прим. Замостьянова) лишен чинов, орденов, имения его были отняты, и он с семьей был сослан в Сибирь, в город Березов, где и умер вскоре (рядом помета красным карандашом – прим. Замостьянова). Долгорукие между тем прилагали все усилия для того, чтобы не выпустить из своих рук подрастающего царя.
внизу страницы запись: Лифляндия и сейм – см. Соловьев, кн. IV, 1052
было: в трауре
далее было: добились отлучения
фраза отчеркнута красным карандашом
было: уговорили
рядом помета красным карандашом
было: введя в нее
подчеркнуто красным карандашом
далее было: безжалостным
рядом помета красным карандашом
рядом вписано: Башкирское восстание (красным карандашом) и (см. тетрадь II, стр. 178) – подчеркнуто красным карандашом.
вписано на полях
внизу страницы вписано и отчеркнуто красным карандашом: Башкирский бунт 1735 г. (Сол‹овьев) и случаи возмущения крестьян против помещиков, заговор на жизнь Затрапезного – владельца полотняной фабрики Ярославской (Бркг.).
рядом помета красным карандашом
рядом помета красным карандашом
было: 1740
далее было: со стороны Рос‹сии
далее было: Был выпущен манифест, в котором объявлялось, что
рядом помета красным карандашом
далее было: утвердить захв‹атить
рядом помета красным карандашом
Описать Остермана раньше. Примечание М.А. Булгакова
рядом помета красным карандашом
внизу страницы написано: Разумовский Алексей. Башкиры. Разумовский Кирилл. Румянцев.
рядом помета красным карандашом
напротив пропущенных строк помета красным карандашом
было: Сами начала
далее было: взывал к светской власти
подчеркнуто красным карандашом
пропущено полстроки
далее было: помещикам
рядом помета красным карандашом
далее было: в борьбе на три
было: 1861
далее было: ров‹но один год
далее было: от дальнейшего участия в Семилетней войне отказался
далее было: казалось бы
далее пропущено полстроки и помета красным карандашом
фраза вписана внизу страницы
рядом помета красным карандашом
Кредит России ~ характер вписано на полях
далее было: графские титулы
было: главным
вписано на полях
вписано на полях
вписано на полях
было: караул
было: караул
далее было: «…захотел арестанта у вас взять, то онаго никому не отдавать»
В 1764 году крестьяне ~ Смольный Институт вписано на полях, с концом фразы помета красным карандашом
далее было: со времен
начало фразы било: Отражение / Известное сочин‹ение
вписано на полях; рядом помета красным карандашом
вписано на полях
далее было: решило
было: начались
далее было: Со стороны той части населения, которое исповедовало православную веру, то и дело поступали жалобы, обращенные к России, на то, что православных в Польше притесняют, преследуют их за религиозные их убеждения н не дают таких прав, как католическому населению.