– Я думаю, что это полная чушь и надо с ней поскорее закончить, – сказала Благородна. – Мой изумруд не съехал, Фелин?
Они ждали в очереди на ступеньках Дома Телсти, в квартале Юго-Запад, чтобы быть принятыми новой Высокородной и ее суженым, предположительно новым Высокородным.
– Нет, сидит ровно, – сказала Фелин, прикладывая лапу к собственному головному убору. Вонтас настоял, чтобы она надела золотую диадему из пещеры, а она сумела найти шляпницу, которая наспех изготовила под нее шляпу с черной и белой овчиной и темно-зелеными лентами. Она опасалась, что Благородна не одобрит, пока, надев ее, не увидела глаза Пенна, после чего она уже больше не заботилась о том, что подумает Благородна.
– Когда Шер стал Благородным, он просто пошел в Ассамблею на ближайшую сессию и занял место своего отца. Рискну предположить, что несколько драконов его с этим поздравили, и мы еще устроили небольшую вечеринку, на которой никто не стоял в очереди, как здесь.
– У Высокородных все иначе, – сказал Пенн утешающе. – Мы уже скоро попадем внутрь. Наша очередь следующая.
– Никто даже не знает, кто он такой, – пожаловалась Благородна.
– Она – дочь покойного Высокородного, – сказала Фелин. – Загадка в том, где она была все это время.
– Я не думаю, что мы когда-либо узнаем, – сказал Пенн. – Это будет ударом для семьи Геленер.
– Ужасным ударом, – согласилась Благородна.
– Правда ли, что Геленер выходит за Фрелта? – спросил Пенн, не в силах скрыть некоторую неприязнь в голосе.
– Я думаю – да, – сказала Благородна. – Я не понимаю, о чем думают ее родители.
– Может быть, она его любит? – предположила Фелин.
– Эта ледяная глыба? – фыркнула Благородна. – Кстати, о льде. Я сама превращаюсь в ледышку. Пора бы им нас уже впустить. Я не привыкла ждать, стоя под снегом.
Шер и Селендра уже прошли вместе с Эйнар и Лондавером, оставив Пенна и Фелин в качестве эскорта Благородной. Они, вероятно, были уже внутри, подумала Фелин с завистью. Задержка произошла оттого, что каждого дракона или пару драконов объявляли отдельно и представляли новой Высокородной.
В этот момент к подножию лестницы подкатила упряжка с очень странным гербом на повозке. По толпе ожидающих драконов прошел ропот, за которым последовало беспокойное перешептывание.
– Ярг!
– Посол Яргов, несомненно, – сказал Пенн. – Я же говорил, что с Высокородными все по-другому. Ярги верят, что если мы когда-нибудь выберем новое Величество, то выбирать будут среди Высокородных, и поэтому они встречаются с каждым новым Высокородным, чтобы вручить свои верительные грамоты.
– А если нет? – спросила Фелин.
– Я не знаю о таком случае, когда они бы не признали нового Высокородного. Все это в целом – нонсенс, как сказала Благородна. Во-первых, мы никогда не выберем новое Величество. По прошествии такого долгого времени сама эта идея кажется отвратительной. Во-вторых, если бы мы выбирали, мы бы не смотрели только на Высокородных, любой благороднорожденный дракон мог бы быть выбран.
Фелин с любопытством посмотрела на экипаж, который был весь отделан деревом.
– Какое им вообще дело до того, есть у нас Величество или нет?
– О, это потому, что у них есть собственные Величества, во всех их маленьких уделах, и они думают, что страна без Величества не сможет воевать с ними.
– Но на границах всегда были войны. Мой отец был убит на одной из них, – запротестовала Фелин.
Часть деревянной обивки экипажа сдвинулась, и Фелин поняла, что это была дверь. Благородную передернуло так сильно, что Фелин почувствовала это и повернулась к ней.
– Я могу вам помочь?
– Я никогда не любила их, – сказала Благородна очень тихо. – Они убили Благородного Маршала, моего мужа. Они отвратительны.
– Посол… – начал Пенн утешающим тоном, когда дверь наверху лестницы открылась.
– Следующий, – объявил слуга.
– Ваша очередь, Благородна, – сказала Фелин.
– Вы идите, я еще немного здесь подожду. Чувствую небольшое головокружение.
Фелин готова была поспорить, но Пенн взял ее за лапу и повлек вперед. Фелин назвала слуге их имена. Их внесло в ослепительную бальную залу, полную великолепных драконов, и было объявлено: «Преподобный Пенн Агорнин и Преподобна Фелин Агорнин, Приход Бенанди».
– Я чувствую себя немного мошенником из-за того, что сохранил мой приход, когда должен был его потерять. Все еще не знаю, может быть, следует признаться во всем, – прошептал Пенн.
– Боги тебя уже достаточно наказали тем, что ты все еще казнишь себя за содеянное, – ответила Фелин со всей доступной ей строгостью.
Затем они ступили вперед и поклонились новой Высокородной, которая очень ловко поклонилась им в ответ. Она была розовой, как невеста, и очень красивой, подумала Фелин, с прекрасно оформленным хвостом. На ней была вуаль и небольшая диадема. Дракон рядом с ней, будущий Высокородный Телсти, выступил вперед и обнял Пенна.
– Эйван! – сказал Пенн придушенным голосом. Высокородный испустил весьма не высокородный вопль.
– Мы уже проделали все это с Эйнар и Селендрой, – сказал Эйван. – Я хотел вас предупредить, но Себет подумала, что будет веселее не делать этого. Познакомьтесь с моей нареченной, Себет, Высокородной Телсти.
Снаружи Благородна слегка склонила голову, чтобы не видеть посла Яргов. Не только потому, что они убили ее мужа и были наследными врагами. В этом была какая-то глубинная неприязнь, что шевелилась внутри нее, что-то под ее шкурой, может быть, сама природная ненависть драконов к Яргам. Она ожидала, вдыхая холодный воздух и приходя в себя. Невероятный удар постиг ее, когда она подняла глаза, поняв, что характер молчания вокруг нее изменился. Она осознала тотчас, что другие драконы на ступеньках, должно быть, расступились, потому что Ярг оказался рядом с ней у самых дверей.
По ней, так он выглядел крайне отталкивающе. Он едва достигал шести футов в высоту, и в длину был не больше фута, в сущности он был совершенно плоским. На нем была приличная флисовая шляпа, какую мог надеть кто угодно, и большая часть его тела была покрыта тканью и драгоценностями. Руки его были как лапы драконицы, но кожа – мягкая и чистая, без единой чешуйки. Он выглядел слабым и беззащитным без доспехов, и все же против него любой дракон был слаб, как драконица. На боку его висела оружейная труба, которыми они и превозмогли драконство.
Он поклонился, почти сложившись пополам, и Благородна снова содрогнулась.
– Меня зовут Мхаарг, посол Яхаргов, – сказал он, будто его душили.
Гнусное существо с трудом выговаривает имя своего собственного вида, заметила Благородна.
– Благородна Зайла Бенанди, – сумела она выдавить в ответ.
Дверь отворилась.
– Следующий, – сказал слуга, которому это все уже, похоже, наскучило.
– Прошу вас, – сказал Ярг. Он ждал, когда Благородна начнет двигаться. Ей необходимо было пошевелиться, но ее почти парализовало отвращением. Она сделала шаг, потом другой. Он продолжал сопровождать ее и сообщил их имена слуге.
Внутри происходило повсеместное столпотворение драконов. Благородна в отчаянии оглядывалась в поисках помощи, спасения. Ей казалось, что она попала внутрь кошмара. Кричать она не могла. Здесь были все: каждый лорд Сиятельного ранга или выше были приглашены со всего Тиамата, и многие пришли. Они все увидят, как она опозорилась. Благородна продолжала шагать рядом с Яргом. Все увидят это – но поймут, что она этого не желала. Она увидела Августейшего Фидрака в толпе. Где Шер? Вероятно, с этой ужасной драконицей, которую он выбрал ей назло. Где Фелин? Фелин, ее настоящая дочь, она желала как-нибудь сообщить ей об этом. Или Пенн? Ее священник был бы идеальным спасителем в этой ситуации. Милосердный Джурале, неужели ни один дракон не придет к ней на помощь?
Вдруг кто-то возник рядом с ней в вихре розового, с прекрасной цепью самоцветов, вплетенной в ленты на ее голове. Селендра. Конечно. Это последнее драконье существо, которое она желала видеть. Благородна посмотрела на Селендру и увидела, что драконица поняла, насколько она напугана. Сейчас она снова ее бросит и отправится праздновать свой триумф.
Селендра рассматривала такой вариант. Она прибыла, чтобы посмотреть, как Благородна воспримет еще одного презренного Агорнина, который станет выше ее по рангу. Ярга она нашла экзотическим и странным, возможно противным, но не парализующе отвратительным. Тени, которые представляли Яргов в театре, были пострашнее. И все же по вращению глаз Благородной она поняла, что та пребывает в запредельном ужасе, не способна к речи, почти не способна двигаться и вообще находится на грани крушения. Не было сомнений в том, что она окажется в неловком положении, когда доберется до Себет. Селендра никогда раньше не видела Благородную, сброшенную с ее пьедестала уверенности в себе. Она знала, что ее свекровь – высокомерная эгоистичная старуха-драконша с чудовищными взглядами на устройство мира. Она знала, что между ними не прекращаются стычки и что, бросив сейчас ее, бессловесную, одну, можно выиграть войну между ними. Благородна ей не нравилась и, вероятно, никогда не понравится. И все же она не могла видеть ее так беспощадно сокрушенной именно в том, что больше всего для нее значило. Только ради Шера, и ради самой себя, и ради драконьего достоинства, которого она заслуживала, если даже ничего более, Селендра вежливо заговорила с ней и отвела в сторону.
Посол Яргов притормозил.
– Прошу вас, проходите, – сказала ему Селендра. – Я должна перемолвиться словом с моей свекровью.
– Разумеется, – сказал Ярг со своим странным акцентом и продолжил: – Рад был знакомству с вами обеими.
Благородна посмотрела в фиалковые глаза Селендры, ожидая увидеть триумф, а увидела только озабоченность.
– Вы же не против, что я назвала вас свекровью, хотя до свадьбы это не совсем правда? – спросила Селендра, а затем продолжила, не дожидаясь ответа, дав Благородной время собраться. – Я договаривалась относительно свадебного кружева. Оно такое дорогое, потому что его плетут очень долго, но мы вместе с Эйнар покупаем на двоих так много, что они могут дать нам скидку. Может быть, стоит попробовать убедить Высокородную Телсти присоединиться к нам? Пройдемте и познакомимся с ними. Вы знали, что новым Высокородным будет мой брат Эйван?
– Какое множество новых родственников ты нам принесла, Селендра, – смогла сказать Благородна, делая шаг по направлению к новым Высокородным Телсти. Своей лапой она оперлась на лапку молодой драконши. – Я знаю, что у нас были свои разногласия, но ты собираешься выйти за Шера и стать матерью моих внуков, и я бы хотела, чтобы ты знала, что я этим очень довольна в итоге.
Это не было полной правдой, и обе драконши знали, – почему и в чем именно, – но они кивнули друг другу. И тут, когда Шер подошел к ним, чтобы они все вместе поздравили Эйвана и Себет, а Пенн уже танцевал с Фелин, а Эйнар с Лондавером, а слуги уже носили тяжелые подносы с угощением по всему залу, нам следует оставить их в уютном прибежище их благородного притворства.