Книга: Быть психопатом. Интервью с серийным убийцей
Назад: 27. Нам нужна смерть в эфире
Дальше: 29. Месть

28. Поражение

Верена

Все два часа в машине мы молчим.

Вы думаете, я не поняла, что все это – ловушка?

Кто-то обязательно должен умереть. Нужна смерть в эфире. Причем нам она нужна не меньше, чем Джереми с Марко. Вопрос даже не в том, кто умрет. Вопрос в том, кто это будет снимать.

Мы должны исчезнуть именно сейчас, понимаете? Мы больше не делаем ничего хорошего. Если нет смысла, то это плохое кино. Хороший боевик отличается от плохого тем, что в хорошем есть смысл. А стреляют везде одинаково.

Ифти, мальчик, которому мы собрали на операцию, жив и здоров. Его хомяк, правда, недавно переел корма и целую неделю чувствовал себя плохо. Всю клетку испачкал. Впрочем, даже он сейчас чувствует себя лучше. Черная Луна и Killer, они всё еще вместе. У них закончились деньги, и в Лиссабоне они за пару часов насобирали на билет в следующий город. Рассказывали про Крысолова. Мы делали что-то хорошее. Жизнь людей становилась лучше. А сейчас… Сейчас нам просто нужно убийство в прямом эфире.

Бостон. Возвращение в этот город заняло много времени. Чуть больше, чем жизнь. Старый синий «мустанг» мистера Джейкобсона останавливается перед входом в дешевый мотель «Triple O». Вертикальная вывеска призывно мигает, обещая свежие постели и дешевые номера. Под вывеской вход в арку. Внутри большой двор. Мотель выстроен в форме квадрата с тремя входами внутрь двора. Видимо, этим и объясняется тайный смысл названия мотеля. Заходим внутрь двора и смотрим на вход. Нас четверо. Я, Ленц, Виктор и Микки. Мистер Джейкобсон поехал к Луизе.

Интервью девушки не вызывает шока, но подливает масла в огонь. Форумы взрываются новыми тирадами о том, что если бы мы были такими неуловимыми, то давно бы уже отомстили Флемми за все. Начинает казаться, что мы на ринге, и разгоряченная публика скоро начнет скандировать: «Убей, убей!» Джереми снял это интервью, чтобы заманить нас в свою ловушку, спровоцировать нас, показать, что дочь мистера Джейкобсона у него.

Вы знаете, я, наверное, нашла определение людям-призракам. Тем, кого я так называю. Я их вижу повсюду. Они ходят в кафе, банки, казино, на работу, в парки. Они везде. Они замечают меня, а я их. Никак не могла найти слов, чтобы объяснить этот «термин». Люди без души. Нет, не те, что продали душу дьяволу и так далее по классику. Просто люди, которые разучились чувствовать. Они как будто сидят в третьем ряду старого кинотеатра, и им, по большому счету, плевать, что происходит на экране. Их что-то сломало. Они разучились мечтать, верить, любить. Мистер Джейкобсон говорил о том, что нельзя стать социопатом. Если не брать в расчет того факта, что этот термин вообще больше не используется, то, оказывается, можно. Стать обратно человеком сложнее. Во всяком случае, мне так и не удалось. После той ночи я так и не смогла вновь почувствовать себя человеком. Эмоции составляют жизнь. Делают нас людьми. Радость, смех, слезы, мечты. Самые глупые в мире слова. Я даже определения им сейчас с трудом дам. Возможно, люди на форуме правы, называя меня аутистом. Та ночь стерла все эмоции, кроме одной. Страха. Зато этот унылый призрак с вечной камерой в руках выстроит правильный угол съемки и убьет тварь по имени Джереми Флемми. Он больше никого не сломает. Ленц и Луиза, счастливо взявшись за руки, пойдут навстречу закату, а призрак исчезнет. К чертовой матери.

– Рассказывай все, что придумала, – просит Микки, когда мы заходим в маленький двухместный номер мотеля. Он стоил триста долларов. За эти деньги хозяин обещал «не узнать» нас и нигде не проболтаться о том, что мы в городе. Микки осторожно проводит тыльной стороной ладони по моему лицу и ждет. Дело в том, что я ничего не придумала, понимаете? Я просто хочу убить Джереми Флемми. Снять это на видео и исчезнуть.

* * *

Кафе «Бриош» расположено на тихой улочке напротив редакции телекомпании, в которой работает Джереми Флемми. Специалист по маньякам давно перерос масштаб этой студии и преподавательство в университете, но, как он заявляет в своих интервью, продолжает там работать, чтобы не забывать о тех людях, которые ему помогли в свое время. Программа на местном телевидении и пара часов семинара в университете. Это далеко не полная занятость. У него остается достаточно времени для творчества, но благодаря этим занятиям он все же не становится «свободным художником». Это «может разорвать связь с реальностью, и я рискую перестать снимать то, что интересно людям». Все это из обрывков разных интервью и репортажей. По большей части, с участием Марко. За эти пару недель появилось программ пять о нас с Микки. Все сняты с участием Марко и Джереми. Вы даже не представляете, как я их ненавижу. Здесь. В кафе «Бриош».

Светлое и довольно просторное помещение. Столики с черными плетеными креслами расположены вдоль панорамных окон. Столики попроще, со стульями, разбросаны по всему залу, но сюда садятся только тогда, когда кресла возле окон заняты. Повсюду витрины со свежей выпечкой. Булочки, пирожки, слоеные торты со свежими фруктами и взбитыми сливками. Все это перемешивается с ароматами тысячи вариантов кофе. Капучино, фраппе, раф, ристретто, амаретто, мокачино, фраппэ, лунго, флэт лайт, фредо, айриш, корретто, мокко, марочино, бичерин, бревэ, по-венски… Я знаю первых три названия. И пью только американо, которого, похоже, даже в списке нет.

– Хорошо, а бичерин – это что? – спрашивает Ленц уже подуставшую официантку.

– Это эспрессо с добавлением темного и белого шоколада, а сверху взбитые сливки и вишенка.

– Погодите, марочино тоже был с шоколадом.

– Да, но без белого шоколада и сливок, – теряя терпение, говорит девушка.

– А мокко тогда что?

– Шоколад, эспрессо, молоко и взбитые сливки.

– Как марочино?

– Нет, в марочино взбитое молоко, а в мокко сливки и молоко.

– А корретто?

– Эспрессо и виски.

– Дайте мне корретто, – встревает Виктор. – Только виски двойной и со льдом и в отдельном стакане.

– Сейчас десять утра, – предупреждает девушка.

– Так, а что такое фредо? – продолжает изнасилование мозга официантки Ленц.

– Сейчас принесу корретто.

– Только виски отдельно, – напоминает Виктор.

Мы договорились о съемке очередного видеоролика с владельцем этого кафе. Приятного вида итальянцем. Если бы не эта договоренность, официантка бы нас шваброй отсюда выгнала и бичерином в лицо Ленцу зарядила бы.

Спустя полчаса в кафе входит компания подростков. Они рассаживается за два столика возле окна. Для всех остальных кафе закрыто на ближайшие полчаса. Мы выходим на улицу и начинаем ждать появления Джереми Флемми. Вскоре он выходит из здания телестудии и переходит дорогу. Он одет в хороший костюм с пиджаком и галстуком. По дороге его останавливает какая-то девушка. Она о чем-то долго ему говорит, а потом буквально вкладывает ему в руки стопку бумаг. Флемми отстраненно улыбается и кивает. Он открывает дверь кафе «Бриош». Презрительно смотрит на компанию подростков в противоположном углу кафе и выбирает столик перед окном. Прямо рядом с выходом. Флемми отодвигает черное плетеное кресло и садится за хлипкий стеклянный столик. Заказывает тривиальный американо, которого даже нет в меню. Камеры у подростков на столике, за одной из витрин с выпечкой и у Виктора в руках.

Ленц с ноги открывает дверь, и мы начинаем привычный спектакль. Владелец кафе думает, что все это постановка. Подростки – что все взаправду. А я перестала понимать, что постановка, а что реально.

– Деньги! – орет Микки и хватает испуганную до полусмерти официантку за локоть.

– Деньги, я сказал! – орет Виктор и поворачивается в сторону стеклянных витрин. Видит Джереми Флемми и стреляет. По витринам. В другой руке у него камера. Получатся очень эффектные кадры с пистолетом и разбивающимися стеклами.

– Нужно было лучше объяснять разницу между марочино и биречином, – вежливо улыбается Ленц и отпихивает официантку от кассы. Подростки с восторгом наблюдают за происходящим. У меня в руках пистолет. Он вообще-то очень тяжелый. Его нужно держать двумя руками. Палец на затворе. Я вижу Джереми Флемми и иду к нему.

– Доброе утро, – говорит он. Его руки дрожат. Кофе выливается из чашки, оставляя некрасивые подтеки на белом фарфоре.

– Верена, нет! – орет Микки. Я не видела, как он от кассы переместился в этот угол кафе.

– Ты лучшее, что есть у меня в этой жизни! Убивать должен я. Не ты. Он… Он выиграет, если ты его застрелишь. Если он умрет, выиграет.

– Это не кино, – говорю я и продолжаю целиться в Джереми. Виктор истратил все свои патроны. Ему ничего не остается, кроме как снимать происходящее на камеру.

– Банда подростков с камерами и пистолетами – не понимаю, почему ваши видео популярнее моих, – говорит Джереми Флемми. Капля кофе сползает по чашке, но Флемми успевает брезгливо убрать руки. – Видели Луизу? – спрашивает он и с каким-то исследовательским интересом смотрит на Микки. – Люблю восемнадцатилетних девушек. Они такие послушные, – расплывается он в улыбке. Микки выдыхает, разворачивается на девяносто градусов и целится в витрины за спинами подростков. Спустя шесть оглушительных выстрелов от кафе практически ничего не осталось, а пистолет есть только у меня. По лицу текут слезы. Как кофе по белому фарфору. Они уродуют кадр.

– Дыши, просто дыши, – тихо говорит Микки.

– Джерри! – слышится крик откуда-то с улицы. Это Луиза. Черт. Микки умудряется вывернуть руку и подхватить мой пистолет. – Джерри! С тобой все в порядке?

– Знаешь, как мне отец всегда говорил? Выбирай восемнадцатилетних девушек. Те, что старше, они либо просрочены, либо испорчены.

С этими словами Джереми Флемми поднимается из-за стеклянного столика. Единственного предмета из стекла, который пока еще не разбился. Берет со столика телефон. Демонстративно нажимает конец записи и идет к выходу. Руки Микки крепко держат меня за плечи. Когда я начинаю вырываться, он прижимает ладонь ко рту. Как в день, когда мы познакомились.

– Ей шестнадцать, – тихо произносит Виктор и нажимает конец записи. На последних кадрах Джереми Флемми в ослепительно дорогом костюме переходит дорогу в обнимку с маленькой рыжей Луизой Джейкобсон в цветной утепленной куртке.

Назад: 27. Нам нужна смерть в эфире
Дальше: 29. Месть