Книга: Моя прелестная девочка
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15

Глава 14

Дом 117 по бульвару Линкольна был большим кирпичным жилым зданием, облюбованным лучшими людьми из своих сфер: адвокаты, врачи, лоббисты. Отделанный дорого и со вкусом, к четырем часам дня он был наводнен спецназом и вашингтонской полицией.
– Мы ждем отмашки от передовой группы, – сказал Пол.
– Мы уже опоздали, – огрызнулась Грейс, и ее голос сочился напряжением. Пол с неодобрением покосился на нее, и она медленно выдохнула. – Прости.
– Осторожность не помешает, – аккуратно напомнил Гэвин.
Она смягчилась на мгновение.
– Я знаю, я… – Грейс запнулась, заметив, как один из полицейских, что стояли рядом с ними на посту у двери, закатил глаза, наблюдая ее нетерпение, и вся та мягкость, которую передал ей Гэвин, улетучилась.
– Эй, ты! – окликнула она его. – Да, ты. Не надо так на меня смотреть. Я не твоя мать.
Мужчина вытаращил глаза.
– Что?
Грейс уперла руки в бока.
– Ты слышал меня. Не переноси на меня свои проблемы с влиятельными женщинами только потому, что твоя мать была карьеристкой.
Он глядел на нее в изумлении.
– Мы знакомы?
– Нет. Теперь делай свою работу и кончай подслушивать.
Она повернулась к Полу, тот вздернул бровь.
– Что? – требовательно спросила Грейс.
– Тебе стоит…
– Если ты скажешь, что мне стоит успокоиться, у нас будут проблемы, – в ее голосе была угроза. – Я говорила тебе, что с этими делами не все так просто. Я говорила, что между ними есть связь, а ты отмахнулся от меня, Пол! Ты поднял меня на смех. Скажи мне правду: если бы Гэвин предложил ту же версию и представил бы ее тебе один, без меня, ты бы пренебрег его догадками?
– Я… – Пол вздохнул. – Я не знаю, – сказал он, но по его тону она поняла, что он знает. Ему всего лишь было неуютно думать об этом. На этот раз уже она закатила глаза.
Она выбрала профессию, в которой доминировали мужчины, но иногда ей просто хотелось, чтобы ее принимали всерьез без упорной борьбы.
Она устала. Это дело действовало ей на нервы, и он вел себя глупо.
– Чушь собачья, – рявкнула Грейс. – Я не собираюсь угождать твоему мужскому самолюбию, когда на карту поставлены жизни людей!
– Грейс, – тон Пола был резким.
– Я оставлю вас на пару минут, чтобы вы могли поговорить, – деликатно Пол схватил Грейс за руку и потащил ее по улице, подальше от сутолоки людей. Он шла за ним, но в гневе. И как только они оказались за пределами слышимости, она накинулась на него:сказал Гэвин, отходя в сторону.

 

– Ты ведешь себя по-свински, – прошипела она. – Что с тобой творится?
– Ты переходишь черту, Грейс, – предупредил Пол.
– Одно дело, если ты пренебрегаешь моей заботой о твоем здоровье, когда я прихожу к тебе как друг, – сказала она. – Но пренебрегать моими версиями как психолога и профайлера – это совсем другое. Это моя работа. Это то, в чем мне нет равных. Я лучшая в этом, и я в твоей команде, которая готова развалиться, потому что ты не руководишь ею.
– Я делаю свою работу, – его губы сжались в жесткую линию неодобрения.
– Ты прячешься за своим столом, потому что боишься снова принять неверное решение, – сказала Грейс.
И вот наконец это было произнесено вслух. Правда. Она видела это по его полному боли лицу, по тому, как Пол вдруг опустил плечи, словно все силы покинули его.
– Ты отклонил версии Мэгги по поводу той хижины в деле Манкузо, – продолжала Грейс, уже мягче, понимая, что наконец достучалась до него. – Она не хотела, чтобы спецназ заходил так скоро. Но ты не послушал ее. Ты решил, что знаешь лучше, и ты сделал выбор, и погибли люди. А тебе к груди пристегнули бомбу. Такое сломает любого, Пол.
– Да я же, черт побери, агент ФБР, Грейс, – его голос был тихим и гулким, а глаза переполнились болью, которую он скрывал глубоко внутри. – Я старший агент, у меня в подчинении люди. Я руковожу элитной группой. Я на службе уже пятнадцать лет. Я выше всего этого.
– Ой да брось ты, – сказала Грейс свирепо. – Травма есть травма, Пол. Мы не можем предугадать нашу реакцию, пока это не произойдет. Ты не можешь быть «выше» ПТСР. Это не слабость, и это нельзя решить усилием воли. Но все будет усугубляться, пока ты не изучишь техники борьбы и не научишься справляться с ним.
– Я справляюсь, – сказал Пол сквозь зубы.
– Ты вредишь себе и мучаешь людей, которые работают с тобой и заботятся о тебе. И ты тормозишь мое расследование. И мы оба знаем, что ты выше всего этого.
Рация в руке Пола затрещала.
– У нас все чисто, командир, – сказал сотрудник отряда спецназа. – Одно тело. Женщина. Под сорок. Нам потребуются криминалисты. И судмедэксперт. И ваш профайлер. Тут что-то странное.
Грейс посмотрела на Пола.
– Я пойду внутрь, – сказала она. – И, если на этом теле будут бриллиантовые серьги, ты позволишь мне рассматривать эти убийства как серию.
– А если я откажусь? – спросил он.
У Грейс скрутило живот.
– Тогда я буду действовать в обход тебя. Я пойду к твоему начальству, – сказала она. – И они встанут на мою сторону, Пол. Не только потому, что я права. Но потому, что я приношу им чертовски много хвалебных отзывов в прессе.
– Ты действительно так сделаешь?
– Я сделаю все, чтобы поймать этого типа, – сказала Грейс, и при мысли об убийце неистовый жар закипел у нее в груди. – Это моя работа. Тебе стоит вспомнить, что и твоя тоже.
Не сказав больше ни слова, она зашагала по тротуару. Гэвин присоединился к ней, когда она вошла в парадную.
– Как прошло? – спросил он.
Грейс вызвала лифт.
– Ну, он не уволил меня. Пока.
– У тебя стальные нервы, Грейс, – сказал он. Двери лифта захлопнулись за ними. – Мне нравится это в женщинах.
– Тебе нравится все во мне, – саркастично заметила она, благодарная за возможность в такой момент отвлечься на его подтрунивание. Она не могла терпеть конфликтовать с Полом почти так же сильно, как ненавидела то, что происходило с ним.
– Это правда, – ответил Гэвин. Беззастенчивая честность в его тоне поразила ее так сильно, что она посмотрела на него распахнутыми от удивления глазами.
– Да ладно, это не новость, – сказал он. – Тебя нелегко забыть.
– Гэвин, я… – начала она, но тут лифт звякнул, и двери открылись: перед ними был коридор, в котором кишели криминалисты и спецназ.
– Позже, – сказал он. – Идем.
Они пробрались сквозь толпу к квартире, на двери была натянута желтая лента. Надев бахилы и перчатки, Грейс проскользнула под заграждением в квартиру.
Оформление было сделано со вкусом. Дорого. Нэнси Бэнтам, адвокат по разводам, что жила – и умерла – здесь, очевидно любила роскошь. Грейс обратила внимание на антикварную вазу из уотерфордского хрусталя, в ней стояли все еще благоухающие тепличные цветы, которые, она знала, должно быть, прилетели с Гавайев. Кухня сверкала гладкими столешницами из карпатского мрамора, однако не было видно ни кастрюль, ни иной посуды. Она почувствовала за своей спиной Гэвина, молчаливого и внимательного, когда свободно, как у себя дома, прошла на кухню. Грейс открыла холодильник. Полно свежевыжатого сока и аккуратно упакованной еды от лидирующего сервиса доставки.
Эта женщина вела строго организованную жизнь. Она не любила суету, беспорядок и работу по дому. Она знала, чего хочет, и добивалась этого. До тех пор, пока…
– Все на своих местах, – высказал свои наблюдения Гэвин, когда они прошли в гостиную. Даже подушки на нежно-розовом диване лежали идеально ровно. – Он старался обставить дом Андерсонов как место ограбления, но здесь не стал утруждаться.
– Его уловка вскрылась в ту самую секунду, как он отправил мне коробку, – сказала она. – Он не хотел, чтобы мы заметили связь раньше. Но теперь…
– Он тычет этим нам прямо в лицо, – закончил Гэвин с отвращением, мотая головой. – Подруга, не нравится мне этот парень.
– Готов зайти в спальню? – спросила Грейс.
Он кивнул.
Они вошли в спальню и остановились как вкопанные, едва переступив порог. Грейс услышала, как Гэвин выругался у нее за спиной, совсем тихо, и она знала, что она одна слышала его.
Она не могла винить его. То, что они увидели, вселяло ужас и отвращение.
Нэнси была уложена на кровать, аккуратно застеленную под ней. Ее тело было полностью обнажено, а фисташковое покрывало усыпано снимками с полароида.
– Боже, этот парень ненавидит женщин, – сказал Гэвин.
Грейс нагнулась и взяла одну из фотографий. На ней была Нэнси, уже мертвая, полулежащая в ванне, полной воды. Грейс обернулась: из спальни была видна примыкающая ванная комната и ванна на гнутых звериных ножках, которая была на фото.
Гэвин протянул руку над ее плечом и взял у нее фотографию.
– Это какое-то безумие. – Он нахмурился, когда они с Грейс посмотрели друг на друга. – Даже слишком.
– Будто в сериале, – согласилась она.
– В точку. Словно он хочет показать нам, какой он плохой.
– Они для нас, не для него, – сказала Грейс. – Если бы они были памятными сувенирами, способом спустя время еще раз пережить момент убийства, его фетишем, я бы поняла. Но это? – Она медленно обернулась вокруг, оглядывая комнату. – Ему удалось одновременно унизить ее и посмеяться над нами.
Зоуи отвлеклась от осмотра ногтей жертвы и посмотрела на них.
– Здесь была борьба, как вы можете видеть. – Она показала на разбитое большое зеркало на противоположной стене. – Она отбивалась от него, хотя по ее виду и не скажешь.
– Он привел ее в порядок, – сказала Грейс: ее взгляд скользнул по безукоризненно уложенным волосам Нэнси.
– Он искупал ее, – сказала Зоуи. – Покрыл ее тело лосьоном. Накрасил ногти. Здесь немного пролит лак, вот здесь, видите? Она указала на розовое пятнышко рядом с подушкой.
Воображение Грейс живо рисовало эту картину: то, как убийца ухаживал за телом Нэнси. Он даже сделал фотографии, чтобы задокументировать это. Были ли они доказательством? Предупреждением? Его извращенным способом сказать: «Я забочусь о тебе»?
– Он провел с ней много времени, – сказала Грейс. – Все это… это требует времени. Он не тратил его на других.
– Он и не унизил других так, как ее, – ответил Гэвин. – Он застрелил Дженис бесстрастно и отстраненно, никакого послания. Убийство Меган Андерсон – в порыве гнева, обставлено так, чтобы донести наполненное сексизмом послание – где, по его мнению, место женщине. Но это?
– Хладнокровно. Последовательно. Она что-то значила для него, – сказала Грейс, озвучив их общую мысль.
– Возможно, они были знакомы, – предположил Гэвин. – Она адвокат по разводам. Возможно, недовольный клиент? Или муж, который считает, что она его подставила? Какая причина смерти, Зоуи?
Зоуи распрямилась и уперла руки в пояс.
– Не могу утверждать наверняка, пока не приедет судмедэксперт, но по свежим ссадинам вокруг ее рта, которые он не смог скрыть косметикой, я бы сказала, удушение. Вероятно, одной из подушек. – Зоуи тянула за края перчаток и выглядела обеспокоенной.
– Это… наполнено заботой, – сказала Грейс. – Вниманием. Он обращался с телом бережно.
– Но он оставил ее раздетой, – сказал Гэвин; он был в замешательстве.
– Ее одежда, она, должно быть, сложена в ванной. Аккуратно. Опрятно. Педантично, – сказала Грейс.
– Она права, – отозвался один из приятелей Зоуи, коротышка в очках в роговой оправе, заглянувший в спальню из прихожей. – Одежда там, лежит на ее туалетном столике. Он даже вычистил ванну.
– Он ничего не упускает, ни одной детали, – пробормотала Грейс, подходя к другому краю кровати. – Привести ее в порядок, уделить внимание ее женственности – это не из уважения. Или раскаяния.
– Мне казалось, обычно, когда они заботятся о теле, это подразумевает раскаяние, – сказала Зоуи.
Гэвин покачал головой.
– Это не раскаяние. Все это – чтобы пристыдить ее. Он осуждает ее за ее сексуальность, показывает, что она не более чем красивая кукла, игрушка для него. Он унижает ее в смерти, низводит ее до элементарного женского начала, стирает какие-либо намеки на ее ум, работу, агентство, потому что считает, что женщины хороши только в удовлетворении мужских прихотей.
– То есть он из тех мужчин, что считают, что женщины им кругом должны, – сказала Зоуи.
– Несомненно, – ответил Гэвин.
– Что ж, я знакома с такими. Но, во всяком случае, придурки с сайта знакомств всего-навсего шлют фотографии своих членов – они не пытаются убить тебя.
– Он принижает своих жертв, чтобы почувствовать собственное превосходство, – сказал Гэвин. – Он чувствует себя не на своем месте в жизни, и он выбрал легкую цель, того, кого мужчины и общество преследовало веками: успешную, независимую женщину.
Зоуи подняла бровь.
– Кое-кто прилежно посещал занятия по гендерной проблематике, – сказала она.
– Понимание того, как живет половина человечества и с чем ей приходится сталкиваться, необходимо, если хочешь быть хорошим полицейским, – ответил Гэвин.
– Хотела бы я, чтобы каждый парень был таким преданным сторонником феминизма, – сухо сказала Зоуи. – Но увы…
– Где серьги? – пробормотала Грейс, обращаясь скорее сама к себе. Она пристально смотрела на Нэнси.
– Что ты сказала? – спросила Зоуи.
– Серьги, – повторила Грейс, отводя волосы от лица Нэнси. – На ней их нет.
Он забыл о них?
Нет. Он бы не забыл. Серьги что-то значили для него. Они олицетворяли кого-то – его мать? Давнюю подружку? Женщину, с которой у него не было шансов?
На верхней губе Нэнси было еле заметное розовое пятно. Что-то темное и вселяющее ужас вдруг шевельнулось у Грейс внутри. Бережно она открыла рот Нэнси.
Бриллиантовые серьги сверкали на опухшем посиневшем языке.
У Грейс сжалось все в животе, на мгновение ей показалось, что пол уходит у нее из-под ног.
Она была права. Проклятие. Глубоко внутри она надеялась, что ошибается.
Она имела дело с серийным убийцей. И по всей видимости, зацикленным на ней самой, если только ее теория была верна.
Он вел игру, и он устроил все так, чтобы она стала его противником. Он ждал, когда сможет подобраться к ней – и она доказала, чего стоит, продвинувшись так далеко, решив его загадку. И теперь он преподнес ей еще одну убитую женщину, словно жертвенную девственницу.
И все же почему он был зациклен на ней? Вот в чем вопрос. Только ли потому, что на нее было обращено больше внимания общественности, чем на других профайлеров ФБР? Это был бы простой ответ.
Но у Грейс было чувство, наводящее ужас, леденящее чувство, что в этом деле простых ответов не было.
– Эй, Зоуи! – крикнул техник с другого конца спальни. – Здесь на стене отличается краска. Сначала я подумал, что ее просто плохо покрасили, но тут присмотрелся и уже не так уверен. Можешь проверить?
Все трое обернулись. Синяя стена казалась чуть темнее в том месте, на которое он указывал, словно краска или чернила не высохли окончательно.
– Посвети-ка ультрафиолетом, – скомандовала Зоуи.
Техник вытащил один из приборов из ящика с инструментами, включил его и провел лучом по стене.
– Вот дерьмо, – сказала Зоуи, когда в свете лампы проявились два слова: те же аккуратные печатные буквы, что были на обложке книги.

 

СЛИШКОМ ПОЗДНО

 

Грейс не могла оторвать от них глаз, ее ладони вспотели в голубых нитриловых перчатках, которые она надела до этого.
– Ладно, – тихо сказал Гэвин, осторожно взяв Грейс за плечо. – Зоуи, агенту Синклер и мне нужно перекинуться парой слов в коридоре. Будь добра, упакуй для нас серьги. И дай знать, если найдешь еще что-нибудь необычное.
Грейс, не сопротивляясь, следовала за ним через квартиру в коридор, который, к счастью, уже был свободен от кишевших в нем ранее спецназовцев и техников. Теперь здесь было пустынно и тихо.
Грейс подняла глаза на Гэвина, и чудовищная тяжесть в ее груди начала ослабевать, когда их взгляды встретились. Он не снял руки с ее плеча, но она и не хотела этого.
– Грейс, – сказал он. – Заметила ли ты то же, что увидел я во внешности этих трех женщин?
Она сглотнула, у нее страшно пересохло в горле. Она могла делать вид, что ей все равно, перед ним, но не перед самой собой.
– Можно было бы закрыть глаза на один и тот же цвет, – продолжил он. – Но, Грейс, у них у всех волосы в точности как у тебя. А большинство женщин не носят такие длинные волосы.
Она дотронулась до своих заколотых кос, ее сердце учащенно билось.
– Я знаю, – сказала она. Она знала с той самой секунды, как поняла, что в коробке послание.
Все дело было в ней.
Эти женщины? Мистер Андерсон?
Они умерли из-за нее.
– Он все делает напоказ, – заговорила она наконец. – Он совершает самые разные типы убийств. Он красуется. – Дрожащей рукой она обвела все вокруг. – «Посмотри, что я могу сотворить. Сколь многими способами я умею убивать. Ты так глупа, раз не поймала меня». Вот что он говорит. Мне.
Губы Гэвина сложились в суровую жесткую линию.
– Так что мы думаем? Чокнутый поклонник? Тебя кто-нибудь преследует? Популярность твоих книг должна была вытащить всяких помешанных на свет божий.
– Я не знаю, – сказала Грейс. – Он самолюбив, и до крайности. Он жаждет признания. Возможно, моего в особенности… но у меня такое чувство, будто здесь есть нечто большее.
– Если эти женщины олицетворяют тебя, тогда это значит, что ты в опасности.
Грейс едва слышала его слова, в ее голове крутилось так много мыслей, она пыталась разобраться во всем, разгадать его, пыталась составить точный профиль этого… этого монстра.
– Может, я как-то спровоцировала его. Или, боже, может, это мои книги. – Она зажала рот рукой, стараясь подавить поднимающуюся панику. Ей вдруг стало слишком тесно в собственной коже, и головная боль начинала бить по вискам.
– Эй, – мягко пророкотал голос Гэвина, он стянул перчатки, и его ладонь поддержала ее затылок, его пальцы легли на ее шею. Не сразу, но она встретилась с ним взглядом, и вместо чувства потерянности и страха она ощутила, будто ее только что отыскали. Будто ее увидели, по-настоящему, по правде, в первый раз.
– Ты в этом не виновата, – сказал он твердо. – Равно как твои книги.
– Я знаю, – ответила Грейс. Она и вправду понимала это. Умом. Но сердцем…
Это было труднее. Она любила писать. Любила принципы и мораль того мира, который она создала, где хорошие парни всегда побеждали, а плохие оказывались в тюрьме. Это утешало ее.
Но если ее слова каким-то образом побудили кого-то сделать такое…
«Нет», – сказала она себе резко. Она не утонет в этом.
Это определенно именно то, чего хочет преступник.
Большим пальцем Гэвин медленно скользил по изгибу ее шеи, и по ее телу тонкими струйками начало легко растекаться тепло.
– Давай поразмышляем над этим. Чего он хочет?
– Он хочет, чтобы я считала, что он гениален, – не задумываясь, ответила Грейс. – Он жаждет восхищения тем, что он сделал. И он хочет, чтобы я чувствовала себя напуганной. Хочет, чтобы я отчаялась и была бессильна против его ума. – Она поджала губы. – Что ж, его ждет разочарование, – сталь зазвучала в ее голосе. – Страх – отличный мотиватор, если правильно его использовать.
– Вот моя девочка! – произнес Гэвин, его взгляд был переполнен теплом и любовью. Как только слова сорвались у него с языка, Гэвин, казалось, понял, что он только что сказал, и его крутые скулы начали краснеть. – То есть…
– Нэнси была намного более трудной целью, чем две другие жертвы, – мягко прервала Грейс, неспособная – не просто не желавшая, но совершенно неспособная – разбираться в порыве чувств, которые она испытала при его словах. Сейчас был неподходящий момент. – Ему нужно было миновать швейцара и убить ее достаточно тихо, чтобы соседи даже не заметили. И та тщательная забота, которой он ее окружил, располагая ее телом… Он развивается. Первое убийство отдаляло его от крови, от интимности происходящего. Во втором он чуть приблизился к желаемому. Но с Нэнси, здесь, он впервые остался наедине с телом надолго.
– И он продолжает красоваться и остается таким же причудливым, – сказал Гэвин.
– Он постепенно начинает понимать, что именно ему нравится, – объяснила Грейс; она чувствовала тошноту. – И когда он наконец определится, будет трудно остановить его.
Гэвин вздохнул.
– Ты знаешь, нам придется рассказать это Харрисону.
– Знаю.
– И он захочет приставить к тебе охрану, – добавил Гэвин.
Грейс сверкнула глазами.
– Я могу сама о себе позаботиться.
– Ага, не думаю, что Харрисона убедит такой аргумент, – сказал Гэвин.
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15