1
Оформлял английское издание
2
Имеется в виду английское издание
3
Почему к 1984 году? А почему бы и нет? (прим. авт.)
4
Элитарный клуб
5
Фешенебельный район
6
Резиденция королей
7
Здесь: правительство
8
Здесь: дипломаты
9
Создатель комитета по реорганизации большого Лондона (1957)
10
Up the organization, Robert Townsend, New York, 1970
11
Z.I.Peter. Prescriptive Teaching. 1965
12
«Дейли мейл», 26 сентября 1969 г. (прим. авт.)
13
Поколение битников (англ.)
14
Игра слов здесь в том, что слово abominable (ужасно, чудовищно) напоминает по звучанию английскую фразу «A bomb in a bull» (бомба в быке).
15
Анекдот построен на словах-омонимах: bull — бык и bull — булла
16
Речь идет об английском издании
17
Въезд для карет (франц.)
18
Кстати, следует отметить, что эмоциональная температура любого человека теперь вычисляется по формуле Tн = 0,52WS + N (прим. авт.)