Книга: Наваждение. Книга 3. Затмение и любовь
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16

Глава 15

Как выйти с виллы, Екатерина придумала несколько дней назад. На территорию поместья проникнуть было практически невозможно. Но вот на улицу выбраться намного проще – достаточно забраться сначала на дерево, перебраться на забор, рискуя свалиться на землю и потом спрыгнуть с трехметровой высоты на тротуар. Но можно повредить ногу – все-таки высота нешуточная. И что тогда делать? Хорошо, что она вчера заприметила эту небольшую брешь в ограде.

Странно, но фон Берг, похоже, даже мысли не допускал о том, что девушка может добровольно покинуть виллу, а попросту говоря сбежать. Он прямо-таки зациклился на Полине. Как барон, однако, недальновиден.

Конечно, территорию виллы охраняли, но Екатерина рассчитала, как добраться до погнутой решетки незаметно. Тем более, что на это повреждение в заборе никто, похоже, не обратил внимания, уж слишком оно узкое. Но девушка сможет протиснуться в него.

Осталось только дождаться, когда фон Берг и Изварин уедут по делам. Случай представился довольно быстро. Ей пришлось ждать меньше суток. Присутствие телохранителя не могло остановить ее. Жаль, влетит молодому офицеру от фон Берга и Изварина. Но что поделать? Она приняла решение, и ничто и никто не сможет ей помешать.

Она легко проскользнула между погнутыми прутьями старинной садовой ограды. Оказавшись за пределами виллы, девушка оглянулась по сторонам. У небольшого мостика через ручей, сидя на земле и оперившись спиной о парапет, дремал нищий. Когда Екатерина прошла мимо, он не пошевелился и не обратил на нее никакого внимания. Вдалеке беседовали двое крестьян. Один курил длинную трубку, второй лениво жевал хлеб. Их девушка тоже, судя по всему, не заинтересовала. Больше никого рядом не было. Отлично!

Екатерина накинула на голову тонкий шелковый шарф, который почти скрыл ее лицо, и быстро пошла по дороге, ведущей к городскому парку. Его она заприметила, когда ездила в театр. В парке можно взять извозчика. Ее спохватятся не скоро. Пара часов у нее в запасе есть. Но все равно лучше поспешить. Екатерина пожалела, что не знает итальянского. Она только начала его изучать. Не факт, что извозчики понимают по-французски, но до центра она все равно как-нибудь доберется. Девушка произнесла волшебное слово «Колизей», и возница сразу понял, куда ей надо попасть.

Центр Вечного Города напоминал растревоженный муравейник. Люди сновали по улицам, казалось бы, беспорядочно и бесцельно. Шум, крики, цокот копыт о брусчатку наполняли густой и жаркий воздух.

Рим совсем не походил на Венецию. Огромный, древний, имперский. Величественные руины перемежались с современными зданиями. Узкие улицы и широкие площади с великолепными фонтанами, палаццо и старинные церкви, все смешалось в этом великом городе.

Екатерина погуляла по центру, выпила чашечку кофе и решила остановиться в какой-нибудь небольшой, но уютной гостинице. Не на центральной улице, но в приличном тихом районе. Ее наверняка будут искать. Так что вести себя надо осмотрительно.

Девушка перешла по горбатому мосту на другую сторону Тибра. Река неспешно несла свои мутные зеленые воды, пересекая Вечный Город и устремляясь в море.

Екатерина немного постояла на набережной, любуясь прекрасным видом. Город был не просто красив, он был великолепен. Зной витал в воздухе. Платаны низко нависали над водой, даря благодатную тень. На набережной было многолюдно. Праздно гуляющих в центре Риме немало даже в середине дня, несмотря на жару.

Екатерина облокотилась о теплый парапет и посмотрела вниз. Волны лениво плескались о камни набережной. Темно-зеленые, с белой пеной на гребнях – как на картине. Несколько крупных чаек сидели на мраморном парапете рядом с девушкой и сердито поглядывали на нее. Они не боялись и чувствовали себя здесь хозяевами. Екатерина глубоко вдохнула знойный воздух. Запах свободы и приключений щекотал ноздри девушки. Что-то ждет ее в ближайшее время?

Рядом с Екатериной остановилась пожилая пара. Они говорили по-французски и спросили у девушки, как ей нравится Трастевере. Видимо, дорожный саквояж навел их на мысль, что она тоже путешествует. Завязался разговор о красотах Рима. Екатерина поинтересовалась, не знают ли они, где поблизости можно найти приличную гостиницу. Дама сообщила ей, что Трастевере, где они сейчас и находятся, очень фешенебельный район и все гостиницы здесь весьма неплохи. Девушка поблагодарила своих случайных знакомых и отправилась искать себе временное пристанище.

Трастевере и правда оказался изумительным районом – уютным, тихим, с роскошными домами и дорогими ресторанами. Она наслаждалась архитектурой и незаметно забрела на пустынную узкую улочку.

Неожиданно Екатерина услышала позади себя шум тяжелых шагов. Ее кто-то догонял. Девушка резко обернулась и увидела перед собой троих мужчин маргинальной наружности. Один из них решительно шагнул к ней, играя ножом, и что-то грубо потребовал. Из его эмоциональной речи она поняла только слова «борса», «оро» и «сольди» – ее пытались ограбить. Нехорошая улыбка искривила губы девушки.

Через мгновение острый кончик ножа Екатерины уткнулся в живот бандита. Она снова подумала, что стоило активнее учить итальянский.

– Стилетто, – прорычала Екатерина, нажимая на рукоять ножа и ощущая, как его кончик начинает вонзаться в кожу грабителя. – Терра!

Она гневно сверкнула глазами, указывая на землю. Девушка не была уверена, что в руках бандита именно стилет. Она вообще плохо разбиралась в названиях ножей, да и какое в данной ситуации это имело значение. Так или иначе, но ее поняли.

– Но, но! Скузи, скузи, синьорина! – заискивающе застрекотал неудачливый грабитель. – Скерцо! Перфоворе!

Хороша шутка, мрачно усмехнулась девушка. Нашли, кого напугать! Мужчина бросил нож и поднял руки, показывая, что его намерения отныне носят исключительно мирный характер. Двое других разбойников в замешательстве смотрели на них, не зная, что делать дальше.

– Бастарде ди кане! – сквозь зубы презрительно бросила Екатерина.

Это единственное ругательство, которое она знала на итальянском. Звучало красиво. Уж однозначно лучше, чем «сукин сын».

Неожиданно один из грабителей вскрикнул и упал на землю, другой отлетел в сторону и перед девушкой предстал мужчина, сжимающий в руке серебристый револьвер. Он ударил его рукоятью по голове последнего бандита и, тот рухнул к ногам Екатерины.

– Мадемуазель, с вами все хорошо? Вы не ранены? – молодой человек с тревогой смотрел на девушку.

– Со мной все хорошо, месье, благодарю вас, – она уже успела спрятать нож за корсет. – Вы очень вовремя появились. Еще немного, и они бы меня ограбили. Это было просто ужасно! Я так испугалась!

Екатерина застенчиво улыбнулась своему спасителю. Ему было едва за тридцать, среднего роста, стройный. Модные бакенбарды и аккуратные усики оттеняли лицо с тонкими чертами лица. Волосы зачесаны назад. Элегантный костюм цвета южной ночи дополнял образ ее благородного спасителя. Он был красив мужественной и одновременно изысканной красотой. И его темные глаза смотрели на нее внимательно и с нескрываемым интересом.

– Позволите вас проводить? – учтиво поинтересовался незнакомец. – Трастевере – тихий район, но, увы, и здесь встречаются грабители. Где вы живете?

– Пока нигде, – вздохнула Екатерина. – Буду рада, если вы поможете мне найти приличную гостиницу. Я недавно в городе, ничего здесь не знаю.

– С удовольствием помогу вам. Позвольте представиться – Жан-Пьер Дюпре. Читаю в Римском университете курс философии времен Великой французской революции. Хотя это громко сказано, у меня всего несколько лекций в неделю.

– Екатерина Несвицкая, – девушка протянула ему руку, замялась и печально вздохнула. – И я в Риме случайно…

Молодой человек галантно поцеловал ее руку и располагающе улыбнулся:

– В Рим нельзя попасть случайно, ведь все дороги ведут именно в Рим.

Они довольно быстро нашли подходящую гостиницу. Небольшой, но удобный номер очень понравился девушке. Окна двух комнат выходили во внутренний дворик с садом. Посредине его тихо журчал фонтан. Фонтанов в Риме вообще несчетное количество.

– Вы не составите мне компанию? – поинтересовался новый знакомый Екатерины. – Приглашаю вас пообедать – здесь неподалеку есть прелестный ресторанчик.

– С огромным удовольствием. Я страшно проголодалась, а после нападения до сих пор не могу прийти в себя. Компания мне тоже не помешает, не хочу оставаться одна.

Девушка оставила вещи в номере, и они вышли на улицу. Екатерина взяла Жан-Пьера под руку:

– Вы даже не представляете, как я вам благодарна.

– Ну что вы, любой на моем месте поступил бы так же.

– Они могли меня убить, – в словах девушки звучал нескрываемый ужас. – Или покалечить…

– Скорее, они хотели просто вас напугать и забрать сумку. И мне показалось, вы и сами дали им отпор. Во всяком случае, один из бандитов был явно растерян.

– Это произошло инстинктивно. Даже не знаю, как я решилась. Но с тремя головорезами у меня не было шансов справиться. Так или иначе, вы появились вовремя и спасли меня. Прямо как в рыцарском романе – благородный герой вырывает из лап разбойников бедную девушку, – непринужденно рассмеялась Екатерина.

Небольшой ресторан оказался очень уютным, почти домашним. Традиционная пицца была великолепна, вино отличного качества, а десерт удивил необыкновенно изысканным вкусом. Пирожное таяло во рту, воздушный крем и миндаль прекрасно дополняли друг друга.

– Что привело Вас в Рим? – поинтересовался Жан-Пьер. – Путешествуете по прекрасной Италии?

– А вы как думаете? – девушка прихлебывала легкое вино и задумчиво глядела на своего спутника.

– Теряюсь в догадках. Молодая девушка одна, без сопровождения, почти без багажа.

– Это печальная история, – вздохнула Екатерина. – Не хочу пока говорить об этом. Возможно позже, не сейчас.

– Простите, я оказался бестактным… И не в меру любопытным. Не сердитесь на меня.

– Нет, ничего страшного. И как я могу сердиться на вас? Если бы не вы, неизвестно где бы я сейчас была, без денег, без документов. Скорее всего, сидела бы в полиции и рыдала, как последняя дурочка. И чем бы мне там помогли? В лучшем случае отправили бы в наше консульство.

– Не стоит думать о грустном, – Жан-Пьер ободряюще улыбнулся девушке. – Хотите, я покажу вам Рим? Это прекрасный город, поверьте, здесь есть, что посмотреть. Я живу тут больше года, и до сих пор посетил далеко не все достопримечательности.

– О, буду очень вам признательна. Я в Риме всего несколько дней, но почти нигде не была, сидела дома. Так уж получилось… – легкая тень пробежала по ее лицу. – А теперь я готова к новым впечатлениям, и вы мне в этом поможете, – девушка задорно посмотрела на Жан-Пьера. – Итак, с чего мы начнем?

– Может быть, с Форума? Или Ватикана? Можно, конечно, посетить Колизей, но его стоит смотреть ночью, при полной луне. Это поистине фантастическое зрелище.

– На ваше усмотрение, – девушка наслаждалась свободой. – Вы здесь уже давно и лучше знаете, с чего стоит начать осмотр этого великого города.

– Тогда погуляем по Форуму, а потом я поведу вас в одно совершенно замечательное место. Недалеко от Площади цветов есть фонтан с черепахами в маленьком сквере. О нем мало кто знает, но я очень люблю его. И там есть небольшое кафе, где продают необыкновенные пирожные – крошечные, но изысканного вкуса. Их надо заказывать сразу несколько и с наслаждением смаковать. Они вам наверняка понравятся. Больше таких я в Риме нигде не встречал. Фирменное блюдо хозяина заведения.

Вдруг он осекся и задумался.

– Что-то не так? – спросила девушка. – Что вас смущает?

– Но вы же меня совсем не знаете. Вдруг я аферист? Или того хуже?

– Аферист, который спас меня от грабителей? – рассмеялась она в ответ. – С меня и взять-то нечего, кроме пары этих колец.

– Ну, одно из них явно дорого стоит. Рубин, если не ошибаюсь. И бриллианты. Видимо, на него и позарились бандиты. Да и изумруд очень крупный.

– Рубин – это фамильная драгоценность. Кажется… Я обещала никогда не снимать эти два перстня… И я вам доверяю. Это странно, непонятно, но у меня чувство, будто я знаю вас целую вечность. Девушке не стоит говорить такие вещи, – Екатерина потупилась и залилась краской.

– Да, вы очень доверчивы, и кто-то может этим воспользоваться. Нельзя быть такой неосмотрительной. Но и мне тоже кажется, что мы знакомы уже очень давно. Ну что ж, вечный город ждет нас! Вперед!

Город произвел на девушку неизгладимое впечатление. Такого размаха, величия и масштаба она не ожидала. Они не торопясь гуляли по древним улицам, проложенным в этом городе несколько тысяч лет назад. Сидели в тенистых парках, слушали неумолчный шум фонтанов. Великий Рим был радушен и гостеприимен. Жан-Пьер прекрасно знал историю этого города, оказался отличным экскурсоводом и интересным с собеседником. Екатерина, затаив дыхание, слушала его рассказы о Риме, местных достопримечательностях и легендах.

Вечером они выпили по бокалу вина, сидя не террасе на высоком холме и любуясь панорамой великого города. Он широко раскинулся перед ними и утопал в знойном мареве. Зазвонили колокола на церквях, возвещая приближающийся вечер. День прошел просто великолепно.

Все складывалось как нельзя лучше. До гостиницы Екатерина добралась уже изрядно уставшая и очень довольная. Ноги гудели. Девушка нетерпеливо разделась, разбросав одежду по комнате, быстро искупалась, подошла к широкой кровати и, не надевая ночную рубашку, бессильно упала на постель. Через мгновение она заснула крепким сном.

Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16