Книга: Возвращение монашки
Назад: Эпилог
На главную: Предисловие

Примечания

1

Итальянское выражение, которое соответствует русскому «Простой как три рубля».

2

Итальянская судоходная компания.

3

То же, что мангольд – двухлетнее травянистое растение, подвид свеклы обыкновенной.

4

Термин, растиражированный СМИ и используемый для обозначения специально обученных поисковых собак (как правило, породы бладхаунд), обладающих повышенным обонянием, способным распознать «молекулы» запаха.

5

Программа на итальянском телевидении.

6

Магазин мороженого, которое делают на месте.

7

Строение, куда складывают останки из заброшенных могил.

8

Частная итальянская медиа- и телекоммуникационная компания, принадлежащая семье Берлускони.

9

Помещение при церкви, где могут отдыхать и трапезничать служители, иногда устраивают обеды для бедных.

10

Лидер партии «Движение пяти звезд» был артистом разговорного жанра.

11

Валуй, или бычок, – условно-съедобный гриб семейства сыроежковых.

Назад: Эпилог
На главную: Предисловие