К счастью, мы с Кэти заранее договорились встретиться после ее смены в кафе. Иначе я занырнула бы в ванну уже часа в два дня. Как ни было весело осознавать, что моя мечта воплощается в реальность, перетаскивать тяжелые коробки с книгами было все же немного изнурительно. Ватсон продержался со мной в главной комнате минуты три, а затем улизнул наверх, на кухню. Мне кажется, он продолжал поиски конфеты, которую нашел здесь в первый раз. Или таким образом он просто давал мне понять, как ему не нравится, что я снова притащила его сюда на весь день.
В назначенное время мы с Ватсоном вошли в кофейню «Черный медведь». Кэти как раз вешала свой фартук. Она радостно помахала нам и толкнула плечом баристу-подростка.
– Сделай Фред скидку по моей карте, пожалуйста. – Она направилась в уборную. – Я сейчас. Только переоденусь.
Зная, что употреблять кофеин в такое позднее время было бы ошибкой, я заказала свой обычный большой чай-латте. И еще я решила взять тыквенную булочку. Ну а что тут такого?.. Я ее заслужила.
Как раз к тому времени, как на стойку поставили мой чай-латте, Кэти снова присоединилась к нам с Ватсоном. Ее коричневые, обычно распущенные кучерявые волосы до плеч теперь были собраны в низкий хвост. Она обняла меня и потрепала Ватсона за ухом.
– Ты не будешь против, если поешь на ходу? Мне надо скорее покинуть это место.
Я подняла бровь и уставилась на ее свитер.
– Я ни в коем случае не модница, но ты уверена, что хочешь выйти на публику в этом?
– Тише!
Она игриво задела мою руку, из-за чего пролилась часть чая, а Ватсон, помощничек мой, быстро слизал все с пола. Кэти посмотрела на свой малиновый свитер с вышитыми на нем полярным медведем, жирафом, пингвином и мышью. Животные были в шапочках как у Санты-Клауса.
– Я считаю, что дурацкие рождественские свитера надо надевать не только на дурацкие рождественские вечеринки. Это несправедливо.
Я не могла согласиться, но почему-то после этих слов я полюбила Кэти чуточку сильнее.
– Допустим. Но почему животные сидят друг на друге? Они пытаются что-то рассмотреть наверху?
– Но они же сидят от самых больших до самых маленьких. Напоминает рождественскую ель.
Не успела я сказать, что куча животных, сидящих друг на друге, вообще не напоминает рождественскую ель, как Кэти задрала обе штанины джинсов и показала носки от двух разных пар.
– Справа – капризный рождественский единорог, а слева – Гринч, одетый как миссис Клаус.
Кэти обычно не напоминала мне Барри, но если он когда-нибудь перестанет носить свои цветастые хипповские рубашки, он будет одеваться примерно так.
– Когда я согласилась пойти с тобой выбирать рождественские подарки, несмотря на то что я ненавижу ходить по магазинам, я не думала, что соглашаюсь и на рождественские наряды.
Она отмахнулась от меня, а затем продолжила защищать свой гардероб:
– И это мне говорит Фред Пейдж, которая носит одежду цвета «детской неожиданности». Свитер цвета зеленого гороха поверх гофрированной юбки оттенка ржавчины. – Она сощурилась. – Единственное, что я ненавижу в твоем гардеробе, так это то, что у тебя реально как-то получается все это сочетать. Это просто невероятно. – Она наклонила голову и по-свойски откинула мои волосы назад. – Но зато у тебя превосходный вкус в бижутерии. При твоем росте тебе можно носить длинные серебряные серьги. Если бы их носила я, то выглядела бы еще короче.
Она взяла меня за руку и потянула к двери, по пути дав Ватсону угощение. Он схватил его и поволокся за нами.
– Пойдем скорее, пока все магазины не закрылись.
В отличие от вчерашнего вечера, сегодня небо было чистым, хотя солнце уже садилось. Легкий ветер слегка бодрил. Выпавший утром снег еще не растаял и лежал сугробами вдоль расчищенных тротуаров. От этого чувствовалась приятная рождественская атмосфера. А от уличных фонарей над Элкхорн-авеню появился легкий светящийся воздушный навес, покрывающий ряды магазинов.
Мы прошли мимо нескольких сувенирных лавок, и в каждую Кэти просто заглядывала через витрину. Я никак не могла понять, ищет ли она что-то конкретное, или мы слоняемся просто так.
– Кстати, для кого мы ищем подарки?
Я постаралась задать вопрос как можно более деликатно. Как-то раз я попыталась расспросить Кэти про ее семью, но поняла, что ей не очень-то хочется разговаривать на эту тему. Я не хотела лезть к ней в душу, но… Я была дочерью своего отца. Мне было любопытно.
Если Кэти и поняла, к чему я клоню, она никак на это не отреагировала.
– Ни для кого. Я просто люблю ходить по магазинам перед Рождеством. Хочу подарить своим коллегам из кофейни какие-нибудь маленькие бесполезные сувениры с символикой Эстес-Парка. Просто как знак внимания, не более. У Карлы, нашей хозяйки, в феврале родится малыш. Я сто лет не покупала подарки детям. Так что мне надо найти как минимум один очень милый подарок. – Она улыбнулась, ее округлое лицо выражало спокойствие и расслабленность. – Я знаю, как тебя бесит шопинг, но я могла бы помочь тебе с выбором подарков для твоих родственников.
Ответ на мой наводящий вопрос не прояснил ситуацию, кроме того, что когда-то в ее жизни были дети, которым она делала подарки.
– Если ты хочешь выбрать подарки за меня, я с радостью заплачу за все, что ты выберешь. Даже если это будут дурацкие рождественские свитера.
– Неплохая идея.
Я откусила от тыквенной булочки и сдалась. Я в нерешительности изучала умоляющую морду Ватсона. У него диета. Он жалостливо заскулил.
Была не была. Это же Рождество. Мы оба знали, что я сдамся. Я протянула оставшуюся часть булочки Ватсону. Мы остановились на несколько секунд, за которые он проглотил ее.
– Я думала, что раз ты работаешь в «Черном медведе», то выпечка там не будет сухой. Об их булочки можно зубы сломать.
– Мы ничего не печем сами. Карла заказывает все на фабрике в Денвере. – Кэти задумчиво вздохнула. – Когда я сказала ей, что была бы рада готовить выпечку дома и привозить ее в кафе, у нее была истерика. Конечно, я понимаю, что это не отвечает требованиям безопасности здоровья, но меня просто убивает, что я не могу печь. Из-за этого я даже скучаю по работе с Агатой, какой бы сварливой она ни была. Боже мой, да я даже скучаю по Лоис, даже по ее отвращению к сахару. По крайней мере, у нее выпечка всегда была свежей.
Я не смогла не засмеяться:
– Ты настоящий пекарь. Даже убийство не тревожит тебя так сильно, как готовые булочки.
Кэти безразлично пожала плечами:
– Я не говорю, что убийство – это хорошо, но давай начистоту: все мы хоть раз в жизни встречали человека, которого хотелось бы придушить. Но готовая пища? Это просто кошмар.
Я хотела пошутить, что свитер и разные носки Кэти – вот что настоящий кошмар, но вдруг увидела, что мы идем мимо «Лапок». Запаниковав, я присела на корточки, побежала, изображая краба, к стене здания и спряталась за большой витриной. Ватсон испуганно гавкнул. Оказавшись в безопасном месте, я снова выпрямилась и поняла, что Кэти нет рядом.
Она стояла напротив окна зоомагазина и смотрела на меня непонимающими глазами.
– Что ты творишь?
– Иди сюда! – Я судорожно махала ей, и наконец она подошла. – У владельца магазина есть две собаки корги, и он очень хочет, чтобы они порезвились с Ватсоном.
Кэти оглянулась на «Лапки».
– Ну и что в этом такого страшного? Мне кажется, это невероятно мило. Так мило, что я даже готова найти магазин, где продают дурацкие свитера для корги, купить три штуки, и вуаля, рождественская открытка готова.
– Во-первых, Поли какой-то странный. Он, конечно, очень милый, но есть в нем что-то такое… не могу подобрать слова. Не говоря уже о том, что он назвал своих корги в честь двух угрей из мультика «Русалочка». – Я взяла прядь волос, которая упала мне на глаза, и убрала ее за ухо. – И во-вторых, ты же знаешь, что запихнуть Ватсона в свитер, это все равно что сделать из Агаты ангельского херувимчика.
– Не-а. Ватсон меня любит. А даже если и нет, я просто буду угощать его своей выпечкой, пока буду одевать. – Кэти показала пальцем через плечо. – Ну и раз мы здесь перечисляем аргументы, то, во-вторых, я хочу, чтобы ты делала это каждый год. Это наша новая рождественская традиция. Хочу, чтобы ты и твои сто восемьдесят сантиметров сгорбились и бегали по тротуару на виду у всех туристов, будто это каким-то образом сделает тебя невидимкой.
Я открыла рот, чтобы возразить, но вдруг увидела картинку, которую она только что описала. Мои щеки запылали.
– Ладно. Ты права. Я просто запаниковала. Давай скорее пойдем, пока Поли и правда меня не заметил.
– Дорогая, если он не заметил твой перфоманс, то тебе точно нечего бояться.
Мы зашли в несколько магазинов. Кэти скупала все самые отвратительные безделушки. Карамельные шарики в шоколаде в коробке с нарисованным пометом лося, прихватки с полуголыми лесниками, совы из шишек и с повязанными войлочными шарфами.
– Ты же знаешь, что твои коллеги и так здесь живут? Не думаю, что им понадобятся все эти штуки.
– Как будто дело только в этом.
Обойдя все магазины по северной стороне улицы, мы сложили покупки в машину Кэти и пошли вверх по южной. Когда мы оказались напротив «В гостях у милого корги», Кэти приложила свою руку в перчатке к окну и заглянула внутрь магазина.
– Ух ты! Сколько коробок! Ты сегодня хорошо потрудилась.
Я уже почти забыла, как у меня болит спина.
– Да. Думаю, что завтра будет немного полегче. Хочу открыть окно и попробовать проветрить. А потом, может, начну расставлять книги.
– Это будет замечательный магазинчик, Фред. Я уже чувствую это. – Кэти отошла от окна, и мы пошли дальше. – Ты уже придумала, что будет на втором этаже?
Этот вопрос сидел где-то глубоко внутри меня весь сегодняшний день.
– Вчера днем я остановилась на том, что буду продавать там футболки с логотипом «Милого корги». Хозяйка одного магазина предложила поместить логотип магазина на футболки, толстовки, шляпы и прочее. Буду продавать мерч с «Милым корги». Сначала я думала, что это глупо. Но теперь, после того как ты спустила свою недельную зарплату на безделушки с символикой Эстес-парка, я думаю, что, может, я сижу на золотой жиле и даже не подозреваю об этом.
Она пожала плечами, но без свойственного ей энтузиазма:
– А что, это хорошая идея.
– Да? Мне кажется, или ты уже думала об этом?
Она замялась, затем снова пожала плечами:
– Да нет. Одежда с символикой «Милого корги» – это очень мило, но для этого же не нужен весь этаж. – Она замолчала на несколько секунд, когда мы проходили мимо пиццерии. – А знаешь, мне кажется, мы уже купили все что нужно. Давай напоследок зайдем в магазин игрушек, а потом купим нам ужин. Как тебе такой расклад?
– Чтобы за меня выбрали подарки, да еще и накормили ужином? Я знала, что ты любишь меня.
К тому же я снова окажусь в «Мастерской Буши Вечнозеленого». После вчерашнего урока истории от Барри мне было интересно, замечу ли я что-нибудь странное на этот раз.
– Отлично. Быстро заскочим за игрушками, а потом… – Она указала пальцем куда-то позади меня, и на ее лице появилась дурацкая ухмылка. – Но для начала нужно как-то разобраться с этим.
Я обернулась и увидела, что Ватсон присел на тротуар. Он смотрел на нас смущенными глазами, потому что мы его потревожили.
– Не надо было давать ему булочку.
Стянув сумку с плеча, я засунула в нее руку в поисках мусорного пакета. Тут я вспомнила, что уже доставала их сегодня днем. И оставила на прилавке в своем книжном. Мы были всего в двух шагах от «В гостях у милого корги». Я указала Кэти на следующий квартал.
– Может, ты пока пойдешь? Я забыла пакеты у себя в магазине. Я пока пойду возьму их и приберу здесь. Встретимся уже в магазине игрушек.
– Я могу подождать тебя.
– Нет, иди. Так мы быстрее поужинаем.
– А ты умеешь убеждать. – Кэти помахала рукой. – Увидимся.
Я подождала еще несколько секунд, чтобы Ватсон смог закончить свои дела. Затем мы направились к «Милому корги». На прилавке пакетов для мусора не оказалось. Я стала искать их по всему магазину и поняла, что они могли закатиться куда угодно, пока я перетаскивала коробки. А так как на улице полно туристов, гуляющих по городу в поисках подарков, это только вопрос времени, когда вместо подарков они найдут кое-что другое. Я оторвала длинный кусок туалетной бумаги, закрыла магазин и сломя голову понеслась к закусочной. Я бежала быстрее Ватсона, практически тащила его за собой.
К тому времени, как мы оказались на месте, кризис миновал, а ущерб уже был нанесен. Испугавшись, что наша непреднамеренная жертва теперь сидит за столиком в закусочной и пристально смотрит на нас через окно, я быстро зашагала, но на этот раз не поддалась своей новой привычке опуститься как идиот на корточки и прятаться.
Когда мы пробежали несколько магазинов, я остановилась, посмотрела на Ватсона и напомнила себе, что он в этом не виноват. Это я не выполняла «материнские» собачьи обязанности. Ватсон просто делал то, что и положено собаке.
– Ладно, нас не выгнали из города, когда мы нашли мертвого человека в магазине. Так что порча обуви туриста тем более не станет камнем преткновения.
Мы прошли перекресток, ведущий к следующему кварталу, в котором находились антикварный магазин моих дядюшек, «Отпечатки Скалистых гор» и магазин игрушек. Когда мы проходили мимо «Крыльев гор», у меня снова появилось желание пробежать мимо окна на корточках. Мне нужно избавляться от этой привычки, и как можно скорее! Мы с хозяином этого магазина диких птиц не выносили друг друга. Я постояла в нерешительности возле двери магазина игрушек, потом меня осенило, и я заговорщическим тоном пробормотала Ватсону:
– Мы всего лишь месяц в городе, но есть уже три места вместе с пиццерией-закусочной, мимо которых нам лучше не ходить. Может, им лучше бы и правда выгнать нас из города.
Ватсон просто взглянул на дверь и посмотрел на меня, как будто спрашивая, чего я жду. Разве не видно, что ему холодно, и с каких пор мне не все равно, что подумают о нас люди?
Он был прав.
Отбросив все эти мысли, я открыла дверь, и мы вошли в теплый магазин игрушек.
Мы сделали приблизительно десять шагов, успев обойти первую башню с игрушками, и остановились. Мне понадобилось какое-то время, чтобы понять, что тут происходит.
Деклан растянулся на спине перед прилавком. Кэти сидела на коленях рядом с ним, ее пальцы царапались о постоянно меняющую цвета гирлянду, которая была обернута вокруг шеи Деклана.
На фоне играла песня «Island of Misfi t Toys».
Ватсон заскулил.
У меня появилось дежавю.
Еще один мертвец. Они и правда хотят выгнать нас из Эстес-Парка.
Кэти посмотрела на нас дикими глазами, прядь ее коричневых кучерявых волос вылезла из хвоста и болталась у лица.
– Фред. Помоги мне.
Ее панический голос прервал мой шок. Отбросив поводок Ватсона, я поспешила к ней на помощь.
– Я не могу его снять. Не могу снять! – Кэти так быстро говорила, что слова слились во что-то непонятное.
И только тогда я заметила кровь на шее Деклана и руках Кэти. Я не могла понять, чья она.
Гирлянда. Дурацкая острая гирлянда Ноа и Джона.
На полпути я резко повернула в другую сторону, чуть не вывернув лодыжку, и пошла вдоль линии гирлянды за стойкой. Я выдернула вилку из розетки – мерцающие огни тут же погасли. Затем я взглянула на столешницу. Пару секунд я не могла понять, что ищу, но наконец увидела их в стакане с ручками. Я схватила ножницы и села к Деклану напротив Кэти.
– Ты можешь натянуть ее, чтобы я смогла разрезать?
Кэти непонимающе уставилась на ножницы, потом до нее дошло, и она кивнула:
– Да, могу.
Она высвободила одну руку, натянула гирлянду и засунула свободную руку между гирляндой и шеей Деклана, затаив дыхание, потому что гирлянда царапала кожу.
Этого оказалось достаточно, чтобы просунуть лезвие ножниц. К счастью, ножницы были хорошего качества, но даже с ними пришлось повозиться. Мне пришлось практически пробиваться сквозь слои стекловолокна, пластика и проволоки. Наверное, это заняло чуть меньше минуты, но мне казалось, что прошло несколько часов.
Наконец-то у нас получилось.
– Он живой? Я даже не проверила. Я сразу начала распутывать его.
Я приложила два пальца под челюсть и закрыла глаза. Спустя несколько секунд я покачала головой:
– Нет. Мы пришли слишком…
И тут я почувствовала слабую пульсацию. Слабый и неровный, но пульс был.
– Да! Он жив.
Не задумываясь, я вскочила с пола, схватила телефон с прилавка и набрала «911».