Эмбер
Я казалась себе преступницей.
Взгляд метнулся к часам, к стоящему за стойкой бариста, к капучино и обратно к входной двери кафе. И этот круговорот повторился снова. И еще раз.
Казалось, каждая новая минута проходит медленнее, чем предыдущая.
Между тем я пропустила целый урок. Никогда в жизни я не чувствовала себя такой преступницей, даже в тот раз, когда мама застукала меня за воровством: я стянула из-за прилавка пекарни скон.
Муки совести, какие я испытывала теперь, нельзя было даже сравнивать с теми. Ведь на сей раз я действительно делала что-то запретное.
Из-за волнения я не могла спокойно усидеть на месте. Ерзая на стуле, я колебалась, правильным ли решением был капучино. Вообще-то я не любительница кофе, но, поскольку вчера ночью я почти не спала, то решила, что кофеин поможет. Видимо, напрасно.
Прошло еще десять минут.
Я уже сомневалась, смогу ли это выдержать. Немного поразмыслив, уж не собрать ли мне вещи, не встать ли и не смыться отсюда только для того, чтобы через тринадцать минут снова сюда явиться и сделать вид, будто я только что пришла. Но потом решила, что это будет уже слишком.
В голове не укладывается, что может сделать с человеком волнение.
Обычно не так-то просто вывести меня из состояния покоя. Правда, обычно я и не прогуливаю уроки за спиной родителей и не договариваюсь о встрече с парнем, которого толком даже не знаю.
Я перебирала стопку информационных брошюр и предложений по программе поддержки и стипендий. Во многих из них торчали стикеры, которыми Руби пометила важные места, причем не просто пометила, а в цветовой системе, за которой наверняка скрывается глубокий смысл.
Звякнула дверь у входа в кафе. Я подняла глаза – и вдруг показалось, что все вокруг замедлилось, как в кино.
Он действительно пришел.
Скользнул взглядом по людям, сидящим в кафе. Ненадолго его брови озадаченно сошлись над переносицей – и тут он обнаружил меня за столиком у стены. Я нерешительно подняла руку для приветствия. Морщинка у него на лбу моментально разгладилась, а губы растянулись в улыбку.
Он неторопливо зашагал ко мне.
На нем была черная кожаная куртка с широким воротником, надетая поверх серой майки с карманом на груди, еще черные джинсы и массивные ботинки. Крутой прикид, небрежный, но в то же время стильный. До сих пор я видела его только в костюме, и мне стало интересно, как же он одевается в свободное время.
Легкая улыбка не сходила с его лица, когда он усаживался на стул напротив.
Нервно забилось сердце. В его взгляде так много загадок. Так много того, что я обязательно узнаю в будущем.
– Доброе утро, Эмбер, – сказал Рен Фицджеральд.
На моих губах медленно расползлась улыбка.
Прежде всего хотелось бы поблагодарить моего редактора Стефанию Бабли, которая неутомимо работала вместе со мной над этим романом и постоянно пыталась извлечь из истории еще больше.
В этом отношении заслуживают благодарности и мои агенты Геза Вайс и Кристина Лангенбух Герец, а также издательство LYX, которое издало эту книжную серию и сделало все для того, чтобы эта история нашла дорогу к читателю.
Благодарю контрольную читательницу Лауру Янссен за ее комментарии к главам об Эмбер; они очень помогли в разработке персонажа.
Благодарю Ким Нину Оккер, которая всегда выслушивала меня и которой посвящена эта книга.
Также огромная благодарность Саре Сакс и Бьянке Иосифони за совместные часы письма и мотивацию творить и дальше.
Благодарности заслуживает и мой муж Христиан, который подставлял свое плечо в нужный момент. В поездках со мной в автомобиле он заботливо прочерчивал схему дальнейшего движения, если я где-то застревала. Также он помог мне разобраться в отношениях Руби и Джеймса.
И, наконец, я хотела бы поблагодарить всех читателей, которые возвращались со мной в Макстон-холл. Я снова и снова радовалась, глядя, как они болеют за Руби, Джеймса и их компанию.
Скоро будет что почитать вместе!