Книга: База 24
Назад: 113
Дальше: 115

114

Пока командиры вели дружеские беседы и прославляли генерала Тильзера, их заместители и начальники штабов в отдельной палатке трудились над схемами переброски людей и боеприпасов по рукавам и притокам рек. Предполагалось окружить четвертый опорный пункт расчетами переносных зенитных ракет, чтобы по возможности не пропустить к форту подкрепление. Площадка на мелководье тоже числилась в списке обязательных целей. На случай, если на нее все же сядет вертолет, по нему должны были открыть огонь безоткатные орудия, позиции которых готовились на дальнем берегу озера. Чтобы распылить силы противника и отвлечь внимание от основного удара, предполагалось имитировать атаку на остальные три опорных пункта, подвергнув их жесточайшему обстрелу.
В то время, когда в лагере команданте Ферро шло совещание и проработка операции, на другом материке, в городе Саастерне, на территории демонстрационного центра крупной торговой фирмы, происходил показ лучших моделей года.
Голубоглазый и совершенно лысый мистер Лоример лично показывал товар своему потенциальному покупателю. На этот раз он имел дело не с уполномоченной мелкой сошкой, которая не принимала никаких решений и по каждому поводу совещалась с «центром», а с реальным представителем армии генерала Тильзера.
Представителя звали полковник Морс, и за ним было немало побед, которые он одержал, еще сражаясь на стороне правительственных войск. Пенсионное бездействие сделало его жизнь невыносимой. Денежного содержания вполне хватало, но полковник был еще полон сил, а потому разыскал рекрутеров армии генерала Тильзера и предложил им свои услуги. Те передали его просьбу по своим каналам, ничего конкретного Морсу не пообещав, однако где-то наверху иерархии мятежников его кандидатурой заинтересовались, и он получил работу.
С тех пор прошло пять лет, и полковник Морс сменил несколько должностей. Он преподавал в военном колледже, созданном в армии мятежников, составлял схемы управления правительственными войсками, инспектировал инженерные сооружения. В конце концов его назначили ответственным за приобретение новых вооружений.
Показ образцов военной техники происходил в огромном ангаре. Внешне это строение выглядело очень скромно, однако его внутренняя отделка могла соперничать с отделкой пятизвездочного отеля.
– Вот это пушки «гобой», господин полковник, – произнес Лоример, указывая холеной рукой на орудие, больше похожее на стального паука.
– Какой-то у него странный вид, – заметил Морс. – Как у… э-э…
– Как у насекомого? – с улыбкой подсказал Лоример. – Совершенно с вами согласен. Патронные короба, сервоприводы, компенсатор – это как бы тело, а подвижные опоры – собственно ноги. Скорострельность «гобоя» полторы тысячи выстрелов в минуту. При калибре в сорок миллиметров он может резать бетон. А при использовании специальных боеприпасов и броню тоже.
– Иногда это бывает полезно, – согласился Морс.
– Это еще не все, полковник. «Гобой» – умное орудие. У него есть механизм коррекции. Если во время стрельбы сбивается прицел, ствол возвращается на исходную точку прицеливания. Помимо этого, существует опция сторожа.
– Он подает звуковые сигналы? Или стреляет без предупреждения? – усмехнулся Морс. Ему нравилось это изделие, однако он понимал, что продавцу этого показывать нельзя.
– Вы можете навести орудие на цель и активизировать его в опции сторожа. И тогда «гобой» уничтожит эту цель, если она попытается сдвинуться с места.
– Да, занятная вещица, – согласился Морс, поигрывая серебряным брелоком с бриллиантами. – Сколько стоит эта игрушка?
– Двести пятьдесят тысяч реалов.
– О! Не самая дешевая вещица.
– Если вы возьмете несколько, цена упадет вдвое, – вкрадчивым голосом сообщил Лоример.
И они прошли к следующему стенду.
– А вот плавающая машина «Роберта», – сообщил Лоример и, подойдя к стенду, погладил шипованное колесо вездехода. – Мне известно, что вашим солдатам приходится много времени проводить среди воды. Болота, озера, реки. Так вот «Роберта» – идеальный помощник в таких опасных походах. Как видите, машина невысокая, отлично плавает, взбирается по сыпучим склонам. Привод имеет электрический, а картридж-генератор можно активизировать обычной водой из лужи. Из-за небольшой длины машина весьма маневренна. Броня корпуса защищает от стрелкового оружия, а днище и колеса не боятся противопехотных мин.
– Сколько пехотинцев в нее помещается?
– Шестеро, не считая водителя. При этом она может двигаться сквозь джунгли. Обратите внимание вот на эти кронштейны – впереди. На них крепятся активные ножи, вроде тех, что на газонокосилках.
– И что это дает?
– Рассекая, а не разрывая лианы и ветви, машина создает меньше шума.
– Вы умеете подать товар, мистер Лоример, – вынужден был согласиться Морс.
– Просто мы стараемся показать покупателю именно то, что ему нужно, – мягко возразил Лоример.
Следом за стоявшими в ряд несколькими модификациями «Роберты» начинались стенды с легкими танками «Торсо». Они были чуть шире «Роберты», и экипаж этих машин состоял из одного человека.
– Чем же занят остальной объем? – спросил полковник. – Ведь там нет десанта.
– Опции, полковник. Дополнительные опции! Обратите внимание, какая здесь пушка – семьдесят пять миллиметров. Это не пустяк.
– Не пустяк, – согласился бывалый Морс.
– Такой пушке нужен соответствующий боекомплект. Чтобы и бронебойные, и осколочные, и зажигательные… И все чтобы было под рукой и заряжалось автоматически.
– Да, да, – кивал полковник Морс. Эти слова были для него музыкой.
– Надежная монокристаллическая броня, облегченные гусеницы. Эта машина перемещается без скрипа и на открытой местности мчится со скоростью пятьдесят километров в час.
– Для такой крошки неплохие характеристики, – сказал полковник. «Торсо» ему нравился. Так бы прямо и купил лично для себя. – Сколько стоит этот хулиган?
– Шестьсот.
– Они ремонтопригодны?
– Вполне. Я бы даже сказал, что справиться с обслуживанием и ремонтом «Торсо» может даже туземец, поскольку танк создан по блочной схеме. Если что-то ломается, вы меняете блок, и машина снова на ходу.
– Лихо!
– Стараемся.
Они перешли к следующему стенду, и полковник Морс искренне удивился тому, что он там увидел.
– Что это такое? Летающий мотороллер?
– Это партизанский штурмовик, полковник. Называется «Альбатрос».
– Что-то он излишне округлен. Такой пузан может опрокинуться в воздухе, – сказал полковник, разглядывая укороченный корпус самолета и его куцые крылышки, из которых, впрочем, торчали вполне реальные стволы автоматических пушек.
– Он ни в коем случае не развалится, потому что спроектирован на фирме «Эдельвейс-Бельков-Блом».
– Но ведь эта компания работает на правительство.
– Да, но это лишь коммерческий проект. Максимально миниатюризированный летательный аппарат с заданными характеристиками. О том, что мы собираемся оснащать его вооружением, они не знали.
– И что может этот крепыш?
– Максимальная скорость пятьсот километров в час, изменяющаяся площадь крыла, вертикальный взлет с бетонной площадки, а обычным способом он может взлететь с любой грунтовой полосы.
– Какую нагрузку может нести?
– Пятьсот килограммов.
– Это немного.
– Да это шикарно! – возразил Лоример и погладил блестящее крыло «Альбатроса». – Представьте себе базу правительственных войск после того, как вы обрушите на нее полтонны бомб и ракет. А если у вас не один «Альбатрос», а, скажем, десять? Да вы не только снесете все базы в междуречье – вы ликвидируете авиабазу, с которой вас навещают фронтовые штурмовики!
– И сколько же стоит эта птичка?
– Миллион, – просто ответил Лоример.
– Мил-ли-он, – повторил полковник Морс. Эта цена не показалась ему чрезмерной. Хоть и выглядел этот «Альбатрос» перекормленным бычком, однако сулил большие перспективы. Построить для такого аппарата бетонную площадку в джунглях не составляло труда. – Ну что ж, мистер Лоример, вы произвели на меня впечатление. Честно говоря, я опасался, что вы из тех дельцов, что торгуют восстановленным барахлом, но теперь я вижу, что с вами можно иметь дело. Не боитесь, что о вас узнают правительственные агенты?
– Пусть узнают. У меня легальный бизнес.
После разговора с Лоримером полковник Морс вернулся в гостиницу и решил, не теряя времени, связаться с генералом. Подсоединив телефон через скремблер, он набрал длинный ряд цифр.
– Что скажешь, Морс? – прозвучал в трубке подрагивающий голос Тильзера. Подрагивание было связанно с работой шифрующих систем.
– Здесь, на Ниланде, у нас хорошая погода.
– Приятно это слышать, Морс. Ты встречался с торговцами, с этими падальщиками войны?
– Да, сэр.
– Они предложили что-то интересное?
– Очень интересное, сэр. Это настоящее вооружение, только в миниатюре. От танков до штурмовой авиации.
– Я поражаюсь, как быстро приспосабливаются эти господа к рыночной конъюнктуре. Какие у нас перспективы?
– Если найти необходимые средства, то перспективы ожидаются очень большие. Теперь уже и бросок до Антвердена не кажется мне чем-то невероятным.
– А раньше казался?
– Раньше казался, – признался полковник.
Генерал вздохнул:
– Вот что, Морс. Составь заявку и обоснуй необходимое количество вооружения, которое предлагает этот делец. Если удастся афера с алмазами, мы получим порядка пятидесяти миллионов. Эти деньги мы и пристроим на рынке вооружений.
Назад: 113
Дальше: 115